WAGNER PaintMate Owner's Manual
WAGNER PaintMate Owner's Manual

WAGNER PaintMate Owner's Manual

Wagner paintmate owner's manual

Advertisement

Owner's manual •
Manuel de l'utilisateur •
Manual del propietario •
Français - Table des matières
Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remplissage (contenant de 4 litres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remplissage (tous autres récipients) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Amorçage du rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Application du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Purge du produit restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Nettoyage (produits au latex seulement) . . . . . . . . . . . . . 8
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Carte d'enregistrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Liste de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1-800-760-3844
Wagner Technical Service
Or visit us on the world wide web!
Ou visitez notre site Web!
¡O v i s i t e n o s en In t e r n
http://www.wagnerspraytech.com
Read this manual for complete instructions
Ce manuel contient les instructions directives
Lea este manual para obtener instrucciones completas
Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Filling (one gallon container) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Filling (all other containers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Returning excess paint to paint container . . . . . . . . . . . . . 7
Cleanup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Product registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parts list. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Llenar (el resto de los envases) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regresar el exceso de pintura al bote . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Alcenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tarjeta de registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Need Help?
Call us first for anwers
fast. Call Wagner toll-free if
you have any comments or
problems with this Wagner
et !
product.
English - Table of Contents
Priming the roller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Applying paint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cleanup for latex paints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleanup for oil-based paints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Español - Contenido
Cebar el rodillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aplicación de la pintura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limpieza (pinturas de látex solamente) . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza (pinturas de aceite solamente) . . . . . . . . . . . . . 9
Besoin d'aide?
Appelez-nous pour des
réponses rapidas.
Téléphonez à Wagner sans
frais d'appel si vous avez des
commentaires ou des
problèmes avec l'appareil.
®
¿Necesita Ayuda?
Llámenos primero para
obtener respuestas rápidas.
Llame a la línea gratuita de
Wagner si quiere hacer un
comentario o tiene problemas
con este producto de Wagner
• Form No. 0284781A
1004

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WAGNER PaintMate

  • Page 1: Table Of Contents

    Owner’s manual • Manuel de l’utilisateur • Manual del propietario • Français - Table des matières Avant de commencer....... 2 Montage .
  • Page 2: Avant De Commencer

    Some oil-based paints require a stronger cleaning solution than mineral spirits and should not be CAUTION used with the PaintMate damage to the PaintMate Plus. Check with your paint supplier to be sure the oil-based paint you have can be cleaned with mineral spirits. Français •...
  • Page 3: Montage

    Assembly Assemble core (a), roller cover (b), and cap (c). Assembler l’armature (a), le manchon (b) et l’embout (c) Ensamble el carrete central (a), la funda del rodillo (b) y tapa (c). Attach assembly to arm, making sure the roller assembly snaps into the locking tab (d).
  • Page 4: Remplissage (Contenant De 4 Litres)

    Pase el extremo corto del tubo de llenado por el orificio de la tapa del bote. Attach the can lid securely to the paint can, and apply a thin coat of petroleum jelly to the end of the fill tube. This will help the PaintMate off the fill tube.
  • Page 5: Remplissage (Tous Autres Récipients)

    Filling (all other containers) Follow these instructions if you are using the PaintMate Plus with something other ® than a round, one gallon paint can. Slide the small end of the fill tube through the hole in the threaded can lid.
  • Page 6: Utilisation

    Usage Priming the Roller • Amorçage du rouleau • Cebar el rodillo: Push plunger forward until you see paint coming through the roller cover. Squeeze Power Trigger needed. Pousser le piston jusqu’à ce que le produit se mettre du manche principal. Serrer la Power Trigger additionnelle comme nécessaire.
  • Page 7: Purge Du Produit Restant

    Returning excess paint to paint can These steps can be followed when using oil-based and latex paints. Pull plunger back to draw remaining paint from roller arm into tube. Tirer le piston de manière à aspirer dans le manche le produit restant dans le bras du rouleau.
  • Page 8: Nettoyage

    Sumerja las átreas de conexión y la válvula de llenado bajo agua tibia jabonosa y accione el émbolo un mínimo de 5 veces. Enjuague las otras piezas bajo la llave de agua y drene el exceso de líquido de las mismas de el PaintMate ® Nettoyage (produits au latex seulement) Les étapes suivantes conviennent aux...
  • Page 9: Nettoyage (Produits À Base D'huile Seulement)

    Submerge the connecting area and valve housing under the solvent and pull the plunger in and out a minimum of 5 times. Drain all excess fluid from the PaintMate Submerger ensuite le raccord et le logement de la soupape dans l’essence en actionnant encore le piston au moins cinqu fois.
  • Page 10: Rangement

    Storage ® When storing your PaintMate Plus, make sure the fill valve is pointing downward, and never store your unit with the fill tube inserted into the fill valve. Turn the locking collar next to the trigger (a) counterclockwise until the main tube easily slides off the plunger.
  • Page 11: Dépannage

    English - Troubleshooting Problem There is paint leakage on the roller arm assembly. Plunger is difficult to pull/push. The fill tube will not fill with paint or paint leaks from fill valve. *Replacement parts available by calling customer service Locking cap Retaining disk Duckbill valve Valve housing...
  • Page 12 Problème Le bras de rouleau fuit Le piston glisse difficilement. Le tube de remplissage ne se remplit pas ou la soupape de remplissage fuit. * On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Si le problème persiste après avoir suivi les recommandations c-dessus, communiquer avec un représentant du Service à...
  • Page 13 Español - Solución de problemas Problema La unidad del brazo del rodillo tiene una fuga de pintura Cuesta trabajo acionar el émbolo El tubo de llenado no se llena de pintura o se chorrea pintura de la válvula de llenado * Los repuestos están disponibles llamando a Servicio al cliente Si usted ha seguido las recomendaciones anteriores y aún tiene problemas, en los Estados Unidos, para hablar con un representante de Servicio al cliente, llame al 1-800-760-3844 de lunes a viernes entre 8:00 AM y 4: 30 pm horario...
  • Page 14: Liste De Pièces

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas...
  • Page 15: Parts List

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas English Item Part No. Description 0514118 Roller core and cap* ....1 0155206 Roller cover ..... .1 4,5,6 0514150 Seal, roller arm, and O-ring* .
  • Page 16: Garantie

    WAGNER ONE YEAR LIMITED WARRANTY--KEEP ON FILE This product, manufactured by Wagner Spray Tech Corporation (Wagner) is warranted against defects in material and workmanship for one year following date of purchase if operated in accordance with Wagner’s printed recommendations and instructions. This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user’s negligence or normal wear.

This manual is also suitable for:

Paintmate plus

Table of Contents