Zte MF91D Quick Manual
Hide thumbs Also See for MF91D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

ZTE MF91D
Quick Guide
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China
Postcode: 518057
Tel: +86-755-26779999
URL: http://www.zte.com.cn
E-mail: mobile@zte.com.cn
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zte MF91D

  • Page 1 ZTE MF91D Quick Guide ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China Postcode: 518057 Tel: +86-755-26779999 URL: http://www.zte.com.cn E-mail: mobile@zte.com.cn...
  • Page 2: Legal Information

    ZTE Corporation. The manual is published by ZTE Corporation. We reserve the right to make modifications on print errors or update specifications without prior notice.
  • Page 3: Specification

    Introduction ZTE MF91D is a 4G mobile hotspot device, working in GSM/GPRS/ EDGE/WCDMA/HSPA/HSPA+ /LTE network. The client devices can connect to the device via USB or Wi-Fi interface. The device supports data services, enabling you to communicate anytime and anywhere.
  • Page 4: Getting To Know Your Device

    Battery 2300 mAh *Standby time 150 hours *Working time 4 hours Windows XP (SP2 or later), Windows Operate system Vista(32bit or 64bit), Windows 7, Windows 8, MAC (10.4 or later) IE (7.0 or later), Firefox (3.0 or later), Web Browser Opera (10.0 or later), Safari (4.0 or later), Chrome (10.0 or later) Operating temperature 0°C ~ +40°C...
  • Page 5 Right Side Front Left Side Interface and Buttons 1. External Antenna • It is used to connect an external antenna Connector to enhance the signal strength. • This button is used to start/end Wi-Fi Protected Setup authentication process and enable/disable the Wi-Fi function. •...
  • Page 6 • Hold the Power button to switch on/off 4. Power the device. 5. Memory card slot • It is where you insert the memory card (microSD card) (microSD card). • Charge your device. 6. Charger/USB port • Connect the client to your device via USB cable.
  • Page 7: Hardware Installation

    Battery power indication. Connected The device connects or disconnects to the Inter- /Disconnected net. Hardware Installation Inserting SIM Card, Memory Card and Battery Use the thumb catch on the device to open the battery cover. Insert SIM Card into the slot. Warning: Please power off the device and remove the external power adapter before removing or inserting the SIM card, if not, the device or SIM...
  • Page 8: Inserting Microsd Card

    Insert the battery as shown with the contacts located against the gold springs. Line the battery cover up correctly and press gently to close the case. Inserting microSD Card Pull the microSD cover out of the card slot. Notes: Do not pull the cover rudely, as it is connected with the device. Insert the microSD card into the microSD slot.
  • Page 9: Charging Your Device

    Close the microSD cover. Switching On/Off Your Device Press and hold the Power button to switch on/off the device. Notes: • Please install battery before power on. • The device is powered on when the OLED Screen lights up. Charging Your Device Insert the charger lead carefully with the correct orientation to the charger port.
  • Page 10: Working Mode

    Working Mode Your device supports three working modes. For the client, we only use PC or laptop as the example in this document. USB Mode: Connect the device to your PC or laptop via the included USB cable, then power on your device. And the following picture is one application example: Wi-Fi Mode: Power on directly, and then connect the device to your PC or laptop via Wi-Fi.
  • Page 11 Mixed Mode: Connect to the device with the above two connection methods. The following picture is the application example. All of the client de- vices can surf on the Internet at the same time.
  • Page 12: Via Usb Cable

    Establish a connection between your device and the client Via USB Cable Connect your device and the client with the USB cable. Power on your device. Install software. Notes: If the operating system does not launch installation automatically, you can run the installation program in path of My Computer >Mobile Hotspot.
  • Page 13 Select the SSID of your device, and then click Connect. NOTE: Please check the label on your device to get the default SSID and Wi-Fi keys. Input the password, and then click Connect. NOTE: You may need to input the password for Wi-Fi connection. Please check the label on your device to get the default.
  • Page 14: Access The Internet

    Make sure the connection between your device and the client is correct. Launch the internet browser and enter http://192.168.1.1 or http://miniruter-mf91d.h in the address bar, or double click to launch the internet browser. Notes: It is recommended that you use IE (7.0 or later), Firefox (3.0 or later), Opera (10.0 or later), Safari (4.0 or later), Chrome (10.0 or later).
  • Page 15 Input the case-sensitive default password “admin”, and then click Login to log in the WebGUI. The whole interface is divided into three parts. Related functions can be executed by operation in the related areas. Index area: Show the configuration list for your device. •...
  • Page 16: Network Select

    Network Operator Shows your network operator. : Wi-Fi status and number of the con- Wi-Fi Status nected users. And the maximum number is 10. Network Select After logging in, select Settings > Dial, and you can do the following operations. Roaming Settings Turn on or turn off the roaming.
  • Page 17 Set the Mac/IP Port Filtering, Port For- Select Settings > Firewall warding, DMZ, and the System Secu- rity configuration. Set PIN status, password, restore, and Select Settings > System check the update info. Notes: • Make sure that you can remember the new password if you change the login password.
  • Page 18: Microsd Card

    Click Clear All to clear data connection records. microSD Card Install the microSD card into the device. Connect the device with your PC or laptop using the provided USB cable, after a while the system will display it as a removable disk.
  • Page 19: Usage Of Wps

    Settings (default 10minutes) and no action is performed to the device, the device will enter the sleeping mode with all the OLEDs off. In the sleeping mode, the Wi-Fi function will be disabled. Usage of WPS If your client device supports WPS, you need not to input the pass- word manually after WPS has been available.
  • Page 20 Please always keep them more than 20 centimeters away from such medical devices when they are turned on. Turn your device off if necessary. Consult a physician or the manufacturer of the medical device before using your device. • Be aware of the usage limitation when using your device at plac- es such as oil warehouses or chemical factories, where there are explosive gases or explosive products being processed.
  • Page 21 Using Your Device • Please use original accessories or accessories that are autho- rized. Using any unauthorized accessories may affect your de- vice’s performance, and violate related national regulations about telecom terminals. • Avoid using your device near or inside metallic structures or es- tablishments that can emit electromagnetic waves.
  • Page 22: Limited Warranty

    End User’s mishandling, misuse, negligence, or improper installation, disassembly, storage, servicing or operation of the Product. Modifications or repairs not made by ZTE or a ZTE-certified individual. Power failures, surges, fire, flood, accidents, actions of third parties or other events outside ZTE’s reasonable control.
  • Page 23: Limitation Of Liability

    Limitation of Liability ZTE shall not be liable for any loss of profits or indirect, special, inci- dental or consequential damages resulting from or arising out of or in connection with using of this product, whether or not ZTE had been...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Suggested Solution • You need to install the software. Run the installation program in path of My Computer > Mobile Can not establish the USB Hotspot. connection between your • If the driver of your device is abnor- device and PC.
  • Page 25 WLAN device is different. • Enter the correct address. The de- fault address is http://192.168.1.1 Can not visit the webGUI or http://miniruter-mf91d.h. configuration page. • Only use one network adapter in your PC. • Do not use any proxy server.
  • Page 26: How To Get Help

    If you changed the password and forgot the new password, you need to restore the device to the factory default settings. How to Get Help You can get Help by: • Sending E-mail to mobile@zte.com.cn Visiting http://www.zte.com.cn • • Calling Service Hotline: +86–755–26779999...
  • Page 27 ZTE MF91D Hurtigveiledning ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, Kina Postnummer: 518057 Tlf.: +86-755-26779999 URL: http://www.zte.com.cn E-post: mobile@zte.com.cn...
  • Page 28 ZTE Corporation. Denne brukerveiledningen er utgitt av ZTE Corporation. Vi forbe- holder oss retten til å foreta endringer av trykkfeil eller oppdatere spesifikasjoner uten forhåndsvarsel.
  • Page 29 Introduksjon ZTE MF60 er en mobil 4G-tilgangspunktenhet som fungerer i GSM/ GPRS/EDGE/WCDMA/HSPA/HSPA+/LTE-nettverk. Klientenhetene kan kobles til via USB eller Wi-Fi. Den støtter datatjenester, hvilket muliggjør mobil kommunikasjon når som helst og hvor som helst. Spesifikasjon LTE FDD: Nedlasting 100 Mb/s...
  • Page 30 Batteri 2300 mAh *Standbytid 150 timer *Driftstid 4 timer Windows XP (SP2 eller nyere), Windows Operativsystem Vista (32-bit eller 64-bit), Windows 7, Windows 8, MAC (10.4 eller nyere) IE (7.0 eller nyere), Firefox (3.0 eller nyere), Nettleser Opera (10.0 eller nyere), Safari (4.0 eller nyere), Chrome (10.0 eller nyere) Driftstemperatur 0 °C ~ +40 °C...
  • Page 31 Høyre side Foran Venstre side Grensesnitt og knapper 1. Kontakt for • Brukes til å koble til en ekstern antenne eller ekstern antenne forsterke signalstyrken. • Denne knappen brukes til å starte/avslutte Wi-Fi Protected Setup-autentiseringspros- essen og å aktivere/deaktivere Wi-Fi-funks- jonen.
  • Page 32 • Skjermen viser nettverkstype, signalstyrke, 3. OLED-skjerm batteri, Wi-Fi osv. • Trykk på Power-knappen for å slå enheten 4. Power av eller på. 5. Kortspor • Her skal du skal sette inn minnekortet (mi- for minnekort croSD-kort). (microSD-kort) 6. Lader-/USB- •...
  • Page 33 Koble til Internett manuelt. Wi-Fi-status og antall tilkoblede brukere. Batteristrømindikasjon. Tilkoblet/frakoblet Enheten kobles til eller kobles fra Internett. Maskinvareinstallasjon Sette inn SIM-kortet, minnekortet og batteriet Bruk tommellåsen på enheten til å åpne batteridekselet. Sett inn SIM-kortet i sporet.
  • Page 34 Advarsel: Slå av enheten og trekk ut den eksterne strømadapteren før du tar ut eller setter inn SIM-kortet. Ellers kan enheten eller SIM-kortet bli skadet. Sett inn batteriet som vist med kontaktene mot gullfjærene. Plasser batteridekselet riktig, og trykk det forsiktig ned for å lukke batterirommet.
  • Page 35 Lukk microSD-dekselet. Slå enheten på/av Trykk på Power-knappen for å slå enheten av eller på. Merknader: • Sett inn batteriet før du slår på enheten. • Enheten er påslått når OLED-skjermen lyser. Lade enheten Sett laderkontakten forsiktig inn i ladeporten med riktig side opp. Kontakten kan settes inn bare én vei.
  • Page 36 Driftsmodus Enheten støtter tre driftsmoduser. Som klient bruker vi bare PC-en eller laptopen som eksempel i dette dokumentet. USB-modus: Koble enheten til PC-en eller laptopen via den medføl- gende USB-kabelen, og slå på enheten. Følgende bilde er et bruk- seksempel. Wi-Fi-modus: Slå...
  • Page 37 Blandet modus: Koble til enheten med de to tilkoblingsmetodene som nevnes ovenfor. Følgende bilde er et brukseksempel. Alle klientenhetene kan surfe på Internett samtidig.
  • Page 38 Opprette forbindelse mellom enheten og kli- enten Via USB-kabel Koble sammen enheten og klienten med USB-kabelen. Slå på enheten. Installer programvare. Merknader: Hvis operativsystemet ikke starter installasjonen automatisk, kan du kjøre installasjonsprogrammet fra banen Min datamaskin >Mobile Hotspot. Etter installasjonen vil det etter en kort stund opprettes forbindelse mellom enheten og klienten.
  • Page 39 Velg SSID for enheten, og klikk deretter på Koble til. MERK: Kontroller etiketten på enheten din for å hente standard- SSID-en og Wi-Fi-nøklene. Skriv inn passordet, og klikk deretter på Koble til. MERK: Du må kanskje skrive inn passordet for Wi-Fi-tilkoblingen. Kontroller etiketten på...
  • Page 40 Tilgang til WebGUI-konfigurasjonssiden Kontroller at tilkoblingen mellom enheten og klienten fungerer. Start nettleseren og skriv inn http://192.168.0.1 eller http:// miniruter-mf91d.h i adresselinjen, eller dobbeltklikk på å starte nettleseren. Merknader: Vi anbefaler IE (7.0 eller nyere), Firefox (3.0 or later), Opera (10.0 eller nyere), Safari (4.0 eller nyere), Chrome (10.0 eller nyere).
  • Page 41 Skriv inn passordet "admin" som er lagt inn som fabrikkstandard (systemet skiller mellom store og små bokstaver), og klikk deret- ter på Logg inn for å logge inn på web-grensesnittet. Hele grensesnittet er delt inn i tre deler. De tilknyttede funksjonene kan utføres innenfor det tilhørende området.
  • Page 42 Internettstatus Tilkoblet eller frakoblet Nettverksoperatør Viser nettverksoperatør. : Wi-Fi-status og antall tilkoblede Wi-Fi-status brukere. Maksimalt antall er 10. Velg nettverk Når du er logget på, velger du Innstillinger > Oppringing, og så kan du utføre følgende handlinger. WAN-tilkoblingsmodus Vis WAN-tilkoblingsmodus. Velg nettverk Still inn modus for valg av nettverk.
  • Page 43 Angi grunnleggende innstillinger, avanserte Velg Innstillinger innstillinger og WPS-innstillingsrelaterte pa- >Wi-Fi rametere. Angi MAC/IP-portfiltrering, viderekobling av Velg Innstillinger > porter, DMZ og systemsikkerhetskonfiguras- Brannmur jon. Velg Innstillinger > Angi PIN-status, passord, gjenoppretting, og System kontroller oppdateringsinformasjon. Merknader: • Hvis du endrer innloggingspassordet, må du forsikre deg om at du husker det nye passordet.
  • Page 44 Oversikt Velg Oversikt for å vise statistikk over mottatte og sendte data. Klikk på Slett alle for å slette alle forbindelsesoppføringer. MicroSD-kort Sett inn microSD-kortet i enheten. Koble sammen enheten med PC-en eller laptopen med den medfølgende USB-kabelen. Etter en stund vil systemet vise den som en flyttbar disk.
  • Page 45 Hvilemodus Etter at enheten er slått på uten USB-forbindelse, og ingen bruker har koblet seg til enheten innen en viss tid du har angitt i Wi-Fi-innstillin- gene (10 minutter som standard), og ingen handling er registrert av enheten, vil enheten gå i hvilemodus og alle OLED-er slås av. I hvile- modus er Wi-Fi-funksjonen deaktivert.
  • Page 46 • Bærbare eller stasjonære PC-er og enheten din kan gi interfer- ens i medisinsk utstyr som høreapparater og pacemakere. Sørg for at slike enheter alltid er mer enn 20 centimeter unna slikt medisinsk utstyr når de er i bruk. Slå om nødvendig av enheten. Kontakt en lege eller produsenten av det medisinske utstyret før du bruker enheten.
  • Page 47: Bruke Enheten

    Bruke enheten • Bruk kun originalt eller autorisert tilbehør. Bruk av uautorisert tilbehør kan påvirke enhetens ytelse og være et brudd på gjel- dende nasjonale forskrifter om telekommunikasjonsterminaler. • Enheten må ikke brukes i nærheten av eller inne i metallkon- struksjoner eller installasjoner som kan utstråle elektromagne- tiske bølger.
  • Page 48: Begrenset Garanti

    Sluttbrukers feilbehandling, feil bruk, uaktsomhet, eller urik- tig installasjon, demontering, oppbevaring, vedlikehold, eller bruk av produktet. Modifikasjoner eller reparasjoner som ikke ble utført av ZTE eller en ZTE-godkjent person. Strømbrudd, overspenning, brann, flom, ulykker, tredjeparts handlinger, eller andre hendelser utenfor ZTEs rimelige kon-...
  • Page 49 ZTE skal ikke være ansvarlig for noe inntektstap eller indirekte, spesi- ell, tilfeldig eller følgeskade som er et resultat av eller oppstår som en følge av eller i forbindelse med bruken av dette produktet, enten ZTE er blitt informert eller ikke, kjente til, eller skulle ha kjent til, muligheten...
  • Page 50 Feilsøking Problem Løsningsforslag • Du må installere programvaren. Kjør installasjonsprogrammet fra banen Min Kan ikke opprette datamaskin > Mobile Hotspot. USB-forbindelse mel- • Hvis enhetsdriveren ikke fungerer som lom enheten din og den skal, installerer du programvaren på datamaskinen. nytt. Du må først avinstallere programva- ren.
  • Page 51 WLAN-enheten din er forskjel- Internett. lig. • Skriv inn den riktige adressen. Standar- dadressen er http://192.168.1.1 eller Kan ikke besøke http://miniruter-mf91d.h. webGUI-konfiguras- • Bruk bare én nettverksadapter på data- jonssiden. maskinen din. • Ikke bruk en proxyserver.
  • Page 52: Slik Får Du Hjelp

    Hvis du har endret passordet og har glemt det nye passordet, må du tilbakes- tille enheten til fabrikkinnstillingene. Slik får du hjelp Du kan få hjelp ved å: • sende e-post til mobile@zte.com.cn besøke http://www.zte.com.cn • • ringe servicetelefonen på: +86–755–26779999...
  • Page 53 ZTE MF91D Snabbguide ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, Kina Postnummer: 518057 Tel: +86-755-26779999 URL: http://www.zte.com.cn E-post: mobile@zte.com.cn...
  • Page 54 översättas eller användas i någon form eller på något sätt, vare sig elektroniskt eller mekaniskt, inklusive genom fotokopiering eller mik- rofilmning, utan föregående skriftligt tillstånd från ZTE Corporation. Handboken har publicerats av ZTE Corporation. Vi reserverar oss rät- ten att ändra tryckfel och att uppdatera tekniska data utan föregående meddelande.
  • Page 55 Inledning ZTE MF91D är en mobil 4G-hotspotenhet som fungerar i GSM/ GPRS/EDGE/WCDMA/HSPA/HSPA+/LTE-nätverk. Klientenheterna kan ansluta till den via USB- eller Wi-Fi-gränssnittet. Enheten stöder datatjänster så att du kan kommunicera när och var du vill. Specifikation LTE FDD: DL 100 Mbit/s...
  • Page 56 Batteri 2300 mAh *Standby-tid 150 timmar *Drifttid 4 timmar Windows XP (SP2 eller senare), Windows Operativsystem Vista (32- eller 64-bitars), Windows 7, Windows 8, MAC (10.4 eller senare) IE (7.0 eller senare), Firefox (3,0 eller sena- Webbläsare re), Opera (10.0 eller senare), Safari (4.0 eller senare), Chrome (10,0 eller senare) Drifttemperatur 0 °C till +40 °C...
  • Page 57 Höger sida Framsida Vänster sida Gränssnitt och knappar 1. Kontakt för • Används för anslutning av en extern antenn extern antenn för förstärkning av signalstyrkan. • Den här knappen används för att starta/stoppa WPS-autentiseringen (Wi-Fi Protected Setup) samt för att aktivera/inaktivera Wi-Fi. •...
  • Page 58 • Håll ned strömbrytaren när du vill slå på/av 4. Ström enheten. 5. Fack för minneskort • Här sätter du i minneskortet (microSD-kort). (microSD-kort) • För laddning av enheten. 6. Laddare/ • För anslutning av klienten till enheten med USB-port USB-kabel.
  • Page 59: Installation Av Maskinvaran

    Wi-Fi-status och antal anslutna användare. Visar batteriets laddning. Ansluten/ Enheten ansluts till eller kopplas bort från Inter- Frånkopplad net. Installation av maskinvaran Sätta i SIM-kort , minneskort och batteri Öppna batteriluckan med hjälp av tumgreppet på enheten. Sätt i SIM-kortet i facket. Varning! Stäng av enheten och koppla ur den externa strömadaptern innan du tar ur eller sätter i SIM-kortet.
  • Page 60 Sätt i batteriet enligt bilden med kontakterna mot de guldfärgade skenorna. Lägg på batteriluckan och skjut den försiktigt på plats. Sätta i microSD-kort Dra ut microSD-locket ur kortfacket. Obs! Dra inte för hårt eftersom locket sitter fast i enheten. Sätt i microSD-kortet i microSD-facket. Följande bild visar hur du sätter i det.
  • Page 61 Stäng microSD-locket. Slå på och stänga av enheten Håll ned strömbrytaren när du vill slå på/av enheten. Obs! • Glöm inte att sätta i batteriet innan du sätter på enheten. • Enheten är påslagen när OLED-skärmen tänds. Ladda enheten Sätt i laddarens kontakt försiktigt med rätt sida uppåt i laddning- suttaget.
  • Page 62 Driftläge Enheten har stöd för tre driftlägen. Som exempel på klienter i det här dokumentet används endast stationär och bärbar dator. USB-läge: Anslut enheten till din dator med den medföljande USB- kabeln, och sätt sedan på enheten. Följande bild visar ett exempel på hur enheten kan användas: Wi-Fi-läge: Sätt på...
  • Page 63 Blandat läge: Anslut till enheten med båda metoderna ovan. Följande bild visar ett exempel på hur enheten kan användas. Alla klientenheter kan surfa på Internet samtidigt.
  • Page 64 Upprätta en anslutning mellan enheten och klienten Med USB-kabel Anslut enheten till klienten med USB-kabeln. Slå på enheten. Installera programvaran. Obs! Om installationen inte startar automatiskt kan du köra installation- sprogrammet från sökvägen Den här datorn > Mobil hotspot. Anslutningen mellan enheten och klienten upprättas kort efter instal- lationen.
  • Page 65 Obs! Uppgifter om enhetens standard-SSID och Wi-Fi-lösenord finns oftast på en etikett på enhetens undersida. Ange lösenordet och klicka sedan på Anslut. Obs! Du kan behöva ange lösenordet för att Wi-Fi-anslutningen ska etableras. Standardlösenordet finns på oftast på en etikett på enhet- ens undersida.
  • Page 66: Ansluta Till Internet

    Ansluta till konfigurationssidan för webb- gränssnittet Kontrollera att anslutningen mellan enheten och klienten fungerar. Starta webbläsaren och skriv http://192.168.0.1 eller http:// miniruter-mf91d.h i adressfältet, eller dubbelklicka på så att webbläsaren startas. Obs! Vi rekommenderar att du använder IE (7.0 eller senare), Firefox (3.0 eller senare), Opera (10.0 eller senare), Safari (4.0 eller senare),...
  • Page 67 Skriv in det skiftlägeskänsliga standardlösenordet ”admin”, och klicka sedan på Logga in så att du loggas in i webbgränssnitet. Sidan är uppdelad i tre delar. Olika funktioner kan köras från mots- varande områden. Indexområdet: Visa enhetens konfigurationslista. • • Dataanslutningens statusområde: Visa dataförbrukningen och ansluten tid.
  • Page 68 Nätoperatör Visar din nätoperatör. : Wi-Fi-status och antal anslutna använ- Wi-Fi-status dare. Högsta antal användare är 10. Välj nät Välj Inställningar > Uppringning när du har loggat in, och välj mel- lan följande åtgärder. WAN-anslutningsläge Visa WAN-anslutningsläget. Välj nät Ange läge för nätval Inställningar Välj Inställningar när du har loggat in och välj mellan följande åt- gärder.
  • Page 69 Ange grundläggande inställningar, Välj Inställningar > avancerade inställningar och WPS-relater- Wi-Fi ade parametrar. Ställ in Mac- eller IP-portfiltrering, portvi- Välj Inställningar > darebefordran, DMZ och konfigurera sys- Brandvägg temsäkerheten. Välj Inställningar > Ange PIN-status, lösenord, återställning och System kontrollera uppdateringsinformationen. Obs! •...
  • Page 70 Statistik Välj Statistik om du vill visa statistik för hur mycket data som skickats och tagits emot av enheten. Klicka på Rensa alla om du vill radera all statistik om dataanslutnin- gar. MicroSD-kort Sätt i microSD-kortet i enheten. Anslut enheten till din dator med den medföljande USB-kabeln. Efter en stund visas den i datorn som en flyttbar disk.
  • Page 71 Logga ut Logga ut från webbsidan genom att klicka på Logga ut. Viloläge Om du sätter på enheten utan USB-anslutning och inga användare ansluter till enheten inom en tidsperiod som du har angett i Wi-Fi-in- ställningarna (standardvärdet är 10 minuter) och det inte sker någon aktivitet på...
  • Page 72 avskärmad. Det kan exempelvis gälla elektroniska system som finns i fordon. I tveksamma fall kontaktar du enhetens tillverkare innan du använder den. • Användning av en dator tillsammans med enheten kan störa medicinsk utrustning som hörapparater och pacemakrar. Se till att datorn och modemet alltid hålls på minst 20 centimeters avstånd från medicinska apparater när dessa används.
  • Page 73: Använda Enheten

    vilket kan leda till att enheten stängs av automatiskt för din säkerhet. Låt enheten svalna på en välventilerad plats innan du startar enheten om det händer. Använda enheten • Använd originaltillbehör eller tillbehör som godkänts av tillverkar- en. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan enhet- ens prestanda påverkas och du riskerar att bryta mot gällande nationella regler för telekomutrustning.
  • Page 74: Använda Batteriet

    Normalt slitage. Underlåtenhet eller oförmåga att följa ZTE:s anvisningar för installation, användning och underhåll. iii. Oaktsamhet, vårdslöshet eller felaktig installation, isärmon- tering, förvaring, underhåll eller användning av produkten. Ändringar eller reparationer som inte utförts av ZTE eller av ZTE certifierad person.
  • Page 75 Övriga orsaker som inte härrör från normal avsedd använd- ning av produkten. I de situationer som nämnts ovan har slutanvändaren ingen rättighet att återlämna produkten eller att få pengar tillbaka från ZTE. • Denna garanti utgör slutanvändarens enda kompensation och ZTE:s enda ansvarsskyldighet för enheter behäftade med fel...
  • Page 76 Felsökning Problem Föreslagen lösning • Du måste installera programvaran. Kör installationsprogrammet som finns på sökvägen Den här datorn > Mobil Det går inte att upprätta hotspot. USB-anslutningen mel- • Om drivrutinen för enheten beter sig lan enheten och datorn. onormalt bör du installera om pro- gramvaran.
  • Page 77 Kontrollera att enhetens och den an- ansluta till Internet. dra WLAN-enhets undernät är olika. • Ange rätt IP-adress. Standarda- dressen är http://192.168.1.1 eller Det går inte att öppna http://miniruter-mf91d.h. konfigurationssidan för • Använd bara en nätverksadapter i da- webbgränssnittet. torn. •...
  • Page 78 • Om du har ändrat lösenordet och glömt det nya lösenordet, måste du återställa enheten till fabriksinställnin- garna. Få hjälp Du kan få hjälp på följande sätt: • Skicka e-post till mobile@zte.com.cn • Besök http://www.zte.com.cn • Ring vår kundtjänst: +86–755–26779999...
  • Page 79 ZTE MF91D Kvikguide ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, Kina Postnr.: 518057 Tlf.: +86-755-26779999 URL: http://www.zte.com.cn E-mail: mobile@zte.com.cn...
  • Page 80 ZTE Corpora- tion. Vejledningen udgives af ZTE Corporation. Vi forbeholder os retten til at foretage ændringer af trykfejl eller til at opdatere specifikationer...
  • Page 81 Indledning ZTE MF91D er en mobil 4G-hotspotenhed, der kan bruges på GSM/ GPRS/EDGE/WCDMA/HSPA/HSPA+/LTE-netværk. Klientenhederne kan oprette forbindelse til enheden via USB- eller Wi-Fi-grænseflade. Enheden understøtter datatjenester, så du kan kommunikere når og hvor som helst. Specifikationer LTE FDD: DL 100 Mb/s...
  • Page 82 microSD-kort Understøtter op til 32 GB microSD-kort Batteri 2300 mAh *Standbytid 150 timer *Driftstid 4 timer Windows XP (SP2 eller nyere), Windows Operativsystem Vista (32 bit eller 64 bit), Windows 7, Windows 8, MAC (10.4 eller nyere) IE (7.0 eller nyere), Firefox (3.0 eller nyere), Opera (10.0 eller nyere), Safari Webbrowser (4.0 eller nyere), Chrome (10.0 eller...
  • Page 83 Højre side Front Venstre side Grænseflade og knapper 1. Stik til ekstern • Det bruges til at tilslutte en ekstern antenne antenne for at forbedre signalstyrken. • Denne knap bruges til at starte/afslutte godk- endelsesproces til Wi-Fi Protected Setup og aktivere/deaktivere Wi-Fi-funktionen.
  • Page 84 • Den angiver netværkstype, signalstyrke, bat- 3. OLED-skærm teri, Wi-Fi osv. • Hold tænd/sluk-knappen inde for at tænde/ 4. Tænd/sluk slukke enheden. 5. Plads til hu- • Stedet, hvor hukommelseskortet skal sættes kommelseskort i (microSD-kort). (microSD-kort) 6. Oplader/USB- • Oplad enheden. port •...
  • Page 85 Wi-Fi-status og antallet af tilsluttede brugere. Indikation af batteristrøm. Tilsluttet/ Enheden tilsluttes eller frakobles internettet. Frakoblet Hardwareinstallation Isætning af SIM-kort, hukommelseskort og batteri Brug hakket på enheden til at åbne batteridækslet. Sæt SIM-kortet i kortpladsen. Advarsel: Sluk for enheden, og fjern den eksterne strømadapter, in- den SIM-kortet fjernes eller isættes.
  • Page 86 Sæt batteriet i som vist med kontakterne ind mod de gyldne fje- dre. Lad batteridækslet flugte korrekt, og tryk forsigtigt for at lukke enheden. Isætning af microSD-kort Træk microSD-dækslet ud af kortpladsen. Bemærkninger: Træk forsigtigt i dækslet, da det er forbundet med enheden. Sæt microSD-kortet i microSD-kortpladsen.
  • Page 87 Luk microSD-dækslet. Tænde og slukke enheden Tryk på og hold tænd/sluk-knappen inde for at tænde/slukke en- heden. Bemærkninger: • Sæt batteriet i, inden der tændes. • Enheden tændes, når OLED-skærmen lyser. Opladning af enheden Sæt forsigtigt opladerens ledning i opladerporten med den kor- rekte retning.
  • Page 88 Driftstilstand Enheden understøtter tre driftstilstande. Som klient bruger vi kun en pc eller bærbar computer som eksemplet i dette dokument. USB-tilstand: Slut enheden til din pc eller bærbare computer via det medfølgende USB-kabel, og tænd derefter enheden. Følgende bill- ede er et eksempel på anvendelse: Wi-Fi-tilstand: Tænd direkte, og opret derefter forbindelse til pc'en eller den bærbare computer via Wi-Fi.
  • Page 89 Blandet tilstand: Opret forbindelse til enheden med en af de to forbindelsesmetoder herover. Følgende billede er et eksempel på anvendelse. Alle klientenhederne kan bruge internettet på samme tid.
  • Page 90 Opret forbindelse mellem enheden og klienten Via USB-kabel Opret forbindelse mellem enheden og klienten med USB-kablet. Tænd for enheden. Installer software. Bemærkninger: Hvis operativsystemet ikke starter installationen automatisk, kan du starte installationsprogrammet fra stien Denne computer > Mobilt hotspot. Efter installationen oprettes der et øjeblik senere forbindelse mellem enheden og klienten.
  • Page 91 BEMÆRK! Kontrollér mærkaten på din enhed for at hente standard- SSID og Wi-Fi-nøgler. Indtast adgangskoden, og klik derefter på Tilslut. BEMÆRK! Du skal muligvis indtaste adgangskoden til Wi-Fi-forbin- delsen. Kontrollér mærkaten på din enhed for at hente standard- værdierne. Vent et øjeblik, forbindelsen oprettes mellem enheden og kli- enten.
  • Page 92 Altid slået til. Adgang til WebGUI-konfigurationssiden Kontrollér, at din enhed og klienten er forbundet korrekt. Start internetbrowseren, og indtast http://192.168.0.1 eller http:// miniruter-mf91d.h i adresselinjen, eller dobbeltklik på for at starte internetbrowseren. Bemærkninger: Det anbefales, at du bruger IE (7.0 eller nyere), Firefox (3.0 eller nyere), Opera (10.0 eller nyere), Safari (4.0 eller...
  • Page 93 Indtast standardadgangskoden "admin" (der skelnes mellem store og små bogstaver), og klik derefter på Login for at logge på WebGUI. Hele brugerfladen er opdelt i tre dele. De forskellige funktioner kan udføres i deres respektive områder. • Indeksområde: Viser konfigurationslisten for din enhed. Område med status for dataforbindelse: Viser brugs- og •...
  • Page 94 Netværksoperatør Viser din netværksoperatør. : Wi-Fi-status og antallet af tilsluttede Wi-Fi-status brugere. Det maksimale antal er 10. Valg af netværk Vælg Indstillinger > Opkald, når du er logget på, og du kan udføre følgende handlinger. WAN-forbindelsestilstand Viser WAN-forbindelsestilstanden. Valg af netværk Indstil tilstanden til valg af netværk.
  • Page 95 Angiv grundlæggende indstillinger, avan- Vælg Indstillinger > cerede indstillinger og parametre med rela- Wi-Fi tion til WPS-indstillinger. Vælg Indstillinger > Indstil konfiguration af Mac-/IP-portfiltrering, Firewall Portviderestilling, DMZ og Systemsikkerhed. Vælg Indstillinger > Indstil PIN-status, adgangskode og gendan- System nelse, og tjek opdateringsoplysninger. Bemærkninger: •...
  • Page 96 Optag Vælg Optag for at få vist statistik for enhedens modtagne og sendte data. Klik på Ryd alt for at rydde dataforbindelsesposter. microSD-kort Sæt microSD-kortet i enheden. Opret forbindelse til din pc eller bærbare computer med det medfølgende USB-kabel. Systemet viser den derefter som en udtagelig disk.
  • Page 97 Dvaletilstand Når du har tændt for enheden uden USB-forbindelse, går enheden i dvaletilstand med alle OLED'er slukket, hvis ingen brugere opretter forbindelse til enheden inden for et vist tidsrum, du har angivet i Wi- Fi-indstillingerne (standard er 10 minutter), og der ikke udføres nogen handling på...
  • Page 98 • Brugen af bærbar og stationær pc og enheden kan indvirke på medicinsk udstyr som for eksempel høreapparater og pace- makere. Hold dem altid mindst 20 cm væk fra den slags medicin- ske udstyr, når der er tændt for dem. Sluk for enheden, hvis det er nødvendigt.
  • Page 99 Brug af enheden • Anvend kun originale tilbehørsdele eller dele, som er godkendt. Uoriginale dele kan påvirke enhedens ydelse og være i modstrid med gældende nationale bestemmelser om teleterminaler. • Undlad at bruge enheden i nærheden af eller inden i metalliske strukturer eller opstillinger, der kan udsende elektromagnetiske bølger.
  • Page 100: Begrænset Garanti

    Slutbrugerens fejlhåndtering, misbrug, skødesløshed eller ukorrekt installation, afmontering, opbevaring, servicering eller anvendelse af produktet. Ændringer eller reparationer, der ikke er udført af ZTE eller en ZTE-certificeret person. Strømsvigt, spændingsbølger, brand, oversvømmelse, ulyk- ker, tredjeparts handlinger eller andre hændelser, der ligger...
  • Page 101 ZTE skal ikke holdes ansvarlig for tab af indtjening eller indirekte, specielle, hændelige eller sekundære skader som resultat eller følge af eller i forbindelse med brug af dette produkt, uanset om ZTE er blevet underrettet om, kendte eller burde have kendt risikoen for sådanne skader, herunder, men ikke begrænset til, mistet indtægt, af-...
  • Page 102 Fejlfinding Problem Løsningsforslag • Du skal installere softwaren. Kør instal- Kan ikke oprette lationsprogrammet fra stien Denne com- USB-forbindelse mel- puter > Mobilt hotspot. lem din enhed og pc’ • Hvis driveren til din enhed ikke fungerer normalt, skal du geninstallere softwaren. Du skal først afinstallere softwaren.
  • Page 103 WLAN-enhed er forskel- internettet. lige. • Indtast den korrekte adresse. Standar- Kan ikke besøge dadressen er http://192.168.1.1 eller webGUI-konfigura- http://miniruter-mf91d.h. tionssiden. • Brug kun én netværksadapter i din pc. • Brug ikke nogen proxyserver.
  • Page 104: Sådan Får Du Hjælp

    Hvis du har ændret adgangskode og har glemt den nye adgangskode, skal du sætte enheden tilbage til standardind- stillingerne fra fabrikken. Sådan får du hjælp Du kan få hjælp ved at: Sende en e-mail til mobile@zte.com.cn • • Besøge http://www.zte.com.cn Ringe til service-hotline: +86–755–26779999 •...
  • Page 105 ZTE MF91D Pikaopas ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China Postinumero: 518057 Puh.: +86 755 2677 9999 URL: http://www.zte.com.cn Sähköposti: mobile@zte.com.cn...
  • Page 106 Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän julkaisun osaa ei saa irrottaa, kopioida, kääntää tai hyödyntää missään muodossa tai millään tavalla, sähköisellä tai me- kaanisella, mukaan lukien valokopiointi ja mikrofilmaus, ilman ZTE Corporationin kirjallista lupaa. Tämän oppaan julkaisija on ZTE Corporation. Pidätämme oikeuden tehdä...
  • Page 107: Tekniset Tiedot

    Johdanto ZTE MF91D on mobiili 4G-tukiasemalaite, joka toimii GSM-, GPRS-, EDGE-, WCDMA-, HSPA-, HSPA+- ja LTE-verkoissa. Asiakaslaitteet voivat muodostaa yhteyttä laitteeseen USB- tai Wi-Fi-liittymän kautta. Laite tukee datapalveluja ja mahdollistaa viestinnän aina ja kaikkialla. Tekniset tiedot LTE-FDD: verkosta lataus 100 Mb/s...
  • Page 108 microSD-kortti Enintään 32 gigatavun microSD-kortti Akku 2 300 mAh *Valmiusaika 150 tuntia *Käyttöaika 4 tuntia Windows XP (SP2 tai sitä uudempi), Windows Käyttöjärjestelmä Vista (32- tai 64-bittinen), Windows 7, Windows 8, MAC (10.4 tai sitä uudempi) IE (7.0 tai sitä uudempi), Firefox (3.0 tai sitä uudempi), Opera (10.0 tai sitä...
  • Page 109 Oikea sivu Etupuoli Vasen sivu Käyttöliittymä ja painikkeet 1. Ulkoinen an- • Liittimeen voidaan kytkeä ulkoinen antenni, kun tenniliitin signaalin voimakkuutta halutaan parantaa. • Painikkeella voidaan käynnistää/lopettaa Wi- Fi Protected Setup asetuksen todennuspros- essi ja ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä Wi- Fi-toiminto.
  • Page 110 • Näytössä näkyy verkkotyypin, signaalin 3. OLED-näyttö voimakkuuden, akun varaustilan ja Wi-Fi- yhteyden tiedot jne. • Voit kytkeä laitteeseen virran tai katkaista sen 4. Virtapainike painamalla virtapainiketta. 5. Muistikorttipai- • Voit asettaa tähän paikkaan muistikortin kka (microSD- (microSD-kortin). kortti) 6. Lataus-/USB- •...
  • Page 111 Internet-yhteyden manuaalinen muodostaminen. Wi-Fi-yhteyden tila ja yhdistettynä olevien käyttäjien määrä. Akun varaustaso. Yhdistetty/ Laite muodostaa tai katkaisee Internet-yhteyden. katkaistu Laitteiston asentaminen SIM-kortin, muistikortin ja akun asentaminen Avaa paristotilan kansi asettamalla peukalo laitteessa olevaan koloon ja nostamalla kantta. Aseta SIM-kortti korttipaikkaan.
  • Page 112 Varoitus: Katkaise laitteesta virta ja poista ulkoinen verkkolaite ennen SIM-kor- tin poistamista tai asettamista. Näin voi estää laitetta tai SIM-korttia vahingoittumasta. Aseta akku kuvassa esitetyllä tavalla kontaktit kultaisia liittimiä vasten. Kohdista akkutilan kansi oikein ja paina kantta kevyesti niin, että kuori sulkeutuu.
  • Page 113: Laitteen Lataaminen

    Aseta microSD-kortti microSD-korttipaikkaan. Seuraavassa ku- vassa on näytetty oikea asetussuunta. microSD-kortti napsahtaa paikalleen. Sulje microSD-korttipaikan kansi. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen Kytke laitteeseen virta tai katkaista se painamalla virtapainiketta. Huomautuksia: • Asenna akku ennen virran kytkemistä. • Laitteessa on virta kytkettynä, kun OLED-näyttöön syttyy valo. Laitteen lataaminen Kytke latausjohto varoen ja oikeassa asennossa latausporttiin.
  • Page 114 Käyttötila Laite tukee kolmea käyttötilaa. Käytämme asiakaslaitteiden osalta esimerkkinä vain tietokonetta tai kannettavaa tietokonetta tässä asia- kirjassa. USB-tila: Kytke laite tietokoneeseen tai kannettavaan tietokoneeseen USB-kaapelilla, joka toimitetaan laitteen mukana, ja kytke sen jälkeen virta laitteeseen. Seuraavassa on esimerkki tästä käyttötavasta: Wi-Fi-tila: Kytke virta suoraan ja kytke sitten laite tietokoneeseen tai kannettavaan tietokoneeseen Wi-Fi-yhteyden kautta.
  • Page 115 Yhdistelmätila: Kytke laite soveltamalla molempia yllä kuvattuja menetelmiä. Seuraavassa kuvassa on esimerkki tästä käyttötavasta. Kaikki asiakaslaitteet voivat käyttää Internetiä samaan aikaan.
  • Page 116 Yhteyden muodostaminen laitteen ja asiak- kaan välillä USB-yhteys Yhdistä laite ja asiakas USB-kaapelilla. Kytke laitteeseen virta. Asenna ohjelmisto. Huomautuksia: Jos käyttöjärjestelmä ei käynnistä asennusta automaattisesti, voit suorittaa käynnistysohjelman valitsemalla Oma tietokone >Mobiili yhteyspiste. Asennuksen jälkeen järjestelmä muodostaa yhteyden laitteen ja asiakkaan välille.
  • Page 117 HUOMAUTUS: Tarkasta laitteessa olevasta tarrasta oletusarvon mukaiset SSID- ja Wi-Fi-avaimet. Kirjoita salasana ja napsauta sitten Yhdistä-painiketta. HUOMAUTUS: Wi-Fi-yhteyden muodostamiseen voidaan tarvita salasana. Tarkasta laitteessa olevasta tarrasta oletusarvo. Odota hetki. Laitteen ja asiakkaan välille muodostetaan yhteys.
  • Page 118 WebGUI-määrityssivun käyttäminen Varmista, että laitteen ja asiakkaan välinen yhteys on oikea. Käynnistä Internet-selain ja siirry sivulle http://192.168.0.1 tai kirjoita osoiteriville http://miniruter-mf91d.h tai kaksoisnapsauta kuvaketta Huomautuksia: Suositeltavat selainohjelmat ovat IE (7.0 ja sitä uudempi versio), Firefox (3.0 ja sitä uudempi versio), Opera (10.0 tai sitä...
  • Page 119 Kirjoita salasana, jossa isoilla ja pienillä kirjaimilla on väliä. Ol- etussalasana on ”admin”. Kirjaudu sen jälkeen graafiseen web- liittymään napsauttamalla Kirjaudu-vaihtoehtoa. Koko käyttöliittymä on jaettu kolmeen osaan. Tietyt toiminnot voidaan suorittaa käyttämällä toimintoja tietyillä alueilla. • Hakemistoalue: Näytä laitteen kokoonpanoluettelo. Datayhteyden tila-alue: Näytä...
  • Page 120 Verkko-operaattori Näyttää verkko-operaattorin. : Wi-Fi-yhteyden tila ja yhdistettynä Wi-Fi-tila olevien käyttäjien määrä. Enimmäismäärä on 10. Verkon valinta Valitse kirjautumisen jälkeen Asetukset > Soita, kun haluat tehdä seuraavat toimet. WAN-yhteystila Näytä WAN-yhteystila. Verkon valinta Määritä verkon valintatilan asetus. Asetukset Valitse kirjautumisen jälkeen Asetukset, kun haluat tehdä seuraavat toimet.
  • Page 121 Valitse Asetukset > Määritä perusasetuksiin, lisäasetuksiin ja Wi-Fi WPS-asetuksiin liittyvät parametrit. Määritä Mac-/IP-portin suodatus, portinsiirto, Valitse Asetukset > DMZ-vyöhyke ja järjestelmän turvallisuusa- Palomuuri setukset. Valitse Asetukset > Määritä PIN-tila ja salasana, palauta tiedot ja Järjestelmä tarkasta päivitystiedot. Huomautuksia: • Paina uusi salasana huolella muistiin, jos vaihdat kirjautumis- salasanan.
  • Page 122 Voit poistaa datayhteyden lokitiedot napsauttamalla Tyhjennä kaikki -painiketta. microSD-kortti Aseta MicroSD-kortti laitteeseen. Kytke laite tietokoneeseen tai kannettavaan tietokoneeseen lait- teen mukana tulleella USB-kaapelilla. Järjestelmä näyttää sen hetken kuluttua irrotettavana levynä. Käytä korttia vapaasti. Internet-yhteyden katkaiseminen • Sammuta laite, kun haluat katkaista Internet-yhteyden. •...
  • Page 123 Lepotila Laite siirtyy lepotilaan ja kaikki OLED-merkkivalot sammuvat, jos lait- teeseen kytketään virta muodostamatta USB-yhteyttä ja jos käyttäjä ei muodosta yhteyttä laitteeseen tietyn, Wi-Fi-asetuksissa määritetyn ajan kuluessa (oletuksen 10 minuuttia) ja jos laitteessa ei suoriteta toimintoja. Wi-Fi-toiminto ei ole käytössä lepotilassa. WPS:n käyttö...
  • Page 124 (kuten kuulokojeiden ja tahdistimien) toimintaan. Pidä tietokoneet ja hotspot-laite aina vähintään 20 cm:n etäisyydellä lääketieteelli- sistä laitteista, kun niiden virta on kytketty päälle. Katkaise hotspot- laitteen virta tarvittaessa. Pyydä neuvoja lääkäriltä tai lääketieteel- lisen laitteen valmistajalta, ennen kuin käytät hotspot-laitetta. •...
  • Page 125: Laitteen Käyttö

    Laitteen käyttö • Käytä ainoastaan alkuperäisiä tai hyväksyttyjä lisävarusteita. Muiden lisävarusteiden käyttö saattaa vaikuttaa hotspot-laitteen suorituskykyyn ja rikkoa kansallisia televiestintää koskevia säädöksiä. • Vältä hotspot-laitteen käyttämistä sellaisten metallirakenteiden ja laitosten lähellä, jotka voivat lähettää sähkömagneettisia aaltoja. Se saattaa häiritä signaalien vastaanottoa. •...
  • Page 126: Rajoitettu Takuu

    Loppukäyttäjä käsittelee tai käyttää tuotetta väärin tai huoli- mattomasti tai asentaa, purkaa, säilyttää, huoltaa tai käyttää tuotetta virheellisesti. Muutokset ja korjaukset, joita ei ole tehnyt ZTE tai ZTE:n valtuuttama huoltohenkilö. Virtakatkokset, virtapiikit, tulipalot, tulvat, onnettomuudet, kolmansien osapuolten toimet tai muut tapahtumat, joihin...
  • Page 127 ZTE ei ole vastuussa mistään voittojen menetyksistä tai epäsuorista, erityisistä, satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen käytöstä tai liittyvät tuotteen käyttöön, riippumatta siitä, onko ZTE:lle ilmoitettu tällaisista vahingoista tai onko ZTE ol- lut tietoinen niiden mahdollisuudesta, mukaan lukien rajoituksetta menetetyt voitot, liiketoiminnan keskeytyminen, pääomakustannuk- set, varatarvikkeiden tai -tuotteen kustannukset tai käyttökatkoksista...
  • Page 128 Vianmääritys Ongelma Ratkaisuehdotus • Asenna ohjelma. Suorita asennuso- hjelma valitsemalla Oma tietokone > Yhteyden muodosta- Mobiili yhteyspiste. minen laitteen ja • Jos laitteen ohjain ei toimi normaalisti, tietokoneen välillä ei asenna ohjelma uudelleen. Poista onnistu. ohjelman asennus ennen sen uudelleen asennusta.
  • Page 129 Varmista, että laitteesi aliverkko ei ole ei pysty käyttämään sama kuin toisen WLAN-laitteen aliverk- Internetiä. • Varmista, että käyttämäsi osoite on oikea. Oletusosoite on http://192.168.1.1 WebGUI-määrityssi- tai http://miniruter-mf91d.h. vu ei avaudu. • Käytä vain yhtä verkkosovitinta tietoko- neessa. • Älä käytä välityspalvelinta.
  • Page 130 • Jos olet vaihtanut salasanan ja unohta- nut sen, sinun on otettava tehdasasetuk- set takaisin käyttöön laitteessa. Tuki Lisäohjeita ja -tietoja saat • lähettämällä sähköpostia osoitteeseen mobile@zte.com.cn siirtymällä sivulle http://www.zte.com.cn • • soittamalla puhelinpalvelunumeroon +86 755 2677 9999...
  • Page 131 ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China Postcode: 518057 Tel: +86-755-26779999 URL: http://www.zte.com.cn E-mail: mobile@zte.com.cn...

Table of Contents