ZTE Corporation. The manual is published by ZTE Corporation. We reserve the right to make modifications on print errors or update specifications without prior notice.
Getting to Know Your Device Appearance The following figure is only for your reference. The actual product may be different. External Antenna Connector WPS Button OLED Screen RESET Button Power Switch microSD Card Slot Micro USB Port...
Page 4
NOTES: • microSD logo is a trademark of SD Card Association. • Please use the original external antenna if necessary. Indicators When the device is powered on, the following icons will appear on the OLED screen, with the corresponding indicates listed in the table below: Icon Indication...
Installing Your Device Remove the back cover. Insert the SIM card. IMPORTANT: Your device does not support Micro/Nano or any ohter nonstandard SIM cards. To avoid device damage, please do not use them. Insert the battery.
Page 6
Close the back cover. Insert the microSD card. Open the microSD card cover. NOTE: Do not pull the cover rudely, as it is connected with the device. Insert the microSD card into the microSD slot. The following picture shows the correct inserting direction. You will hear a click when the microSD card locks in place.
Connecting to Your Device Via Wi-Fi Power on your device directly. It will take 1~2 minutes to initial- ize. Use your normal Wi-Fi application on the client to search for the available wireless networks. NOTE: Please set the client to obtain an IP address automatically referring to the chapter “Configuring your PC”, and then the client will get an IP address like “192.168.1.101”.
Page 8
NOTE: Please check the label on your device to get the default SSID and Wi- Fi keys. Input the password, and then click Connect. NOTE: You may need to input the password for Wi-Fi connection. Please check the label on your device to get the default. Wait a moment, and then the client will connect to your device successfully.
Via USB Cable Connect to the device. Power on your device. Follow the system prompts to complete the software installation. Wait a moment, and then the client will connect to your device successfully.
Accessing the Internet After successfully establishing the connection, the device will always connect to the Internet. Notes: If you want to modify the detailed parameters of your device, please login the webGUI configuration page by visiting http://192.168.1.1 or http://m.home. Your device supports multi-clients for surfing on the Internet at the same time.
Page 11
Right-click My Network Places, and then select Properties. Right-click Wireless Network Connection, and then select Properties.
Page 12
Select Internet Protocol(TCP/IP), and then click Properties. Select Obtain an IP address automatically and Obtain DNS server address automatically, and then click OK to finish the con- figuration.
Warning and Notice To the Owner • Some electronic devices are susceptible to electromagnetic inter- ference sent by your device if inadequately shielded, such as the electronic system of vehicles. Please consult the manufacturer of your device before using if necessary. •...
• Do not touch the metallic parts of your device so as to avoid a burn, when your device is working. Using Your Device • Please use original accessories or accessories that are autho- rized. Using any unauthorized accessories may affect your de- vice’s performance, and violate related national regulations about telecom terminals.
End User’s mishandling, misuse, negligence, or improper installation, disassembly, storage, servicing or operation of the Product. Modifications or repairs not made by ZTE or a ZTE-certified individual. Power failures, surges, fire, flood, accidents, actions of third parties or other events outside ZTE’s reasonable control.
Limitation of Liability ZTE shall not be liable for any loss of profits or indirect, special, inci- dental or consequential damages resulting from or arising out of or in connection with using of this product, whether or not ZTE had been...
Troubleshooting Problem Suggested Solution • You need to install the software. Run the in- Can not establish stallation program in path of My Computer > the USB connec- ZTEMODEM. tion between your • If the driver of your device is abnormal, device and PC.
Page 18
• If you changed the password and forgot the new password, you need to restore the de- vice to the factory default settings. For more assistance, please: • Send E-mail to mobile@zte.com.cn • Visit http://www.zte.com.cn • Call Service Hotline: +86–755–26779999...
Page 19
ZTE MF91D Let’s go Prise en main de votre appareil. ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China Code postal : 518057...
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et le micro- film, sans l'autorisation écrite préalable de ZTE Corporation. Le manuel est publié par ZTE Corporation. ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter sans préavis des modifications aux erreurs d'impression ou de mettre à jour les caractéristiques techniques figu- rant dans le présent guide.
Page 21
Pour commencer Illustration L’illustration suivante est uniquement donnée à titre de référence. Le produit peut en diverger. Côté droit face avant côté gauche Connecteur d'antenne externe Bouton WPS Ecran OLED Bouton marche/arrêt et RESET Fente pour carte microSD Port Micro USB...
Page 22
REMARQUES : • Le logo microSD est une marque commerciale de la SD Card Association. • Veuillez utiliser l'antenne externe originale si nécessaire. Indicateurs Lorsque l’appareil est mis sous tension, les icones suivants apparais- sent sur l’écran LED : Icone Indication Niveau du signal réseau.
Page 23
Démarrage Retirez le couvercle arrière. Insérez la carte SIM. REMARQUE : votre appareil ne supporte pas les cartes SIM Micro/Nano ou toute autre carte SIM non standard. Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez ne pas les utiliser. Insérez la batterie.
Page 24
Fermez le couvercle arrière. Insérez la carte microSD. Ouvrez le volet de la carte microSD. REMARQUE : Ne retirez pas le couvercle brusquement vu qu’il est relié à l’appareil. Insérez la carte microSD dans la fente pour carte microSD. L’ illustration suivante indique comment insérer correctement la carte.
Connexion de votre appareil Connexion via Wi-Fi Allumez votre appareil directement. Il prendra une à deux min- utes pour s’initialiser. Utilisez votre application Wi-Fi ordinaire pour chercher la dis- ponibilité du réseau sans fil. REMARQUE : Veuillez configurer les paramètres pour obtenir une adresse IP au- tomatiquement (voir chapitre «...
Page 26
Sélectionnez le SSID de votre appareil et cliquez sur Connexion. REMARQUE: Vérifiez l’étiquette de votre appareil pour obtenir l’iden- tifiant SSID et les clés Wi-Fi par défaut. Introduisez le mot de passe et cliquez sur Connexion. REMARQUE: Il se peut que vous deviez introduire le mot de passe pour la connexion Wi-Fi.
Page 27
Connexion via câble USB Connectez l’appareil. Allumez votre appareil. Suivez les instructions du système pour terminer l'installation du logiciel. Patientez un instant, puis votre appareil se connectera au réseau avec succès.
Accéder à l’Internet Maintenant que la connexion avec l’appareil a été correctement établie, il se connectera toujours à l'Internet. REMARQUES : Si vous souhaitez modifier les paramètres détaillés de votre appareil, veuillez vous identifier sur la page de configuration webGUI en sur- fant sur http://192.168.1.1 ou http://m.home.
Page 29
Cliquez avec le bouton droit sur Favoris réseau, puis sélection- nez Propriétés. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau sans fil, puis sélectionnez Propriétés.
Page 30
Sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP), et cliquez sur Pro- priétés. Sélectionnez Obtenir une adresse IP automatiquement et Ob- tenir les adresses des serveurs DNS automatiquement, puis cliquez sur OK pour terminer la configuration.
Page 31
Notifications et avertissements de sécurité A l’intention du propriétaire • Certains équipements électriques sont sensibles aux inter- férences électromagnétiques émises par votre appareil s’ils sont mal protégés, par exemple le système électronique des voitures. Le cas échéant, consultez le fabricant de l'appareil avant de l’ utiliser.
• Gardez votre appareil hors de portée des enfants. Votre appareil peut causer des blessures s’il est utilisé comme un jouet. • Veuillez ne pas toucher aux parties métalliques de votre appareil pendant son fonctionnement, et ce afin d'éviter toute brûlure. Utilisation de votre appareil •...
• Une température entre -0 °C ~ +35 °C et un taux d'humidité de 5 % ~ 95 % sont recommandés pour l'utilisation de votre appareil. Utilisation de la batterie • Ne court-circuitez pas la batterie, cela pourrait provoquer une chaleur excessive voire un incendie.
Page 34
à un usage impropre du produit. Les utilisateurs n’auront le droit ni de refuser le produit ni de le re- tourner ni de percevoir un remboursement du produit par ZTE dans les situations susmentionnées. •...
ZTE ne sera nullement tenue pour responsable de tous dommages particuliers, directs ou indirects, résultant ou découlant de l'utilisation du produit ou présentant un lien avec ce produit, que ZTE en ait été informée, ait connu ou eût dû connaître l'éventualité de tels dom- mages, en ce compris (liste non limitative) les pertes de profits, inter- ruptions de fonctionnement, coût du capital, coût de remplacement...
Page 36
Problème Solution au problème • Vérifiez que la fonction Wi-Fi est active. Appuyez sur le bouton WPS pour activer ou désactiver la fonction Wi-Fi. • Rafraîchissez la liste des réseaux et sélec- Impossible d’établir tionnez le bon SSID. la connexion Wi-Fi •...
Page 37
Problème Solution au problème En mode AP, • Assurez-vous que les autres appareils l'appareil client ne WLAN sont déjà connectés à l’Internet. parvient pas à se • Assurez-vous que le sous-réseau de votre connecter à l’Inter- appareil et celui des autres appareils net.
Page 38
Pour obtenir de l'aide : • Envoyez un e-mail à mobile@zte.com.cn • Surfez sur http://www.zte.com.cn • Appelez le service d'assistance : +86–755–26779999...
Deze handleiding is een publicatie van ZTE Corporation. We be- houden ons het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving drukfouten te wijzigen of specificaties bij te werken.
Page 41
Kennismaking met uw Toestel Uitzicht De volgende afbeelding geldt enkel als referentie. Het eigenlijke prod- uct kan verschillend zijn. Externe Antenneconnector WPS-knop Oledscherm Resetknop Aan-uitknop microSD-kaartsleuf MicroUSB-poort...
Page 42
OPMERKINGEN: • Het microSD-logo is een handelsmerk van SD Card As- sociation. • Gebruik de originele externe antenne indien nodig. Indicators Wanneer het toestel ingeschakeld is, verschijnen de volgende picto- grammen op het oledscherm, met de overeenstemmende aanduidin- gen die in onderstaande tabel zijn opgenomen: Pictogram Aanduiding Netwerksignaalsterkte.
Page 43
Uw toestel installeren Verwijder de achtercover. Plaats de simkaart. BELANGRIJK: uw toestel ondersteunt geen Micro/Nano of eender welke andere niet-standaard simkaarten. Gebruik deze niet, zodat uw toestel niet beschadigd raakt. Plaats de batterij.
Page 44
Sluit de achtercover. Plaats de microSD-kaart. Open de cover van de microSD-kaart. OPMERKING: Ga hierbij voorzichtig tewerk, want de kaart is aangesloten op het toestel. Plaats de microSD-kaart in de microSD-kaartsleuf. De volgende afbeelding laat de correcte richting zien. U hoort een klik wan- neer de microSD-kaart vastklikt.
Page 45
Verbinding maken met uw toestel Via wifi Schakel uw toestel rechtstreeks in. Het duurt 1 à 2 minuten om te initialiseren. Gebruik uw normale wifi-applicatie op de client om naar de bes- chikbare draadloze netwerken te zoeken. OPMERKING: stel de client in om automatisch een IP-adres te verkri- jgen en raadpleeg hierbij het hoofdstuk “Uw computer configureren”.
Page 46
OPMERKING: U vindt de standaard-SSID en wifisleutel op het label op uw toestel. Voer het wachtwoord in en klik op Connect. OPMERKING: Het is mogelijk dat u het wachtwoord moet invoeren voor de wifiverbinding. U vindt het standaardwachtwoord op het label op uw toestel.
Page 47
Via de USB-kabel Maak verbinding met het toestel. Schakel uw toestel in. Volg de systeemprompts om de software-installatie te vervolledi- gen. Wacht een ogenblik. De client zal succesvol verbonden worden met uw toestel.
Page 48
Toegang krijgen tot het internet Als u de verbinding met succes tot stand hebt gebracht is het toestel altijd verbonden met het internet. Opmerkingen: Log in op de webGUI-configuratiepagina om de gedetailleerde param- eters van uw toestel te wijzigen. Ga daarvoor naar http://192.168.1.1 of http://m.home.
Page 49
Klik met de rechtermuisknop op Wireless Network Connection, en selecteer Properties. Selecteer Internet Protocol (TCP/IP) en klik vervolgens op Properties.
Page 50
Selecteer Obtain an IP address automatically en Obtain DNS server address automatically en klik vervolgens op OK om de configuratie te beëindigen.
Page 51
Waarschuwing en Kennisgeving Voor de Eigenaar • Sommige elektronische toestellen, zoals elektronische systemen in voertuigen, zijn gevoelig voor elektromagnetische interferentie afkomstig van uw toestel indien ze onjuist zijn afgeschermd. Neem indien nodig contact op met de fabrikant van uw toestel alvorens de modem in gebruik te nemen.
Page 52
• Bewaar uw toestel buiten het bereik van jonge kinderen. Uw toestel kan letsel veroorzaken als het toestel als speelgoed wordt gebruikt. • Raak de metalen onderdelen van uw aangeschakeld toestel niet aan; dit zou brandwonden kunnen veroorzaken. Uw Toestel gebruiken •...
• E e n b e d r i j f s t e m p e r a t u u r t u s s e n 0 ° C e n + 3 5 ° C e n e e n vochtigheidsgraad tussen 5% en 95% zijn aanbevolen.
Page 54
Product door de eindgebruiker. Wijzigingen of herstellingen die niet door ZTE of een ZTE- gecertificeerd hersteller zijn uitgevoerd. Stroomonderbrekingen, spanningspieken, brand, overstrom- ing, ongevallen, acties door derde partijen of andere voor- vallen die buiten de redelijke controle van ZTE vallen.
Beperking van de Aansprakelijkheid ZTE kan niet aansprakelijk worden gesteld voor winstderving of voor onrechtstreekse, speciale, incidentele of gevolgschade van, voortv- loeiend uit of in verband met het gebruik van dit product, ongeacht...
Page 56
• Zorg ervoor dat de wififunctie actief is. Druk op de WPS-knop om de wififunctie te activeren of te deactiveren. • Vernieuw de netwerklijst en selecteer de U kunt geen juiste SSID. wifiverbinding tus- • Controleer het IP-adres om er zeker van te sen uw toestel en zijn dat uw client automatisch een IP-adres uw client tot stand...
Page 57
Indien u het wachtwoord hebt gewijzigd en het nieuwe wachtwoord vergeten bent, di- ent u de fabrieksinstellingen van het toestel te herstellen. Voor meer hulp kunt u: • Een e-mail sturen naar mobile@zte.com.cn • Surfen naar http://www.zte.com.cn • Contact opnemen met de Service Hotline: +86–755–26779999...