Download Print this page
Tunturi R 710 Owner's Manual

Tunturi R 710 Owner's Manual

Tunturi home gym owners manual r 710

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
R 710
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
NÚMERO DE SERIE
NUMERO DI SERIE
SERIENUMMER
SERIENNUMMER
SARJANUMERO
2 - 5
S.
5 - 8
8 - 11
P. 11 - 13
P. 14 - 16
P. 17 - 19
S. 20 - 22
S. 23 - 25

Advertisement

loading

Summary of Contents for Tunturi R 710

  • Page 1: Table Of Contents

    R 710 OWNER’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DEL USUARIO HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE • • SERIAL NUMBER SERIENNUMMER • • NUMERO DE SERIE NÚMERO DE SERIE • • NUMERO DI SERIE SERIENUMMER • • SERIENNUMMER SARJANUMERO 2 - 5...
  • Page 3: O W N E R ' S M A N U A L R 7 1 0

    In case of any problems, contact always your local Tunturi distributor. The spare part list is at the back of the manual. Assemble the device as follows: F R ON T S U P P O R T...
  • Page 4 N O T E ! heart rate receiver to make it compatible with uncoded Polar telemetric heart rate transmitters (available from your Tunturi dealer as an accessory). FIG. 4 U S E Rowing is a very effective form of exercise. In...
  • Page 5: Betriebsanleitung S

    D I M E N S I O N S Length ... 236 cm Width ... 51 cm Height ... 66 cm Weight ... 33 kg All Tunturi models are designed to meet the electromagnetic compatibility directive, affi xed with the conformity marking. The instructions must be followed...
  • Page 6 Kleidung und Schuhwerk tragen. • Nie die Hände in die Nähe von beweglichen Teilen bringen. • Keine anderen als die in dieser Montage- und Betriebsanleitung beschriebenen Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nur bis zu einem Körpergewicht von maximal 135 kg benutzt werden.
  • Page 7 Sitz zu überprüfen. Das Gerät mit einem feuchten Tuch von Staub und Schmutz befreien. Keine Lösungsmittel verwenden. Falls Störungen während des Trainings auftreten, unmittelbar Kontakt mit Ihrem Tunturi- Fachhändler aufnehmen. Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten.
  • Page 8: M O D E D ' E M P L O I R 7 1 0

    fi gurent. La garantie de la societe Tunturi Ltd couvre les defauts s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois) ou à l’usage light commercial (12 moins).
  • Page 9 s’échapper de l’appareil. Pour eviter tout dégât, il est recommandé de prévoir une protection adéquate sous l’appareil. • Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l’appareil. • Portez des vêtements et chaussures appropriés. • N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage et d’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.
  • Page 10 dernière pression sur la touche également de remettre à zéro tous les affi chages en appuyant sur la touche RESET Protégez toujours l’unité des compteurs des rayons du soleil. Ceux-ci risquent en effet d’endommager son écran à cristaux liquides. Veillez également à...
  • Page 11: M A N U A L E D ' U S O R 7 1 0

    Les appareils Tunturi ont été conçus afi n de satisfaire aux exigences posées par la directive communautaire concernant la compatibilité électromagnétique (EMC). Les produits portent en conséquence le label CE. Suivez très scrupuleusement AT T E N T I O N ! les instructions pour l’assemblage, l’utilisation et...
  • Page 12 • Non usare l’attrezzose le coperture plastiche sono aperte. • Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quelle descritte da questo manuale. Seguitene attentamente le istruzioni ivi contenute. • * L’attrezzo può essere utilizzato da persone il cui peso non superi i 135 kg. A S S E M B L A G G I O Prima del montaggio, assicuratevi che tutte le parti siano presente:...
  • Page 13 M A N U T E N Z I O N E RESET La R 710 richiede minima manutenzione. Controllare ogni tanto che tutte le viti e i bulloni siano stretti. Pulire l’attrezzo con uno straccio morbido. Non usare solventi.
  • Page 14: Manual Del Usuario

    Cambios o modifi caciones no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados a los usuarios. N OTA SOB R E S U S A LU D •...
  • Page 15 SIL L Í N Y PIE DE A PO YO T R A SE R O Ponga el sillín en el rail. Coloque el pie de apoyo trasero en su sitio debajo del rail y la placa de fi jación dentro del rail, y fi...
  • Page 16 El usuario no está autorizado a hacer ningún cambio o modifi cación que no estén expresamente aprobados por Tunturi Ltd. Especifi caciones podrían ser cambiadas de acuerdo con nuestro programa continuo de desarrollo de producto.
  • Page 17: Handleiding

    Veranderingen of modifi caties, welke niet door Tunturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel vervallen. DE T RAI N ER •...
  • Page 18 B E L A N G R I J K ! een ingebouwde hartslagontvanger die geschikt is voor gebruik me de Polar T 31/ T 41 borstbandzender. De borstbandzender is los verkrijgbaar bij uw Tunturi- dealer. AFB. 4 G E B R U I K V A N D E R O E I T R A I N E R Roeien is een zeer effectieve manier van trainen.
  • Page 19 O N D E R H O U D Deze Tunturi roeitrainer heeft weinig onderhoud nodig. Controleer regelmatig of alle moeren bouten vastzitten en draai deze zonodig vast en maak het toestel regelmatig schoon.
  • Page 20: Bruksanvisning S

    Redskapet som modifi eras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas. B EAKTANSV ÄR T R ÖR A ND E H Ä L S A N •...
  • Page 21 skenan med fyra 5/16” x 1” fästbrickor och långa sexkanthålskruvar. Använd en 12 mm skruvnyckel. Tryck fast plastskydden i ändan på skenan och i ändorna på det bakre stödets fot. Fäst sitsens bakre gummistoppare under skenan med en bricka och en 3/16”...
  • Page 22 Om redskapet modifi eras eller förändras på ett sätt som inte är anvisat och uttryckligen godkänt av Tunturi Ltd, får redskapet inte användas! På grund av kontinuerlig produktutveckling förbehålls rätten till ändringar.
  • Page 23: Käyttöohje S

    Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää. HUO M I OITAVAA TERV E YD E ST Ä SI •...
  • Page 24 K ISK O Liitä kiskosta ja rungosta tulevat mittarijohdot toisiinsa. Aseta kiskon etupää kohdalleen eturungon kiinnityskorvakkeiden väliin. Varo vahingoittamasta johtoja! Aseta 3/8” aluslaatta 3/8” x 5” pultin päähän ja työnnä pultti sekä korvakkeiden että kiskon etupään läpi. Aseta 3/8” aluslaatta ja lukitusmutteri pultin päähän ja kiristä...
  • Page 25 Takuu ei korvaa vahin- koja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! Oikeudet muutoksiin pidätetään jatkuvan tuotekehityksen vuoksi.
  • Page 26 103 2020 Frame (incl. 145) 423 2026 Decal set 203 2001 Mast tube 533 2025 Nylon bushing 533 2024 Sleeve 343 2009 Axle 403 2020 Extension cable 403 2022 Connecting cable 403 2021 Reseiver 173 2020 Cover for reseiver M3x8 DIN 965 Screw M4x10 DIN 965 Screw...
  • Page 27 R 7 1 0...
  • Page 28 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com ©Tunturi Oy Ltd 4.03 583 2010 B...

This manual is also suitable for:

710