Tunturi R20 User Manual
Hide thumbs Also See for R20:
Table of Contents
  • Français

    • Rameur

    • Avertissements de Sécurité

    • Instructions de Montage

      • Table of Contents
      • Description (Fig. A)
      • Contenu de L'emballage (Fig. B & C)
      • Assemblage (Fig. D)
    • Exercices

      • Instructions D'entraînement
      • Fréquence Cardiaque
    • Usage

      • Réglage des Pieds de Support
      • Régler a Résistance
      • Réglage de L'horloge
    • Console (Fig F)

      • Explication des Boutons
      • Explanation of Display Items
      • Fonctionnement
    • Programs

      • Programme Manuel
      • Recovery
    • Nettoyage Et Maintenance

      • Lubrification (Fig. G)
      • Remplacement des Piles
      • Défauts Et Dysfonctionnements
    • Transport Et Rangement

      • Informations Supplémentaires
    • Données Techniques

    • Garantie

    • Déclaration du Fabricant

    • Limite de Responsabilité

  • Dutch

    • Roeistrainer

    • Veiligheidswaarschuwingen

    • Montage Instructies

      • Beschrijving (Fig. A)
      • Inhoud Van de Verpakking (Fig. B & C)
      • Assemblage (Fig. D)
    • Trainingen

      • Instructies
      • Hartslag
    • Gebruik

      • Afstellen Van de Steunvoeten
      • Weerstand Aanpassen
      • Instellen Van de Klok
    • Console (Fig F)

      • Uitleg Van de Knoppen
      • Uitleg Van Displayitems
      • Bediening
    • Programs

      • Handmatig Programma
      • Recovery
    • Reiniging en Onderhoud

      • Smering (Fig.g)
      • Vervangen Van de Batterijen
      • Defecten en Storingen
    • Transport en Opslag

      • Aanvullende Informatie
    • Technische Gegevens

    • Garantie

    • Verklaring Van de Fabrikant

    • Disclaimer

  • Italiano

    • Istruzioni DI Montaggio

      • Descrizione (Fig. A)
      • Contenuto Dell'imballaggio (Fig. B & C)
      • Assemblaggio (Fig. D)
    • Vogatore

    • Precauzioni DI Sicurezza

    • Allenamenti

      • Istruzioni Per L'esercizio
      • Frequenza Cardiaca
    • Utilizzo

      • Regolazione Dei Piedi DI Supporto
      • Regolazione Della Resistenza
      • Impostare L'orologio (Clock)
    • Console (Fig F)

      • Spiegazione Dei Pulsanti
      • Spiegazione Delle Funzioni DI Visualizzazione
      • Utilizzo
    • Programmi

      • Programma Manuale
      • Recovery
    • Pulizia E Manutenzione

      • Lubrificazione (Fig. G)
      • Sostituzione Delle Batterie
      • Difetti E Malfunzionamenti
    • Trasporto E Stoccaggio

      • Informazioni Aggiuntive
    • Clausola DI Esonero Della Responsabilità

    • Dichiarazione del Fabbricante

    • Garanzia

    • Dati Tecnici

  • Español

    • Remo

    • Instrucciones de Montaje

      • Descripción (Fig. A)
      • Package Contents (Fig. B & C)
      • Montaje (Fig. D)
    • Advertencias de Seguridad

    • Sesiones de Ejercicio

      • Ejercicio Instrucciones
      • Del Ritmo Cardíaco
    • Uso

      • Ajuste de Los Pies de Soporte
      • Ajuste de la Resistencia
      • Ajuste del Reloj
    • Consola (Fig F)

      • Explicación de Los Botones
      • Explicación de Los Elementos en Pantalla
      • Funcionamiento
    • Programs

      • Programa Manual
      • Recovery
    • Transporte y Almacenamiento

      • Información Adicional
    • Limpieza y Mantenimiento

      • Sustitución de las Pilas
      • Defectos y Fallos
    • Datos Técnicos

    • Descargo de Responsabilidad

    • Declaración del Fabricante

    • Garantía

  • Suomi

    • Turvallisuusvaroitukset

    • Kokoamisohjeet

      • Kuvaus (Kuva A)
      • Pakkauksen Sisältö (Kuva. B & C)
      • Kokoonpano (Kuva. D)
    • Soutulaite

    • Harjoitukset

      • Ohjeita Harjoittelua Varten
      • Syke
      • Käyttö
      • Tukijalkojen Säätäminen
      • Vastuksen Säätäminen
      • Kellon Asettaminen
    • Ohjauspaneeli (Kuva F)

      • Painikkeiden Merkitykset
      • Näyttöaiheiden Merkitykset
      • Toiminta
    • Programs

      • Manuaalinen Ohjelma
      • Recovery
    • Puhdistus Ja Huolto

      • Voitelu (Kuva G)
      • Paristojen Vaihto
      • Viat Ja Häiriöt
    • Kuljetus Ja Säilytys

      • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Tekniset Tiedot

    • Takuu

    • Valmistajan Vakuutus

    • Vastuuvapauslauseke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R20 Rower
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Rower R20
MAX input:
MAX USER WEIGHT: 120 KGS
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial number:
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
19 - 24
25 - 31
32 - 37
38 - 43
44 - 49
50 - 56
57 - 61
62 - 67
CE EN957 Class HC
HuomioBelangrijk: Nota:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi R20

  • Page 1 R20 Rower User manual 19 - 24 Benutzerhandbuch 25 - 31 Manuel de l’utilisateur 32 - 37 Gebruikershandleiding 38 - 43 Manuale d‘uso 44 - 49 Manual del usuario 50 - 56 Bruksanvisning 57 - 61 Käyttöohje 62 - 67...
  • Page 3 Row R20...
  • Page 4 Row R20...
  • Page 5 Row R20 Φ Φ 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 Row R20 Φ Φ...
  • Page 7 Row R20 Φ Φ...
  • Page 8 Row R20 Φ Φ...
  • Page 9 Row R20 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Φ Φ...
  • Page 10 Row R20 Φ Φ...
  • Page 11 Row R20 Φ Φ...
  • Page 12 Row R20 Φ Φ...
  • Page 13 Row R20 Φ Φ...
  • Page 14 Row R20 Φ Φ...
  • Page 15 Row R20 D-10 Φ Φ...
  • Page 16 Row R20...
  • Page 17 Row R20...
  • Page 18 Row R20...
  • Page 19 Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Assembly instructions Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness Description (fig.
  • Page 20 English HEART RATE Assembly (fig. D) ⚠ WARNING • Assemble the equipment in the given order. MAXIMUM • Carry and move the equipment with at least two persons. TARGET ZONE 85 % 70 % ⚠ CAUTION COOL DOWN • Place the equipment on a firm, level surface. •...
  • Page 21 English ⚠ CAUTION ‼ NOTE • If there are several heart rate measurement devices next to each • The machine is the most stable when all support feet are turned other, make sure that the distance between them is at least 1.5 fully in.
  • Page 22 English Recovery Operation Press the button to calculate your recovery heart rate after a workout. Power on Reset - Press any key to power on the console when being in sleep mode. Press the button to return to the menu. Before use Press and hold the button to reset the meter.
  • Page 23 The equipment must be lubricated regularly, but only if necessary. - If necessary, apply a little lubricant as shown. We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life.
  • Page 24 01-2017 This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi Tunturi New Fitness BV New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific Purmerweg 1 approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
  • Page 25 Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe. man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den...
  • Page 26 Deutsch - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu Trainingsanleitung sprechen. Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Montageanleitungen Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren.
  • Page 27 Deutsch Anfänger Grunde dasselbe, wie wenn zur Verbesserung Ihrer Fitness trainieren, 50-60% der maximalen Herzfrequenz nur das Ziel ist ein anderes. Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie Herzfrequenz mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) Fortgeschritten...
  • Page 28 Deutsch Time (Zeit) Dauer (hh:mm und mm:ss) des Trainings. Konsole (Abb F) Pulse (Puls) Herzfrequenz-Grenzwert (BPM) während des Trainings. Das Herzsymbol blinkt gleichzeitig mit Ihrer eigenen Herzfrequenz. Das Pfeilzeichen erscheint, wenn Ihre Herzfrequenz den eingestellten Herzfrequenz-Grenzwert über- oder unterschreitet. Distance (Distanz) Distanz (km) des Trainings.
  • Page 29 Deutsch ‼ HINWEIS Während des Gebrauchs Das Menü zeigt konstant die Werte für die Menüfunktionen an. Die • Wenn das Ergebnis der Wiederherstellung einen negativen unterschiedlichen Werte blinken alle 6 Sekunden nacheinander auf der Wert anzeigt, bedeutet dies, dass Ihre Herzfrequenz am Ende Anzeige.
  • Page 30 Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden. Entsorgung am ende der Lebensdauer Einschränküngen der garantie Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Die Garantie deckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Page 31 Deutsch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2017 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 32: Table Of Contents

    - Portez des vêtements et des chaussures adaptés. Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l’écart des Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi pièces mobiles. offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à...
  • Page 33: Contenu De L'emballage (Fig. B & C)

    Français exercices d’étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Contenu de l’emballage (fig. B & C) Chaque étirement doit être maintenu pendant environ 30 secondes. - L’emballage contient les pièces illustrées en fig. B. Ne forcez pas ou n’étirez pas excessivement un muscle. Si vous - L’emballage contient les fixations illustrées en fig.
  • Page 34: Fréquence Cardiaque

    Français Débutant Fréquence cardiaque 50-60% de fréquence cardiaque maximum Mesure de la fréquence cardiaque Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux (sangle thoracique de fréquence cardiaque) convalescents et aux personnes ne s’exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de ‼...
  • Page 35: Console (Fig F)

    Français Time (Temps) Durée (hh:mm et mm:ss) de la session. Console (fig F) Pulse (Pouls) Limite de fréquence cardiaque (bpm) durant la session. Le symbole du coeur clignote simultanément avec votre propre fréquence cardiaque. La flèche s’affiche si votre fréquence cardiaque dépasse les limites inférieures et supérieures définies pour la fréquence cardiaque.
  • Page 36: Programs

    Français ‼ NOTE ⚠ AVERTISSEMENT • Si vous réglez des valeurs cibles, une alarme retentit et • Avant le nettoyage et la maintenance, retirez l’adaptateur. l’exercice s’arrête automatiquement dès que la première des • N’utilisez aucun solvant pour nettoyer l’équipement. valeurs cibles spécifiées est atteinte.
  • Page 37: Informations Supplémentaires

    Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à...
  • Page 38: Roeistrainer

    - Draag geschikte kleding en schoenen. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van - Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com bewegende delen.
  • Page 39: Montage Instructies

    Nederlands Instructies Montage instructies Het gebruik van dit fitness apparaat biedt meerdere voordelen: u verbetert uw fysieke conditie, u versterkt uw spieren en u valt in combinatie met een caloriearm dieet af. Beschrijving (fig. A) De warming-up Uw roeitrainer is een stationair fitnesstoestel dat wordt gebruikt voor het nabootsen van roeien zonder dat de gewrichten te veel belast In deze fase wordt uw bloedsomloop gestimuleerd voor een juiste worden.
  • Page 40: Hartslag

    Nederlands patiënten en personen die lange tijd niet getraind hebben. Train Hartslag minstens drie keer per week, 30 minuten per keer. Hartslagmeting (hartslagborstband) Gevorderd 60-70% van de maximale hartslag ‼ LET OP Geschikt voor personen die hun conditie willen verbeteren en in •...
  • Page 41: Uitleg Van De Knoppen

    Nederlands ⚠ VOORZICHTIG ‼ LET OP • Houd de console uit de buurt van direct zonlicht. • Deze gegevens zijn een richtlijn voor de vergelijking van • Droog het oppervlak van de console wanneer het met verschillende trainingssessies en kunnen niet voor medische zweetdruppels is bedekt.
  • Page 42: Programs

    Nederlands Smering (fig.G) Programs Het toestel moet regelmatig worden gesmeerd, maar alleen indien nodig. - Breng indien nodig een beetje smeervet aan zoals afgebeeld. Handmatig programma - Druk op de UP-knop of de DOWN-knop om de tijd in te stellen. Vervangen van de batterijen Druk op de MODE-knop om te bevestigen.
  • Page 43: Aanvullende Informatie

    1311 XE Almere De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel The Netherlands wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane Disclaimer gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel.
  • Page 44: Vogatore

    Istruzioni di montaggio crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com Descrizione (fig. A) Il vogatore è...
  • Page 45: Contenuto Dell'imballaggio (Fig. B & C)

    Italiano mostrato qui di seguito. Ogni esercizio di stretching andrebbe Contenuto dell’imballaggio (fig. B & C) mantenuto per circa 30 secondi, non forzare o strappare i muscoli - L’imballaggio contiene i componenti illustrati nella fig. B. durante l’esercizio, se si sente un dolore FERMARSI SUBITO - L’imballaggio contiene gli elementi di fissaggio illustrati nella fig.
  • Page 46: Utilizzo

    Italiano 70-80% della massima frequenza cardiaca tramite una fascia cardiaca. La misurazione viene effettuata da un ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica Adatta per le persone in perfetta forma fisica abituate ad allenamenti trasmittente. Per un’accurata misurazione della frequenza cardiaca, che richiedono molta resistenza.
  • Page 47: Spiegazione Dei Pulsanti

    Italiano • La console passa in modalità standby quando l’apparecchio non Orologio. viene utilizzato per 4 minuti. Temperature La temperatura ambiente viene visualizzata (°C) Spiegazione dei pulsanti Mode Humidity - Scegliere ogni funzione premendo il tasto MODE. Misurazione dell’umidità ambientale, 0-100% Start/ Stop Valore di allenamento Valore di allenamento selezionato.
  • Page 48: Recovery

    Italiano cardiaca. Premere il pulsante MODE per confermare. Sostituzione delle batterie - Premere il pulsante START/ STOP per iniziare l’allenamento. Se hai impostato valori target, i valori iniziano a contare. La console è dotata di 2 batterie stilo AA sul retro della console. - Rimuovere il coperchio.
  • Page 49: Dati Tecnici

    Smaltimento a fine vita solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando autorizzato.
  • Page 50: Remo

    Instrucciones de montaje ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com Descripción (fig.
  • Page 51: Package Contents (Fig. B & C)

    Español Fase de ejercicio Package contents (fig. B & C) Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los músculos de - El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B. las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante mantener - El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en un ritmo estable durante toda esta fase.
  • Page 52: Uso

    Español Avanzado La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una 60-70% de frecuencia cardíaca máxima correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un receptor de frecuencia cardíaca en combinación con Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma una correa transmisora de la frecuencia cardíaca.
  • Page 53: Explicación De Los Botones

    Español ⚠ PRECAUCIÓN ‼ NOTA • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. • Estos datos son una guía aproximada para la comparación de • Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas distintas sesiones de ejercicios que no pueden utilizarse en de sudor.
  • Page 54: Programs

    Español - Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso. - Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las tuercas Programs estén apretados. - En caso necesario, lubrique las juntas. Programa manual Lubricación (fig. G) - Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar el tiempo. Pulse La máquina debe lubricarse periódicamente, pero sólo si es el botón MODE para confirmar.
  • Page 55: Información Adicional

    éste llegue al final de su vida útil. Conforme a países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes autorizado.
  • Page 56 - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Monteringsanvisningar Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och roddmaskiner. Utrustning Beskrivning (fig. A) från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå.
  • Page 57 Svenska HJÄRTFREKVENS Montering (fig. D) ⚠ VARNING • Montera utrustningen i angiven ordning. MAXIMAL • Var två om att bära och förflytta utrustningen. MÅLZON 85 % 70 % ⚠ OBS. KYLA NER • Placera utrustningen på en stabil och jämn yta. •...
  • Page 58 Svenska ⚠ OBS. ‼ ANMÄRKNING • Om det finns flera enheter för hjärtfrekvensmätning bredvid • Maskinen är i maximalt stabilt läge när alla stödfötter vrids arandra, kontrollera att avståndet mellan dem är minst 2 meter. helt inåt. örja därför att placera maskinen helt plant genom att •...
  • Page 59 Svenska Recovery Manövrering Pulse el botón para calcular su frecuencia cardíaca de recuperación Ström på tras una sesión de ejercicio. - Tryck på valfri knapp för att sätta på strömmen om enheten Reset befinner sig i läget SLEEP. Pulse el botón para volver al menú. Före användning Pulse y mantenga el botón para restablecer el contador.
  • Page 60 Bortskaffande av uttjänt redskap Utrustningen måste smörjas regelbundet, men bara vid behov. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt - Vid behov kan lite smörjmedel appliceras, se bilden. träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Page 61 Tunturis återförsäljare ansvarar ej för fel som uppkommer utanför deras kontroll. Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande.
  • Page 62: Soutulaite

    Soutulaitteesi on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, jota käytetään Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! simuloimaan soutua ilman liiallista rasitusta niveliin. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Pakkauksen sisältö (kuva. B & C) crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Page 63: Harjoitukset

    ⚠ HUOMAUTUS SYKE • Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. • Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi. MAKSIMI • Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille. KOHDEALUE 85 % 70 % - Katso piirroksesta laitteen oikea asennus. VIILENTYÄ ‼ ILMOITUS IKÄ •...
  • Page 64: Käyttö

    • Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen ja sykevyön Vastuksen säätäminen lähettimen kantomatkan sisällä ei ole muita lähettimiä, jotka voisivat aiheuttaa häiriöitä mittauksessa. Kasvattaaksesi tai pienentääksesi vastusta, käännä putken säätönupista. Myötäpäivään kääntämällä (+) lisäät vastusta ja ‼ ILMOITUS vastapäivään (-) kääntämällä pienennät vastusta. •...
  • Page 65: Näyttöaiheiden Merkitykset

    Ennen käyttöä Tavoitearvojen asetus. - Valitse aihe painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. - Vahvista painamalla MODE-painiketta. Down - Muuta valitun aiheen arvo painamalla UP-painiketta tai DOWN- Tavoitearvojen asetus. painiketta. - Vahvista painamalla MODE-painiketta. Näyttöaiheiden merkitykset Käytön aikana Strokes (Vetot) Valikko näyttää jatkuvasti valikon aiheiden arvot. Eri arvot tulevat Vetoa minuutissa numeroarvona (/min) ja graafisena näytölle peräkkäin 6 sekunnin välein.
  • Page 66: Puhdistus Ja Huolto

    Kun keskeytät harjoittelun 4 minuutiksi, päänäyttö kytkeytyy pois rajoiteta näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli päältä. laitetta käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle • Jos tietojen esitys näytössä on epätavallista, asenna paristot sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu käyttöympäristö...
  • Page 67: Valmistajan Vakuutus

    Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai lastaus- tai kuljetusvahingoista.
  • Page 68 Row R20...
  • Page 69 Row R20 Locking plate Buble Description Size Spring assembly Frame Rope pulley Front foot Axle Ø10*41 Pedal support Bearing 6000Z Right pedal Flywheel Left pedal Flywheel adjuster Rail tube Belt Rear foot Pedal stopper Seat Screw M5*10 Locking knob Bracket...
  • Page 72 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190911...

Table of Contents