Woods BRUSHBULL BB600XE Operator's Manual page 55

Rotary cutter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4. Bras de renfort
5A. Trou de montage du bras de renfort
5B. Trou de pivot de roue arrière
6. Support de roue arrière
9. Roue arrière
10. Trous de réglage de hauteur
13. Boulon hexagonal 5/8 NC x 2
14. Écrou de blocage à embase 5/8 NC
27. Rondelle .18 x 1.62 x 3
28. Axe spiral
29. Joint torique
30. Rondelle
Figure 26
. Pose de la roue arrière
Raccordement des bras du cadre en A
1.
Faire tourner les bras du cadre en A (9) et la bielle d'arrêt (8) vers l'avant
et le haut.
2.
Fixer les bras de renfort (11) à la bielle d'arrêt (8) à l'aide du boulon (36),
du manchon (13) et de l'écrou de blocage à embase (34).
8
11
13
34
36
DP6
8. Bielle d'arrêt
9. Bras du cadre en A
11. Bras de renfort
13. Manchon, 15,6 x 25,4 x 31,8 mm
34. Écrou de blocage à embase 5/8 NC
36. Boulon hexagonal 5/8 NC x 2-3/4 cat. 5
Figure 27.
Raccordement des bras de renfort
MAN1255 (3/19/2018)
9
Consignes d'assemblage 18
Pose de embrayage de sécurité d'arbre de transmission
1. Boulon hexagonal
12 mm x 1,5P x 65 mm
cat. 8,8
2. Écrou de blocage hexagonal
12 mm x 1,5P
3. Protection d'embrayage
5. Boulon hexagonal M8 x 1,25P x 20 mm
6. Rondelle frein 5/16
7. Rondelle plate 5/16
8. Chaîne anti-rotation
9. Bouchon d'aération / Jauge de niveau
Figure 28
. Embrayage de sécurité d'arbre
de transmission
Un embrayage de sécurité neuf ou qui a été remisé pendant tout l'hiver est
susceptible de se gripper.
Un boulon de catégorie 8 doit être utilisé pour fixer l'arbre de trans-
mission à embrayage à la boîte d'engrenages.
1.
Avant d'utiliser l'embrayage de sécurité, s'assurer qu'il patine. Voir
Réglage de l'embrayage de sécurité, page 13.
2.
Placer la protection d'embrayage (3) contre la boîte d'engrenages.
Installer la protection et serrer les boulons (5) à 16,3 N-m (12 lb-ft).
3.
Installer l'arbre de transmission sur l'arbre primaire de la boîte
d'engrenages et les fixer à l'aide du boulons (1) et de l'écrous (2).
4.
Lubrifier la moitié arrière d'arbre de transmission et installer la moitié
avant d'arbre de transmission.
MISE EN PLACE DES PROTECTIONS
Protection de chaîne (en option)
DANGER
DANGER
Il convient d'installer une protection intégrale en chaînes, caou-
tchouc ou feuillard lors du travail à proximité de personnes ou dans un
endroit où des objets projetés risquent de causer des blessures ou des
dégâts matériels.
Si cette machine n'est pas équipée d'une telle protection, le travail
doit être arrêté dès que quelqu'un s'approche à moins de 92 mètres (300
ft).
Cette protection est prévue pour réduire le risque de projection
d'objets. Le carter de faucheuse et les dispositifs de protection ne peu-
vent pas empêcher tous les objets de s'échapper de l'enceinte des lames
dans toutes les conditions de fauchage. Il est possible que des objets ric-
ochent et soient projetés sur une distance pouvant atteindre 92 mètres
(300 ft).
Les protections de chaîne en option sont prêtes à la pose dès leur réception.
1.
Voir Front & rear Chain Shielding (optional), page 30, et les fixer
comme illustré en insérant les boulons depuis l'intérieur du châssis de la
faucheuse à travers les protections.
2.
Poser la boulonnerie comme illustré sur le schéma des pièces.
AVIS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Brushbull bb720xeBrushbull bb840xe

Table of Contents