Troy-Bilt PONY TB465SS Operator's Manual

4-cycle gasoline trimmer operator's manual
Hide thumbs Also See for PONY TB465SS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E16
WARNING:
When using the unit, you must follow the
safety rules. Please read these instructions before
operating the unit in order to ensure the safety of the
operator and any bystanders. Please keep these
instructions for later use.
P/N 769-01954C
Operator's Manual
4-Cycle Gasoline Trimmer
SUPER BRONCO TB415CS/
PONY TB465SS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

For service call 1-800-828-5500 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada, to obtain a list of authorized
service dealers near you. For more details about your unit, visit
our website at www.troybilt.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #791–180890 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2006 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(12/06)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt PONY TB465SS

  • Page 1: Save These Instructions

    P/N 769-01954C 4-Cycle Gasoline Trimmer SUPER BRONCO TB415CS/ PONY TB465SS SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-828-5500 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada, to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com.
  • Page 2: Rules For Safe Operation

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult.
  • Page 3 This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs.
  • Page 4: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Spark Arrestor Spark Plug TB465SS As a trimmer: Muffler • Cutting grass and light weeds Muffler Guard • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Starter Rope Grip NOTE: The below illustration may differ slightly from Shaft Grip your unit.
  • Page 5: Assembly Instructions

    INSTALL CUTTING ATTACHMENT SHIELD Use the following instructions if the cutting attachment shield on your unit is not installed. Use only the instructions that apply to the type of shaft and shield that your unit is equipped with. WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the trimmer without the cutting attachment shield in place.
  • Page 6: Recommended Oil/Fuel Type

    WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crank case; it is important and cannot be overemphasized. Check the oil before each use and change it as needed. See Changing the Oil. RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important.
  • Page 7 WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 13). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting.
  • Page 8: Operating Instructions

    WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 16). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing •...
  • Page 9: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to any non-road engine repair establishment, individual or authorized service dealer.
  • Page 10 4. Wipe up any oil residue on the unit and clean up any oil that may have spilled. Dispose of the oil according to Federal, State and local regulations. 5. Refill the crankcase with 3.04 fluid ounce (90 ml) of SAE 30 SF, SG, SH oil.
  • Page 11: Starting/Stopping Instructions

    WARNING: The cutting attachment may spin during idle speed adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury. CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is reached though a hole in the top of the engine cover (Fig.
  • Page 12 Rocker Arms INTAKE Feeler Gauge Fig. 39 Exhaust Exhaust Rocker Arm Adjusting Nut Exhaust Clearance: .003-.006 in. (.076-0.152 mm) Intake Valve Stem Intake Clearance: .003–.006 in. (.076–0.152 mm) Fig. 40 10. If the clearance is not within specification: a. Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut driver (Fig.
  • Page 13 ENGINE WILL NOT START C A U S E Empty fuel tank Primer bulb wasn't pressed enough On/Off control in the STOP position Old fuel Fouled spark plug Plugged spark arrestor ENGINE WILL NOT IDLE C A U S E Air filter is plugged Old fuel Improper carburetor adjustment...
  • Page 14: Specifications

    ENGINE* Engine Type... Air-Cooled, 4-Cycle Displacement... 1.6 cu. in. (26.2 cc) Operating RPM... 6,800 - 9,800 rpm Idle Speed RPM ... 3,600 - 4,400 rpm Ignition Type... Electronic Ignition Switch ...Rocker Switch Valve clearance..003–.006 in. (.076–.152 mm)) Spark Plug Gap ... 0.025 inch (0.635 mm) Lubrication ...
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Page 17: Table Of Contents

    P/N 769-01954C Désherbeuse à gaz à 4-temps SUPER BRONCO TB415CS/ PONY TB465SS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800- 828-5500 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.troybilt.com.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. •...
  • Page 19 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION •...
  • Page 20: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    APPLICATIONS Utilisation comme désherbeuse: • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Coupe de bordures • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. REMARQUE: L'illustration ci-dessous peut différer légèrement de votre appareil. Par exemple : l'image montre un arbre droit, votre appareil pourrait avoir un arbre courbé.
  • Page 21: Instructions De Montage

    INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire de coupe n'est pas installé sur l'appareil. TB415CS AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais la désherbeuse sans protecteur d'accessoire de coupe pour éviter des blessures graves. 1. Placez l’écran de l’accessoire de coupe sur le logement de l’arbre.
  • Page 22: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT DANGER : LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU CARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES. Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du carter-moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la au besoin tel qu'indiqué...
  • Page 23: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    AVERTISSEMENT : n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig. 13). L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être en position stable pour éviter des blessures graves.
  • Page 24: Mode D'emploi

    AVERTISSEMENT : portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de faire marcher l'appareil, tenez- vous en position de fonctionnement (Fig. 16). Vérifiez les points suivants: •...
  • Page 25: Entretien Et Réparations

    PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toute mise au point saisonnière. REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou un concessionnaire agréé...
  • Page 26 2. Retirez le bouchon de remplissage / jauge d'huile. 3. Versez l'huile de l’orifice de remplissage dans un récipient en inclinant l'appareil à la verticale (Fig. 24). Allouez assez de temps pour une vidange complète. 4. Essuyez les résidus d'huile et nettoyez toute trace d'huile déversée.
  • Page 27 Filtre à air Couvercle du filtre à air Languette Fig. 31 RÉGLAGE DU CARBURATEUR La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l’aide d’une vis de réglage accessible par un trou situé sur le dessus du couvercle du moteur (Fig. 32). REMARQUE : Un réglage négligé...
  • Page 28 9. Glissez la jauge d'épaisseur entre le culbuteur et le ressort de rappel de la soupape. Mesurez le jeu entre la tige de soupape et le culbuteur (Fig. 37). Faites-le pour les soupapes d’admission et d'échappement. Culbuteurs ADMISSION Jauge d'épaisseur Fig.
  • Page 29 LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E La commande Marche/Arrêt Stop est en position ARRÊT Réservoir de carburant vide La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Carburant vieux Bougie encrassée Pare-étincelles colmaté LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI C A U S E Filtre à...
  • Page 30: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur... Refroidi par air, 4-temps Cylindrée ... 26,2 cc (1,6 po3) Type d'embrayage ... Centrifuge Régime de fonctionnement ... 6.800 - 9.800 tr/min Régime ralenti ... 3.600 - 4.400 tr/min Type d'allumage... Électronique Contact d'allumage ... Interrupteur berceau Jeu de soupape d’admission...
  • Page 31 REMARQUES...
  • Page 32: Garantie

    États-Unis, ses possessions et territoires. Troy-Bilt garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à...
  • Page 33 P/N 769-01954C Recortador de 4 Ciclos a Gasolina SUPER BRONCO TB415CS/ PONY TB465SS Llame 1-800-828-5500 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com.
  • Page 34: Normas Para Una Operación Segura

    • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
  • Page 35 SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO •...
  • Page 36: Conozca Su Unidad

    APLICACIONES Como recortador: • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. NOTA: La ilustración que aparece más abajo puede diferir ligeramente de la unidad que usted tiene. Por ejemplo, la imagen muestra un eje recto. La unidad de usted podría tener un eje curvado.
  • Page 37: Instrucciones De Ensamble

    INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de corte no está instalado en su unidad. ADVERTENCIA: No opere nunca la recortadora sin el protector accesorio de corte colocado en su lugar para evitar graves lesiones personales. TB415CS 1.
  • Page 38: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: EL LLENAR DEMA- SIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigüeñal. Verifique el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando sea necesario según se indica en la sección de Cambio del aceite.
  • Page 39: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Evite los arranques accidentales. ADVERTENCIA: Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Page 40: Instrucciones De Operación

    ADVERTENCIA: Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. COMO SOSTENER EL RECORTADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 16). Verifique lo siguiente: •...
  • Page 41: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada. NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 3. Vierta el aceite fuera del orificio de llenado de aceite en un recipiente inclinando la unidad hasta una posición vertical (Fig. 24). Deje suficiente tiempo como para completar el drenaje. 4. Seque todo el aceite residual de la unidad y limpie todo el aceite que pueda haberse derramado.
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Filtro de aire Cubierta del filtro de aire Orejeta Fig. 31 Tornillo de ajuste de mínima NOTA: Los ajustes descuidados pueden dañar su motor seriamente. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado.
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Brazos ENTRADA oscilantes Galga Fig. 37 El huelgo recomendado para las válvulas de entrada es .003 – .006 pulgadas (.076 – 0.152 mm). El huelgo recomendado para las válvulas de escape es .013 – .016 pulgadas (.330 – 0.406 mm).
  • Page 45 EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A El control de apagado On/Off está en posición de OFF El tanque de combustible está vacío La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente El combustible es viejo La bujía de encendido está arruinada Parachispas obstruido EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA C A U S A...
  • Page 46: Especificaciones

    MOTOR* Tipo de motor... Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento ... 1.6 pulgadas cúbicas (26.2 cc) Tipo de embrague ... Centrífugo R.P.M. de operación ... 6.800 - 9.800 r.p.m. R.P.M. de velocidad mínima ... 3.600 - 4.400 r.p.m. Tipo de encendido ... Electrónico Interruptor de encendido ...Interruptor oscilante Huelgo de la válvula (entrada) ...
  • Page 47 NOTAS...
  • Page 48: Parts List

    REPLACEMENT PARTS - SUPER BRONCO TB415CS & PONY TB465SS 4-CYCLE GAS TRIMMER PARTS LIST 17 18 19 20...
  • Page 49 REPLACEMENT PARTS - SUPER BRONCO TB415CS & PONY TB465SS Item Part No. Description 753-04083 Engine Cover 791-181930 Engine Cover Screws 791-181025 Valve Cover Screw 791-182098 Valve Cover 791-182099 Valve Cover Gasket 791-182340 Rocker Adjustment Nut 791-182101 Rocker Arm Pivot 791-182100...
  • Page 50 REPLACEMENT PARTS - SUPER BRONCO TB415CS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 791-182405 Switch 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 753-05162 Drive Shaft Housing Assembly 791-153064 D-Handle (includes 7) 791-181587 Handle Hardware 753-04282 Guard Mounting Hardware 753-05425...
  • Page 51 Blade Assembly 791-145569 Anti-Rotation Screw 753-05168 Gearbox Assembly 753-05430 Fixed HD Line Assembly (includes 15 & 16) 753-05428 Glide Cap 753-05429 Locknut Optional Accessories 753-05164 Replacement Line Items Not Shown PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - PONY TB465SS 4-CYCLE GAS TRIMMER...
  • Page 52: Garantía

    América, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan a través de los canales de distribución para exportación autorizados por Troy-Bilt. Troy-Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Troy-Bilt, sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.

This manual is also suitable for:

Super bronco tb415cs

Table of Contents