Troy-Bilt TB495 Operator's Manual

Troy-Bilt TB495 Operator's Manual

Troy-bilt electric grass trimmer operator's manual
Hide thumbs Also See for TB495:

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
Electric Grass Trimmer
Model TB495
CAUTION: Before using this product,
Read this manual and follow all safety
Rules and operating instructions.
P/N 6096-202B02
PRINTED IN CHINA
1
SAFETY
ADJUSTMENT
OPERATION

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt TB495

  • Page 1 Operator’s Manual Electric Grass Trimmer Model TB495 CAUTION: Before using this product, Read this manual and follow all safety Rules and operating instructions. SAFETY ASSEMBLY ADJUSTMENT OPERATION MAINTENANCE SERVICE PARTS SPECIFICATIONS P/N 6096-202B02 PRINTED IN CHINA...
  • Page 2 TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON TROY-BILT GRASS TRIMMER For two years form the date of purchase, when this Grass trimmer is used and maintained according to the operator’s manual, Troy-Bilt will repair any defect in material or workmanship free of charge.
  • Page 3 RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    RULES FOR SAFE OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the unit, you must follow the safety rules. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator bystanders. Please these instructions for later use.
  • Page 5 RULES FOR SAFE OPERATION PLEASE READ-SAVE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assembling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury.
  • Page 6 NO SERVICEABLE PARTS INSIDE - Your double insulated appliance has no serviceable parts inside. Do not attempt to repair it yourself. For service information, contact the Troy-Bilt Product Service Department listed on the back cover of this User Manual. WHEN SERVICING...
  • Page 7 13. DO NOT USE ACCESSORIES or attachments except as recommended and provided by Troy-Bilt. Do not use any type of wire or metal cutting line. 14. DO NOT OVERREACH - Keep firm footing and balance at all times.
  • Page 8 Damage or conditions caused by improper maintenance practices which render this product inoperable will void manufacturer’s warranty. 4. FOR WARRANTY OR SERVICE contact the nearest Troy-Bilt Authorized Service Center by calling the 800# on the back cover of this manual. SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY INTERNATIONAL...
  • Page 9 RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING DANGER: Objects thrown up by machine. KNOW YOUR GRASS TRIMMER...
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: Be sure unit is unplugged when making adjustment. NOTE: The assembly required for your trimmer is to install the debris shield, the assist handle and 2 divided shafts. ASSEMBLY OF 2 SHAFTS 1. Remove and discard the rubber grommet ( packing material ) before assembling upper and lower shafts.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS DEBRIS SHIELD INSTALLATION 1. Align the installation arrow 1 on the debris shield with the installation arrow 2 on the housing as shown. (Fig.5 and Fig. 6.) 2. Twist the debris shield in the LOCK direction shown, until it snaps securely into place (Fig.6).
  • Page 12 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS WARNING: Be sure unit is unplugged when making adjustment. ADJUST SHAFT LENGTH 1. Grip shaft firmly. 2. Push shaft length adjustment button (B) and move upper shaft up or down to desired length. (Fig. 7) NOTE: Shaft may be adjusted in trimming or edging mode.
  • Page 13 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS OPERATION OF THE WIRE GUARD Rotate the wire guard as shown in Fig.12. The wire guard helps you keep the trimmer line away from fences, curbs, flowers etc. Fig. 12 BEFORE STARTING THE UNIT 1. Make sure trimmer line is at full length. (Both lines reach out to the cutting blade on the guard.
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Be sure unit is unplugged when making adjustment. CONNECT THE CORD 1. Insure the cord is NOT plugged into a receptacle before this procedure. 2. Make a loop with 8”- 10” (20 - 25cm) of the end of the extension cord. 3.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS Fig. 17 6. OPERATING AS AN EDGER (Fig. 18). With the unit configured as an edger, hold it so the motor is to your left side so that debris is thrown to the rear. Always use eye protection. Place edge guide wheel on hard surface (sidewalk.
  • Page 16: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS EZ ADVANCE STRING HEAD REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer. 2. Remove the spool assembly from the trimmer. To do so, hold in two cap release latches with one hand. Pull cap away from the hub.
  • Page 17 MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTENANCE CAUTION: carrying out any maintenance operations, cut off the electric power supply disconnecting the plug from the extension cord. 1. Regular cleaning and maintenance of your string trimmer will ensure efficiency and prolong the life of your machine. 2.
  • Page 18 Item Part # 753-05759 697-00417 753-05760 753-05761 Input ............120V, 60HZ, 4.5Amp No Load Speed .
  • Page 19 U.S.A. Imported by: MTD LLC P.O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Made in China / Hecho en China...
  • Page 21 Manuel de l’Utilisateur Débroussailleuse Electrique Model TB-495 ATTENTION : Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel et suivez toutes les règles de sécurité et les instructions d’utilisation ECURITE ASSEMBLAGE AJUSTEMENT UTILISATION ENTRETIEN PIECES DETACHEES SPECIFICATIONS P/N 6096-202B02 IMPRIME EN CHINE...
  • Page 22 Si cette débrous sailleuse a été utilisée à des fins commerciales ou à la location, la garantie s’appliquera pendant seulement 90 jours à partir de la date d'achat. LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN RAMENANT CETTE DEBROUSSALLEUSE AU CENTRE DE REPARATION TROY-BILT LE PLUS PROCHE AUX ETATS-UNIS. APPELEZ LE 1-800-828-5500 POUR CONNAITRE LES ADRESSES.
  • Page 23 REGLES D’UTILISATION SECURISEE L’objectif de ces symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers possibles Vous devez être attentifs aux symboles de sécurité, et à leurs explications. Les consignes de sécurité n’éliminent pas en soi le danger. Les instructions de sécurité ne se substituent pas aux mesures appropriées de prévention des accidents.
  • Page 24 REGLES D’UTILISATION SECURISEE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de l’appareil, vous devez suivre les consignes de sécurité. Veuillez lire ces consignes avant l’appareil afin de garantir votre sécurité et celle des personnes à proximité de l’appareil. Veuillez conserver ces consignes.
  • Page 25 REGLES D’UTILISATION SECURISEE VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines précautions élémentaires basiques devraient être suivies afin d’assurer une sécurité maximum et une performance optimale. Lisez ce manuel avant d’assembler et d’utiliser cet outil. Le non respect de ces consignes peut entraîner...
  • Page 26 AUCUNE PIECE REPARABLE A L’INTERIEUR. Votre appareil à double isolation n’a pas de pièces réparables à l’intérieur N’essayez pas de le réparer vous-même. Pour des informations contactez Service Troy-Bilt au dos de ce manuel d'utilisateur. risques utiliser SOW-A, STW-A, SJOW-A, avant Ne jamais réparations,...
  • Page 27 REGLES D’UTILISATION SECURISEE LORS L'ENTRETIEN UTILISEZ UNIQUEMENT PIECES RECHANGES IDENTIQUES RISQUE BLESSURES OCULAIRES – Toujours porter des lunettes de sécurité ou toute autre protection oculaire lorsque vous utilisez votre débroussailleuse. Portez protection oculaire, conforme aux normes ANSI Z787. Le coupe-bordure augmente le risque de blessure à...
  • Page 28 REGLES D’UTILISATION SECURISEE 14. N’ESSAYEZ PAS D’ATTEINDRE DES ENDROITS TROP ELOIGNEES. Restez toujours á distance et en équilibre. EVITEZ DEMARRAGE INTEMPESTIF. Ne transportez pas la tondeuse avec vos doigts sur la gâchette. 16. DEBRANCHEZ la débroussailleuse quand elle n’est pas utilisée et avant l’entretien de la tête de coupe.
  • Page 29 REGLES D’UTILISATION SECURISEE EXPLICATION REMARQUES, AVERTISSEMENTS et SYMBOLES DE GARANTIE 1. Une REMARQUE est utilisée pour fournir des informations supplémentaires ou mettre en avant une explication particulière, ou préciser une instruction d’étape. 2. Un AVERTISSEMENT identifie une procédure qui, si elle n’est pas mise en œuvre elle n’est...
  • Page 30 REGLES D’UTILISATION SECURISEE DISTANCE D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Eloignez personnes à proximité et les animaux á 50 pieds (15m) Si quelqu’un s’approche de vous, arrêtez immédiatement. DANGER Objets projetés par la machine Par la machine. CONNAITRE VOTRE DEBROUSSAILLEUSE MINIMUM enfants, l’appareil...
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'unité est débranchée lors ajustement. REMARQUE : L’assemblage requis pour votre débroussailleuse est nécessaire pour installer l’écran protecteur anti-débris, la poignée de direction et les manches livrés en deux pièces. ASSEMBLAGE DES DEUX MANCHES 1.
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTALLATION L’ECRAN PROTECTION ANTI-DEBRIS 1. Alignez la flèche d’installation flèche 1 sur l’écran de protection anti-débris avec la flèche d’installation flèche 2 sur le logement de l’outil tel que montré sur la ( Fig. 5 et Fig. 6.) 2.
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENT AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'unité est débranchée lors ajustement. AJUSTER LONGUEUR MANCHE 1. Tenez fermement le manche Poussez le bouton d’ajustement de longueur du manche (B) et déplacez le manche vers le haut ou vers le bas, à la hauteur désirée.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENT UTILISATION DU GUIDE DE LIGNES DE COUPE Faites pivoter le guide de lignes de coupe, comme montré sur la Fig. 12. Le guide de lignes de coupe vous aide à garder écartées les lignes de coupe des clôtures, des courbes, des fleurs etc. Fig.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'unité est débranchée lors ajustement. BRANCHEZ LE CORDON 1. Assurez-vous que le cordon n’est PAS branché dans une prise de courant avant d’effectuer cette procédure. 2. Faites une boucle avec 8”- 10” (20 - 25cm) au bout de la rallonge.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Approchez vous des mauvaises herbes ou gazon avec le bout des lignes de et inclinez la tête de coupe légèrement vers le haut. 5. DESHERBER (Fig. 17) DESHERBER se réfère au retrait de toute la végétation du sol Pour ce faire, incliner la tête de coupe à un angle de 30 degrés vers la gauche En ajustant la poignée, vous aurez un meilleur contrôle durant cette opération Veillez à...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN EZ ADVANCE STRING HEAD REMPLACER LA BOBINE DE LIGNES DE COUPE EN NYLON 1. Débranchez la débroussailleuse 2. Enlevez l’ensemble de la bobine de la débroussailleuse. Pour ce faire, appuyez d’une main sur les languettes de fermeture du couvercle. Enlevez le couvercle de la tête coupe.
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ENTRETIEN ATTENTION : d’entreprendre toute d’entretien, coupez le courant électrique débranchant rallonge. 1. Un entretien et un nettoyage régulier de votre débroussailleuse assurera son efficacité et prolongera la durée de vie de votre machine 2. Après chaque utilisation, enlevez et nettoyez l’herbe et la terre de la bobine et de ses encoches, et en particulier de l’écran de protection anti-débris...
  • Page 39 Article Nº de pièce 753-05759 697-00417 753-05760 753-05761 Entrée ............120V, 60HZ, 4.5Amp Vitesse sans charge .
  • Page 40 USA Importé par MTD LLC P.O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Made in China / Hecho en China...
  • Page 41 Manual del Operador Recortador Eléctrico de Césped Modelo TB495 ADVERTENCIA: Antes de utilizar, este producto lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación. NÚMERO DE PARTE: 6096-202B02 SEGURIDAD ENSAMBLAJE AJUSTE OPERACIÓN MANTENIMIENTO PIEZAS DE...
  • Page 42 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS DEL RECORTADOR DE CÉSPED TROY-BILT Durante dos años desde la fecha de compra, siempre que este recortador de césped sea utilizado y mantenido de acuerdo al manual del operador, Troy-Bilt reparará cualquier defecto en el material o de fabricación sin cargo.
  • Page 43 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA El propósito de los símbolos de seguridad es llamar su atención sobre posibles peligros. símbolos seguridad, explicaciones, merecen toda su atención y comprensión. Las advertencias de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismas. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no sustituyen a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 44 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Cuando utilice la unidad, debe seguir las normas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar la unidad a fin de garantizar seguridad operador espectador. Guarde instrucciones para uso posterior. Siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de...
  • Page 45 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA GUARDE INSTRUCCIONES Cuando se utiliza un equipo eléctrico, se deben seguir algunas precauciones básicas a fin de garantizar máxima seguridad y óptimo rendimiento. Lea este manual antes de ensamblar y operar este equipo. incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, quemaduras, incendio o lesiones personales.
  • Page 46 No intente repararla usted mismo. Para información acerca del servicio de mantenimiento, comuníquese con el Departamento de Servicio para Productos Troy-Bilt que aparece en el reverso del Manual del Usuario. PARA ANTENIMENTO UTILICE SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
  • Page 47 13. NO UTILICE ACCESORIOS o aditamentos excepto los recomendados y provistos por Troy-Bilt. No utilice ningún tipo de alambre o línea de metal. 14. NO SE EXTRALIMITE – Mantenga una posición y equilibrio firme en todo momento.
  • Page 48 Cualquier servicio de mantenimiento excepto el mantenimiento de usuario debe ser realizado por un Centro de Servicio Autorizado de Troy-Bilt. Los daños o condiciones causadas por métodos de mantenimiento inadecuados que dejen a este producto fuera de servicio harán caducar la garantía del fabricante.
  • Page 49 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SÍMBOLO SIGNIFICADO • DISTANCIA MÍNIMA DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Mantenga alejados a los niños, espectadores y animales a una distancia de 50 pies (15 metros). Si alguien se le acerca, apague la unidad de inmediato. PELIGRO: Objetos despedidos por la máquina.
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad está desconectada al realizar cualquier ajuste. NOTA: El ensamblaje que requiere su recortador consiste en instalar la protección contra escombros, la manija de ayuda y 2 ejes que vienen separados. ENSAMBLAJE DE LOS 2 EJES 1.
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN CONTRA ESCOMBROS 1. Alinee la instalación de flecha 1 sobre los escombros escudo con la instalación de flecha 2 en la vivienda, como se muestra. (Fig.5 y Fig. 6.) 2. Gire el protector contra escombros LOCK en la dirección que se muestra, hasta que trabe en su lugar (Fig.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE AJUSTE ADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad está desconectada al realizar cualquier ajuste. AJUSTE DE LA LONGITUD DEL EJE 1. Agarre el eje firmemente. 2. Presione el botón de ajuste de longitud del eje (B) y mueva el eje superior hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la longitud deseada.
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE AJUSTE FUNCIONAMIENTO CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE LA LÍNEA Gire la cubierta protectora como se muestra en la Fig.12. Este dispositivo protector le ayuda a mantener la línea del recortador alejada de cercas, cunetas, flores etc. Fig. 12 ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD Asegúrese que la línea del recortador esté...
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad está desconectada al realizar cualquier ajuste. CONECTE EL CABLE 1. Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el tomacorriente antes de realizar este procedimiento. 2. Haga un lazo usando 8”- 10” (20 a 25cm) del extremo del cable de extensión.
  • Page 55 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para ello, incline el cabezal de hilo aproximadamente 30 grados a la izquierda. Ajustando la manija tendrá un mejor control durante esta operación. Mantenga siempre una distancia de 50 pies (15 metros) de otras personas y animales cuando realice esta operación.
  • Page 56 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO CABEZAL DE HILO “EZ ADVANCE” REEMPLAZO DEL CARRETE LÍNEA DE NYLON. 1. Desenchufe el recortador. 2. Quite la unidad del carrete del recortador. Para ello, presione en los dos seguros de cierre en la tapa de la unidad con una mano. Tire de la tapa para sacarla del cabezal central.
  • Page 57 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CUIDADO: Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento, corte el suministro eléctrico desconectando el enchufe del cable de extensión. 1. La limpieza periódica y el mantenimiento de su recortador de césped le asegurarán su eficiencia y prolongará...
  • Page 58 PIEZAS DE REPUESTO Ítem Número de Parte 753-05759 697-00417 753-05760 753-05761 ESPECIFICACIONES Potencia ............120V, 60HZ, 4.5Amp Velocidad sin carga.
  • Page 59 Importado en E.E.U.U por: MTD LLC P.O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Made in China / Hecho en China...

Table of Contents