Troy-Bilt TB425 XP Operator's Manual

Troy-Bilt TB425 XP Operator's Manual

4-cycle trimmer/brushcutter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
TB425 XP
4-Cycle Trimmer / Brushcutter
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-25897 / 00
10/20

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt TB425 XP

  • Page 1 Operator’s Manual TB425 XP 4-Cycle Trimmer / Brushcutter SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions. 769-25897 / 00 10/20...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SERVICE Service ..........2 DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER.
  • Page 3 • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. WARNING: When using the unit, all safety instructions must be followed.
  • Page 4 OTHER SAFETY WARNINGS • To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor. Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions grease or carbon build up. in this manual.
  • Page 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Page 6: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Oil Fill Plug As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. Muffler • Edging Spark Plug • Decorative trimming around trees, fences, etc. As a brushcutter: Choke Lever • Cutting weeds and light brush up to 1/2 inch (1.27 cm) in diameter Other optional attachments may be used with this unit.
  • Page 7: Assembly

    ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Mount Bracket Hole WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the cutting head shield in place. Bolt Slot 1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield. 2.
  • Page 8 WARNING: Unless specified otherwise, the release Primary Hole Release Button button should be snapped into the primary hole only. Using the wrong hole could lead to personal injury or damage to the unit. Removing the Attachment 1. Set the unit on a flat, level surface. 2.
  • Page 9 ASSEMBLING AND USING THE SHOULDER STRAP WARNING: To avoid serious personal injury, always use Buckle the shoulder strap when operating the unit as a brushcutter. Center Slot Assembling the Shoulder Strap 1. Push the strap up through the center slot in the buckle (Fig. 9). Clip 2.
  • Page 10: Oil And Fuel

    OIL AND FUEL USING THE RIGHT OIL Use a high-quality SAE 30 weight oil. DO NOT use dirty oil. Failure to use clean oil of the correct type can cause premature engine wear and failure. ADDING OIL: INITIAL USE Oil Fill Plug WARNING: DO NOT overfill the crankcase.
  • Page 11: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING WARNING: On/Off Switch Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be (I = On / O = Off) lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable Throttle position when pulling the starter rope (Fig.
  • Page 12: Operation

    OPERATION HOLDING THE UNIT DANGER: Keep all body parts (hands, feet, face, etc.) away from moving blades. Contact with moving blades will result in serious personal injury. WARNING: Always wear appropriate eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit.
  • Page 13 NOTE: Some line breakage will occur from: • Entanglement with foreign matter • Normal line fatigue • Attempting to cut thick vegetation • Forcing the line into objects such as walls or fence posts DECORATIVE TRIMMING (AS A TRIMMER) When trimming around trees, posts, fences, etc., rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30°...
  • Page 14 TIPS FOR BEST RESULTS (AS A BRUSHCUTTER) WARNING: To avoid serious injury to the operator or others, do not use the blade as an edger. • Keep the blade parallel to the ground. • Always cut with the unit running at full speed. This provides maximum cutting power and makes the blade less likely to bind, stall or cause blade thrust.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Perform these required maintenance procedures at the frequency the unit. Never perform cleaning or maintenance while the stated in the table. These procedures should also be a part of any unit is running.
  • Page 16 Removing Old Trimming Line and Obstructions (Bump Head) Bump Knob 1. When the trimming line runs out, the last piece should automatically eject from the cutting head. If it does not, pull the remaining line out of the cutting head. 2.
  • Page 17 REPLACING THE BLADE Shaft Bushing Hole WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves when handling the blade. Output Shaft WARNING: To avoid serious personal injury or damage Locking Rod Slot Bushing to the unit, do not start or operate the unit with the locking rod inserted into the locking rod slot.
  • Page 18 Fig. 31 CHECKING THE OIL LEVEL WARNING: Check the oil level before each use. The importance of maintaining the proper oil level cannot be overemphasized. 1. Stop the engine and allow it to cool. 2. Set the unit on a flat, level surface, such as a workbench or table.
  • Page 19 CHANGING THE OIL Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Clean the area around the oil fill plug to prevent debris from entering the oil fill hole (Fig. 33). 2.
  • Page 20 ADJUSTING THE IDLE SPEED WARNING: The cutting head / blade may spin during idle speed adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury. If the engine will not idle properly: 1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping. Idle Speed Screw 2.
  • Page 21: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop WARNING: Store the unit out of the reach of children. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage. the unit.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with fresh fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times The fuel is old (over 30 days) Drain the fuel tank and add fresh fuel The spark plug is fouled Replace the spark plug...
  • Page 23: Warranty

    Troy-Bilt for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Page 24 NOTES...
  • Page 25 Manual del Operador TB425 XP Desmalezadora / Desbrozadora de 4 tiempos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. 769-25897 / 00 10/20...
  • Page 26: Servicio

    ÍNDICE SERVICIO Servicio ..........26 NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
  • Page 27 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA • Detenga siempre el motor y déjelo enfriar antes de llenar el depósito. Nunca retire la tapa del depósito de combustible ni UNIDAD agregue combustible cuando el motor esté caliente. Afloje siempre lentamente la tapa del depósito de combustible para descargar la ADVERTENCIA: presión que haya en el depósito antes de recargar combustible.
  • Page 28 • No exija demasiado a la unidad. Si se usa a la velocidad para la • La cuchilla continuará girando luego de apagar la unidad. La que fue diseñada, realizará un trabajo más eficiente y seguro. cuchilla girando por inercia puede causar lesiones graves. Mantenga el control de la unidad hasta que todas las piezas •...
  • Page 29 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO...
  • Page 30: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Tapón para llenado de aceite Como recortadora: • Corta hierbas y malezas ligeras Silenciador • Bordeado Bujía de encendido • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Palanca del cebador Como desbrozadora: • Cortar malezas y arbustos pequeños de hasta 1/2 pulgada (1.27 cm) de diámetro Con esta unidad se pueden usar otros dispositivos de sujeción Bloqueo del...
  • Page 31: Montaje

    MONTAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Soporte de montaje Orificio ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan Lengüeta lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin el protector del cabezal de corte en su lugar. Perno Ranura 1.
  • Page 32 ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta unidad, Orificio principal Botón de liberación asegúrese de que el botón de liberación entre a presión completamente dentro del orificio principal y que la perilla quede bien ajustada. ADVERTENCIA: Este botón de liberación debe colocarse a presión solamente en el orificio principal a menos que se especifique lo contrario.
  • Page 33: Aceite Y Combustible

    MONTAJE Y USO DE LA CORREA DE HOMBRO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales Hebilla graves, use siempre la correa de hombro cuando haga Ojal central funcionar la unidad como desbrozadora. Montaje de la correa de hombro Sujetador 1. Haga pasar la correa hacia arriba por el ojal central de la hebilla (Fig.
  • Page 34 INCORPORACIÓN DE ACEITE: USO INICIAL Tapón para llenado de ADVERTENCIA: aceite NO llene en exceso el cárter. SI SE LLENA EXCESIVAMENTE EL CÁRTER SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES PERSONALES GRAVES. Junta tórica NOTA: Esta unidad se envió sin aceite en el cárter. Se debe agregar aceite antes de arrancar la unidad.
  • Page 35: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una Interruptor encendido / apagado zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar (I = Encendido / cerrado. O = Apagado) ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente Bloqueo del...
  • Page 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO CÓMO SOSTENER LA UNIDAD PELIGRO: Mantenga todas las partes del cuerpo (las manos, los pies, la cara, etc.) alejadas de las cuchillas móviles. El contacto con las cuchillas móviles producirá lesiones personales graves. ADVERTENCIA: Utilice siempre una adecuada protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad.
  • Page 37 • Corte el pasto alto (de más de 20 cm [8 in]) de arriba hacia abajo bajando el cabezal de corte hacia el pasto. • Corte con la punta del hilo de recorte. • Corte en pequeños incrementos. Muévase lentamente. No exija demasiado a la unidad.
  • Page 38 Mantenimiento del hilo de recorte Las superficies duras, tales como aceras pueden hacer que el hilo de recorte se desgaste rápidamente o se corte. • Verifique con frecuencia y ajuste la longitud del hilo de recorte. Consulte la sección Ajuste de longitud de hilo de recorte. Siempre debe mantener el hilo de recorte completamente extendido.
  • Page 39: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con la limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de frecuencia establecida en la tabla.
  • Page 40 NOTA: Si queda muy poco hilo sobresaliendo, se podría retraer Perilla de impacto dentro del cabezal de corte. Extracción de hilo de recorte viejo y obstrucciones ( Cabezal de impacto) 5 pulgadas 1. Cuando el hilo de corte se acaba, el último trozo es expulsado (12.5 cm) 5 pulgadas automáticamente del cabezal de corte.
  • Page 41 CÓMO REEMPLAZAR LA CUCHILLA Orificio del buje del eje ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, lleve puesto siempre guantes cuando manipule la cuchilla. ADVERTENCIA: Buje del eje Para evitar lesiones personales Ranura de la de salida graves o daño a la unidad, no arranque ni opere la unidad varilla de traba con la varilla de seguridad colocada en su ranura.
  • Page 42 Fig. 31 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE ADVERTENCIA: Controle el nivel de aceite antes de cada uso. No está de más insistir en la importancia de mantener el nivel de aceite adecuado. 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. 2.
  • Page 43 CAMBIO DE ACEITE Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá libremente y arrastrará más impurezas. 1. Limpie la zona que rodea el tapón de llenado de aceite a fin de evitar que ingresen residuos en el orificio de carga de aceite (Fig.
  • Page 44 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ ADVERTENCIA: El cabezal de corte/la cuchilla puede girar mientras se ajusta la velocidad de ralentí. Utilice vestimenta de protección y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves. Si el motor no funciona al ralentí...
  • Page 45: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales Almacene la unidad lejos del alcance graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de de los niños. Trabe la unidad para evitar que se la utilice limpiar o mantener la unidad.
  • Page 46: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El depósito de combustible está vacío Llene el depósito de combustible con combustible nuevo El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces El combustible está viejo (más de 30 días) Drene el depósito de combustible y agregue combustible nuevo La bujía está...
  • Page 47: Garantía

    Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Troy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...

Table of Contents