Tripp Lite SmartPro 2U 1400-3000 VA Owner's Manual

Intelligent, line-interactive ups systems

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SmartPro
Intelligent, Line-Interactive UPS Systems
100/110/120V Sine Wave Input/Output • 2200VA • Extended Run
Copyright © 2006 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro
Owner's Manual
®
Model: SMART2200RMXL2U
Not suitable for mobile applications.
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Rackmount
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
2
3
5
6
7
11
11
12
13
25

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite SmartPro 2U 1400-3000 VA

  • Page 1: Table Of Contents

    Battery Replacement Español Français 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright © 2006 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro Rackmount ® Not suitable for mobile applications. ® is a registered trademark of Tripp Lite.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will void your warranty. UPS Location Warnings • Use caution when lifting UPS. Because of the considerable weight of all Rackmount UPS systems, at least two people should assist in lifting and installing them.
  • Page 3: Mounting

    2-Post (Telecom) Mounting If you desire to mount your UPS in a 2-post rack, a Tripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (Model: 2POSTRMKITWM, sold separately) will be required. Refer to the 2POSTRMKITWM Owner's Manual for complete installation procedures.
  • Page 4 Mounting (Tower) Mount your UPS models in an upright, tower position using included hardware. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. Stand your UPS on its side with the LED/Control panel at the top. Attach one rack mounting ear of the UPS using included screws mounting ears to the floor with user-supplied hardware.
  • Page 5: Quick Installation

    Quick Installation With the UPS disconnected from utility power, use a small tool to set the Voltage DIP Switches to match your input voltage (UPS is preset to the 120V setting). Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit.* NOTE! after you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS (in “Standby”...
  • Page 6: Optional Installation

    Use the included USB cable (see cable (see ) to connect the communication port on your computer to the communication port of your UPS. Install on your computer the Tripp Lite PowerAlert Software appropriate to your computer’s operating system. EPO Port Connection This optional feature is only for those applications which require connection to a facility’s Emergency...
  • Page 7: Basic Operation

    UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED remains lit, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com to...
  • Page 8: Indicator Lights (Front Panel)

    UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED con- tinues to light, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com to locate the specific Tripp Lite replace-...
  • Page 9: Ups Features (Rear Panel)

    NEMA 5-15R banks (labelled “LOAD 1,” etc.) which may be remotely switched OFF and ON using Tripp Lite UPS software without interrupting power to equipment con- nected to the other outlets. Outlets labelled “UNSWITCHED” may not be remotely switched off. See software instructions for details.
  • Page 10 UPS’s output can be evaluated without disrupting critical operations. External Battery Connector: Use to connect Tripp Lite external battery packs for additional runtime. Refer to instructions available with the battery pack for complete connection information and safety warnings.
  • Page 11: Storage And Service

    2. If the problem continues, do not contact or return the UPS to the dealer. Instead, call Tripp Lite at (773) 869-1233. A service technician will ask for the UPS's model number, serial number and purchase date and will attempt to correct the problem over the phone.
  • Page 12: Battery Replacement

    Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the product name- plate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model number of the product.
  • Page 13: Español

    Almacenamiento y servicio Reemplazo de batería English Français Soporte al cliente: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright © 2006 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro Modelo: SMART2200RMXL2U No conveniente para los usos móviles. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA ®...
  • Page 14 Advertencias sobre la conexión de equipos • No utilice sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que un funcionamiento defectuoso o una falla del UPS pudiera causar un mal funcionamiento o una alteración importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.
  • Page 15: Montaje

    Si desea montar su no-break en un bastidor de 2 postes, necesitará un juego de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (Modelo: 2POSTRMKITWM, vendido por separado). Consulte el manual de propietario del 2POSTRMKITWM para obtener los procedimientos específicos de instalación.
  • Page 16 Montaje (En torre) Monte todos los modelos de UPS en una posición vertical, de torre, usando los accesorios incluidos. El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. Coloque su UPS sobre la parte lateral y con el panel LED/de control en la parte superior.
  • Page 17: Instalación Rápida

    Instalación rápida Con el no-break desconectado de la energía de la red, use una herramienta pequeña para ajustar el conmutador DIP de voltaje de modo que coincida con su voltaje de entrada (El no-break está prefijado a un valor de 120 V). Conecte el UPS en una salida de un circuito dedicado.* NOTA Después de conectar el UPS en una toma de corriente...
  • Page 18: Instalación Opcional

    (vea ) para conectar el puerto de comunicaciones de su computadora al puerto de comunicaciones de su UPS. Instale en su computadora el software PowerAlert de Tripp Lite apropiado para su sistema operativo. Conexión de puerto EPO (todos los modelos) Esta característica opcional es sólo para aquellas...
  • Page 19: Operación Básica

    Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED permanece encendido, contacte con Tripp Lite para obtener servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería, visite www.tripplite.com para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite...
  • Page 20 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED sigue encendido, contacte con Tripp Lite para que le brinden servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería, visite www.tripplite.com para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.
  • Page 21 (rotulados “LOAD 1” (CARGA 1), etc.) que pueden ser NEMA 5-15R encendidos y apagados en forma remota usando software de UPS de Tripp Lite sin inter- rumpir la energía al equipo conectado a las otras salidas. Los modelos exclusivos presen- tan salidas especiales (claramente rotuladas en el panel posterior) que sólo proporcionan...
  • Page 22 Conector de la batería externa: Úselo para conectar los bancos de baterías externas de Tripp Lite para obtener tiempo de respaldo adicional. Consulte las instrucciones incluidas con el banco de baterías para obtener información completa sobre la conexión y las adver- tencias de seguridad.
  • Page 23: Almacenamiento Y Servicio

    2. Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y fecha de compra del UPS y tratará...
  • Page 24: Reemplazo De Batería

    Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e infor- mación requeridos.
  • Page 25: Français

    2.TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así...
  • Page 26: English

    Entreposage et service Remplacement de batterie English Español Service à la clientèle (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright © 2006 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro Modèle : SMART2200RMXL2U Non approprié aux applications mobiles. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 É.-U. ®...
  • Page 27 CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'en- treposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie.
  • Page 28 Si nous désirez monter votre onduleur dans un bâti à deux montants, il vous faudra un kit d'installation en bâti à 2 mon- tants Tripp lite (Modèle : 2POSTRMKITWM, vendu séparément). Voir le manuel du propriétaire du 2POSTRMK- ITWM pour les directives d'installation complètes.
  • Page 29 Montage (Tour) Monter tous les modèles d'UPS en position verticale de tour à l'aide de la quincaillerie fournie. L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Placer votre UPS sur le côté, le panneau de contrôle/voyant DEL sur le dessus.
  • Page 30 Installation rapide L'onduleur UPS étant déconnecté du courant de secteur, utiliser un petit outil pour régler les commutateurs DIP de tension à votre tension d'entrée (l'onduleur est préréglé à 120 v.) Brancher l'UPS dans une prise d'un circuit dédié* REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode "...
  • Page 31 ) pour brancher le port de communication de votre ordinateur au port de communication de votre UPS. Installer sur votre ordinateur le logiciel PowerAlert de Tripp Lite approprié au système d'opération de votre ordinateur. Connexion au port EPO (tous les modèles) Ce dispositif en option est seulement pour les applications qui nécessite un branchement sur un circuit de mise hors ten-...
  • Page 32 Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
  • Page 33 Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie...
  • Page 34 (identifié “LOAD 1”, etc.) qui peuvent NEMA 5-15R être mis hors ou sous tension à distance à l'aide du logiciel de l'UPS Tripp Lite sans inter- rompre l'alimentation de l'équipement branché sur les autre prises. Sélectionner les sor- ties spéciales pour les modèles (étiquetées clairement sur le panneau arrière) qui assurent...
  • Page 35 Fonctionnement de base, Commutateurs DIP de tension : Ces commutateurs vous permettent de régler la tension de l'onduleur UPS à la tension réelle d'entrée. Si les commutateurs DIP de tension sont réglés à une tension supérieure ou inférieure à celle de l'entrée, l'onduleur traitera l'entrée comme un état de surtension ou de subtension et ajustera automatiquement la tension d'entrée pour qu'elle corresponde au réglage du commutateur DIP de tension.
  • Page 36 Ne pas utiliser de billes de styrofoam pour emballer. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accidentel ou fortuit) arrivé à l'UPS pendant le transport à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garantie. Les frais de transport des systèmes UPS envoyés à Trip Lite ou à un centre de service autorisé...
  • Page 37 Numéros d'identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises.

This manual is also suitable for:

Smartpro smart2200rmxl2u

Table of Contents