Table of Contents
  • Előkészítés a Használatra
  • SzülőI Egység
  • A Babaőrző Használata
  • A Babaőrző Elhelyezése
  • A SzülőI Egység És a Bébiegység Összekapcsolása
  • A Bébiegység FunkcióI És Visszajelzései
  • Éjszakai Fény
  • Altatódal Funkció
  • A SzülőI Egység Keresése
  • Akkumulátor Töltöttségjelző Fénye
  • A SzülőI Egység FunkcióI És Visszajelzései
  • Altatási Menü
  • BeszéD Funkció
  • Éjszakai Tompított ÜzemmóD
  • Mozgás a Menüben
  • Eco Max ÜzemmóD
  • Sírási Riasztás
  • Garancia És Terméktámogatás
  • Подготовка За Употреба
  • Устройство За Бебето
  • Родителско Устройство
  • Използване На Бебефона
  • Разполагане На Бебефона
  • Свързване На Родителското Устройство И Устройството За Бебето
  • Функции И Обратна Връзка На Устройството За Бебето
  • Нощна Светлина
  • Намиране На Родителското Устройство
  • Функции И Обратна Връзка На Родителското Устройство
  • Сила На Звука
  • Меню На Родителското Устройство
  • Навигация В Менюто
  • Режим Eco Max
  • Таймер За Час На Хранене
  • Сигнализация За Плач
  • Гаранция И Поддръжка

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SCD730/SCD731
SCD733/SCD734
SCD735
FR-NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCD730

  • Page 1 SCD730/SCD731 SCD733/SCD734 SCD735 FR-NL...
  • Page 2 English 6 Magyar 22 Shqip 38 Български 54...
  • Page 3 English...
  • Page 4: Preparing For Use

    Charge the parent unit before you use it for the first time and when the batteries are low. Please note that for the SCD730/SCD731/SCD733, you have to charge the parent unit for the full 10 hours to have a cordless operating time of 18 hours.
  • Page 5: Using The Baby Monitor

    English Using the baby monitor Positioning the baby monitor Keep the baby unit out of the reach of the baby. Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen. - Because the cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard, make sure that the baby unit and its cord are at least 1 metre/3.5 feet away from your baby.
  • Page 6: Functions And Feedback On The Baby Unit

    English Dry materials Material thickness Loss of range Metal grilles or bars < 1cm (0.4in) 90-100% Metal or aluminium sheets < 1cm (0.4in) 100%   Functions and feedback on the baby unit Nightlight The nightlight produces a soft glow that comforts your baby. 1 Press the button on the baby unit to switch the nightlight on or off.
  • Page 7: Functions And Feedback On The Parent Unit

    English 1 Press the projector on/off button to switch on the projector. The projector symbol appears on the display of the parent unit. 2 There are six different patterns. The first pattern fades in to full intensity in 2 seconds. It is projected for 8 seconds and then fades out for 2 seconds while the next pattern fades in.
  • Page 8 English soothing button. This screen allows you to operate the nightlight, the lullabies and the projector on the baby unit remotely. 1 To open the soothing menu, press the soothing button. 2 Use the + and - buttons to point the arrow to a soothing feature. 3 To switch on a soothing feature when it is off or to switch it off when it is on, press OK.
  • Page 9 English 2 You can set the nightlight timer for 5 to 20 minutes or you can switch on the nightlight continuously. Press OK to confirm. The nightlight symbol appears on the display. If you set the nightlight timer, the nightlight switches off automatically. If you switch on the nightlight continuously, switch it off in the soothing menu or by pressing the button on the baby unit.
  • Page 10: Talk Function

    English The current volume level appears on the display. 2 Press the + button to increase the volume or press the - button to decrease the volume. If no button is pressed for more than 2 seconds, the volume level indication disappears from the display and the volume setting is saved.
  • Page 11: Menu Of The Parent Unit

    English Baby unit battery low alert 1 When the baby unit runs on battery power and its batteries are low, the parent unit beeps and the text ‘Baby unit Change batteries’ appears on the display. 2 If you do not replace the batteries in time, the link with the baby unit will be lost.
  • Page 12 English 2 Use the + button to go to the next option or the - button to go to the previous option. The arrow on the display indicates in which direction you can navigate. 3 Press OK to confirm your selection. Note: Press the MENU button if you want to leave the menu without making any changes.
  • Page 13: Eco Max Mode

    English The speaker of the parent unit only goes on if the baby makes loud sounds, for instance because it is crying. Eco Max mode Smart Eco is a standard feature on this baby monitor. It automatically reduces the DECT signal from the baby unit to save energy. To save even more energy, activate the Eco Max mode.
  • Page 14: Room Temperature

    English 2 Select 'Set Timer' in the feed timer submenu. Press OK to start setting the timer. 3 Set the hour and the minutes and press OK to confirm. 4 To start the feed timer, select 'xx:xx Start' in the feed timer submenu. Press OK to confirm.
  • Page 15: Cry Alert

    English 5 Choose one of the alert options. The options available are sound only, sound and vibration,vibration only and display only. Press OK to confirm. The temperature alert symbol appears on the display. 6 Select 'Temp Scale' in the temperature submenu. Press OK to confirm. 7 Select 'Celsius' or 'Fahrenheit' and press OK to confirm.
  • Page 16: Warranty And Support

    English 2 Use the + and - buttons to select your language and press OK to confirm. Key lock You can activate the key lock to prevent the buttons from being pressed accidentally while you carry the parent unit around. 1 To activate the key lock, press OK.
  • Page 17 English SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if… < Turn O ? < Cry Alert > Vibrate On? > < Vibrate O ? < Feed Timer > xx:yy Start? >...
  • Page 18 English Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 19 Magyar...
  • Page 20: Előkészítés A Használatra

    A 18 órás vezeték nélküli üzemidő eléréséhez a SCD730/SCD731/SCD733 szülői egységet teljes 10 órán át kell tölteni. (Az SCD734 és a SCD735 készüléknél: a töltés 14 óráig tart, az üzemidő pedig 25 óra.
  • Page 21: A Babaőrző Használata

    Magyar A babaőrző használata A babaőrző elhelyezése Ne engedje a gyermeket a bébiegységhez nyúlni. Soha ne tegye a bébiegységet a baba ágyába vagy járókájába. - A bébiegység kábele potenciális fulladásveszélyt jelent, ezért biztosítsa, hogy a bébiegység és a kábel legalább 1 méter távolságban legyen a babától.
  • Page 22: A Bébiegység Funkciói És Visszajelzései

    Magyar Száraz anyagok Anyagvastagság Hatótávveszteség Vasbeton < 30 cm 30-100% Fémrácsok vagy -korlátok < 1 cm 90-100% Fém- vagy < 1 cm 100% alumíniumlemezek   A bébiegység funkciói és visszajelzései Éjszakai fény A lágy éjszakai fény megnyugtatja a babát. 1 Az éjszakai fény be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a bébiegységen található...
  • Page 23: A Szülői Egység Keresése

    Magyar Kivetítő A baba megnyugtatására a kivetítővel színes fénymintázatokat vetíthet a mennyezetre. 1 A kivetítő bekapcsolásához nyomja meg az azon található bekapcsológombot. A szülői egység kijelzőjén megjelenik a kivetítő szimbólum. 2 Hat különböző mintából választhat. Az első minta 2 másodperc alatt éri el a teljes fényerőt.
  • Page 24: A Szülői Egység Funkciói És Visszajelzései

    Magyar A szülői egység funkciói és visszajelzései Altatási menü A szülői egységnek külön altatási menüje van az altatási funkciókhoz: az éjszakai fényhez, az altatódalokhoz és a kivetítőhöz. A altatási menü megnyitásához nyomja meg az altatási gombot. A szülői egység menüjének ezen képernyője lehetővé...
  • Page 25 Magyar 1 Válassza ki az éjszakai fény funkciót, és nyissa meg az éjszakai fény beállításait tartalmazó menüt. 2 Az éjszakai fény időzítőjét 5–20 percre állíthatja be, vagy pedig bekapcsolhatja a folyamatos világítást. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn megjelenik az éjszakai fény szimbólum. A beállított idő...
  • Page 26: Beszéd Funkció

    Magyar 3 A kivetítő időzítőjét 5–20 percre állíthatja be, vagy pedig bekapcsolhatja a folyamatos vetítést. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn megjelenik a kivetítő szimbólum. A beállított idő elteltével a kivetítő automatikusan kikapcsol. Ha a folyamatos kivetítést kapcsolja be, a funkciót az altatási menüben vagy a bébiegységen található...
  • Page 27: Éjszakai Tompított Üzemmód

    Magyar Éjszakai tompított üzemmód Éjszakai tompított üzemmódban a jelzőfények és a kijelző fényereje, valamint a riasztási hangok hangereje csökken. 1 Az éjszakai tompított üzemmód bekapcsolásához nyomja meg az éjszakai tompított üzemmód gombját. 2 A normál használati üzemmódra való visszaváltáshoz nyomja meg ismét az éjszakai tompított üzemmód gombját.
  • Page 28 Magyar 1 Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot a menü megnyitásához és az első menüopció megjelenítéséhez. 2 A + gombbal a következő, míg a – gombbal az előző menüpontra léphet. A kijelzőn lévő nyíl a navigáció irányát jelzi. 3 Az OK gomb megnyomásával erősítheti meg választását. Megjegyzés: Ha módosítás nélkül szeretne kilépni a menüből, nyomja meg a MENU gombot.
  • Page 29: Eco Max Üzemmód

    Magyar magas Minden hangot hall a halk gügyögéstől a hangosabbakig. Ha a baba nem ad ki hangot, a szülői egység hangszórója kikapcsol. közepes Minden hangot hall a halk sírdogálástól a hangosabbakig. Ha a baba halkabb hangokat ad ki, a szülői egység hangszórója nem kapcsol be.
  • Page 30 Magyar 4 Az Eco Max visszajelző villog a kijelzőn. Amikor a bébiegység nem továbbít jelet a szülői egységnek, a „link” (kapcsolat) jelzőfény zöld színnel lassan villog. 5 Ha a szülői egység a rádióadás újbóli aktiválása miatt jelet kap a bébiegységtől, a „kapcsolat” jelzőfény folyamatos zöldre változik. Az Eco Max üzemmód kikapcsolása 1 Nyomja meg a MENU (Menü) gombot.
  • Page 31 Magyar 3 A Repeat ON beállítás esetén az etetésidőzítő a riasztás leállítása után újra elkezd visszaszámolni. Az etetésidőzítő riasztásának beállítása 1 A riasztás beállításához válassza a „Feed Timer” almenüben a „Timer Alert” (Az időzítő általi riasztás) menüpontot. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
  • Page 32: Sírási Riasztás

    Magyar Sírási riasztás Beállíthat sírási riasztást, amely figyelmezteti, ha sír a baba. 1 A + és a – gomb segítségével válassza ki a menüben a „Cry alert” (Sírási riasztás) menüpontot. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. 2 Amikor a kijelzőn megjelenik a „Vibration ON” (Rezgés BE) üzenet, nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
  • Page 33: Garancia És Terméktámogatás

    Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.hu/support weboldalra, vagy olvassa el a világszerte érvényes garancialevelet. SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max >...
  • Page 34 Magyar Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 35 Shqip...
  • Page 36 Karikojeni njësinë e prindit përpara përdorimit për herë të parë dhe kur bateritë janë në nivel të ulët. Kini parasysh se për modelin SCD730/SCD731/SCD733, duhet ta karikoni njësinë e prindit për 10 orë të plota për të pasur një kohë funksionimi me bateri për 18 orë.
  • Page 37 Shqip Përdorimi i monitorit të bebes Pozicionimi i monitorit të bebes Mbajeni njësinë e bebes larg bebes. Asnjëherë mos e vendosni njësinë e bebes brenda shtratit të bebes ose koshit të bebes. - Për shkak se kordoni i njësisë së bebes përbën një rrezik të mundshëm për mbytje, sigurohuni që...
  • Page 38 Shqip Materialet e thata Trashësia e materialit Humbja e rrezes Grila ose shufra metalike < 1 cm (0,4 in) 90-100% Fletë metalike ose alumini < 1 cm (0,4 in) 100%   Funksionet dhe reagimet në njësinë e bebes Drita e natës Drita e natës krijon një...
  • Page 39 Shqip 1 Shtypni butonin e ndezjes/fikjes së projektorit për të ndezur projektorin. Simboli i projektorit shfaqet në ekranin e njësisë së prindit. 2 Janë gjashtë motive të ndryshme. Motivi i parë shfaqet gradualisht me intensitet të plotë për 2 sekonda. Ai projektohet për 8 sekonda dhe më pas zbehet për 2 sekonda ndërkohë...
  • Page 40 Shqip qetësimit, shtypni butonin e qetësimit. Ky ekran ju lejon të përdorni në largësi dritën e natës, ninullat dhe projektorin në njësinë e bebes. 1 Për të hapur menynë e qetësimit, shtypni butonin e qetësimit. 2 Përdorni butonat + dhe - për të drejtuar shigjetën te një veçori qetësimi. 3 Për të...
  • Page 41 Shqip 2 Mund ta caktoni kohëmatësin e dritës së natës për 5 deri në 20 minuta ose mund ta aktivizoni dritën e natës në vazhdimësi. Shtypni OK për ta konfirmuar. Simboli i dritës së natës shfaqet në ekran. Nëse caktoni kohëmatësin e dritës së natës, drita e natës fiket automatikisht.
  • Page 42 Shqip Caktimi i nivelit të volumit 1 Shtypni një herë butonin + ose -. Niveli aktual i volumit shfaqet në ekran. 2 Shtypni butonin + për të rritur volumin ose shtypni butonin - për të ulur volumin. Nëse nuk shtypet asnjë buton për më shumë se 2 sekonda, treguesi i nivelit të...
  • Page 43 Shqip Sinjalizimi i nivelit të ulët të baterisë së njësisë së bebes 1 Kur njësia e bebes punon me bateri dhe bateritë janë në nivel të ulët, njësia e prindit lëshon sinjale bip dhe në ekran shfaqet teksti "Baby unit Change batteries"...
  • Page 44 Shqip 2 Përdorni butonin + për të shkuar tek opsioni tjetër ose butonin - për të shkuar tek opsioni i mëparshëm. Shigjeta në ekran tregon se në cilin drejtim mund të navigoni. 3 Shtypni OK për të konfirmuar zgjedhjen tuaj. Shënim: Shtypni butonin MENU (Menyja) nëse dëshironi të...
  • Page 45 Shqip e ulët Altoparlanti i njësisë së prindit aktivizohet vetëm nëse bebja lëshon tinguj të lartë, për shembull, sepse po qan. Modaliteti Eco Max Veçoria inteligjente Eco është një veçori standarde në këtë monitor bebeje. Ai zvogëlon automatikisht sinjalin DECT nga njësia e bebes për të kursyer energjinë.
  • Page 46 Shqip Kohëmatësi i ushqimit Mund të caktoni kohëmatësin e ushqimit për t'ju sinjalizuar se është koha për të ushqyer beben. Kohëmatësi mund të caktohet nga 1 minutë deri në 23 orë e 59 minuta. 1 Për të hapur nënmenynë e kohëmatësit të ushqimit, zgjidhni "Feed Timer"...
  • Page 47 Shqip Temperatura e dhomës Një bebe fle qetë në një temperaturë nga 16°C/61°F deri në 20°C/68°F. Mund të caktoni një gamë të temperaturës minimale dhe maksimale dhe një sinjalizim. 1 Për të hapur nënmenynë e temperaturës, zgjidhni "Temperature" (Temperatura) në meny. Shtypni OK për ta konfirmuar. 2 Zgjidhni "Temp Range"...
  • Page 48 Shqip Cilësimi i parazgjedhur për orën është i fshehur. Mund të zgjidhni që ta shfaqni orën dhe ta caktoni orën në menynë e njësisë së prindit. 1 Zgjidhni "Set clock" (Caktoni orën) në meny me butonat + dhe -. Shtypni OK për ta konfirmuar.
  • Page 49 Shqip SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if… < Turn O ? < Cry Alert > Vibrate On? > < Vibrate O ? < Feed Timer > xx:yy Start? >...
  • Page 50 Shqip Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 51 Български...
  • Page 52: Подготовка За Употреба

    приложени към бебефона. Заредете родителското устройство, преди да го използвате за първи път и когато батериите са изтощени. Обърнете внимание, че за SCD730/SCD731/SCD733 трябва да заредите родителското устройство за пълния цикъл от 10 часа, за да разполагате с 18 часа време на безжична работа. (За SCD734 и SCD735: времето...
  • Page 53: Използване На Бебефона

    Български Използване на бебефона Разполагане на бебефона Дръжте устройството за бебето далеч от него. Не поставяйте устройството за бебето в бебешкото легло или кошара. - Тъй като кабелът на устройството за бебето крие потенциална опасност от задушаване, се уверете, че устройството и кабелът за него...
  • Page 54: Функции И Обратна Връзка На Устройството За Бебето

    Български Сухи материали Дебелина на материала Загуба на обхват Дърво, гипс, картон, < 30 см (12 инча) 0-10% стъкло (без метал, проводници или олово) Тухла, шперплат < 30 см (12 инча) 5-35% Железобетон < 30 см (12 инча) 30-100% Метални мрежи или <...
  • Page 55: Намиране На Родителското Устройство

    Български 3 За да регулирате нивото на звука на приспивната песен, натиснете бутона "+" или "-" за сила на звука на устройството за бебето. Забележка: Можете да променяте силата на звука на устройството за бебето само когато е пусната приспивна песен. Ако зададете по- висока...
  • Page 56: Функции И Обратна Връзка На Родителското Устройство

    Български Светлинен индикатор за състоянието на батериите 1 Светлинният индикатор за състоянието на батериите свети постоянно в зелено, когато устройството за бебето работи на батерии и батериите имат достатъчен заряд. 2 Светлинният индикатор за състоянието на батериите мига бързо в червено, когато...
  • Page 57 Български 4 За да отворите менюто с опциите на функцията, преместете стрелката над полето с опции и натиснете OK. С помощта на бутоните "-" и "+" изберете желаните елементи от полето с опциите. 5 За да излезете от меню "Успокояване", натиснете бутона "Успокояване".
  • Page 58: Сила На Звука

    Български Проектор Тази функция за успокояване ви позволява да включите проектора на устройството за бебето и да програмирате продължителността на прожектирането. 1 Изберете функцията "Проектор" и отворете менюто с опциите за проектора. 2 За достъп до опциите за прожектиране поставете стрелката, така че да...
  • Page 59 Български На дисплея се показва съобщението "MUTE" ("ИЗКЛЮЧЕН ЗВУК") и символът за изключен звук. Само светлините за ниво на звука показват, че бебето издава звуци. Функция за говорене 1 Ако искате да успокоите бебето, натиснете "TALK" ("ГОВОР") на родителското устройство и започнете да говорите отчетливо пред микрофона...
  • Page 60: Меню На Родителското Устройство

    Български Когато акумулаторните батерии са изтощени, на дисплея се появява BATTERY LOW (ИЗТОЩЕНА БАТЕРИЯ), индикаторът за състоянието на батерията е празен и мига, а родителското устройство издава звуков сигнал. Оставащото време на работа е най-малко 30 минути. Празна батерия 1 Когато акумулаторните батерии са на път да се изтощят, индикаторът...
  • Page 61 Български 3 Натиснете OK, за да потвърдите избора си. Забележка: Натиснете бутона MENU (МЕНЮ), ако искате да излезете от менюто, без да правите промени. Ако няма промени в менюто за повече от 20 секунди, то се затваря автоматично. Чувствителност Тази опция в родителското устройство ви позволява да настройвате чувствителността...
  • Page 62: Режим Eco Max

    Български Режим Eco Max Smart Eco е стандартна характеристика на бебефона. Този режим автоматично намалява DECT сигнала от устройството за бебето, за да пести енергия. За да спестите още повече енергия, активирайте режим Eco Max. В този режим DECT сигналът от устройството за бебето е изключен, докато...
  • Page 63: Таймер За Час На Хранене

    Български Таймер за час на хранене Може да зададете таймер за час на хранене, за да ви напомни, когато стане време за хранене на бебето. Таймерът може да бъде настроен за време от 1 минута до 23 часа и 59 минути. 1 За...
  • Page 64: Сигнализация За Плач

    Български Температура на стаята Бебето спи спокойно при температури между 16°C/61°F и 20°C/68°F. Може да зададете диапазон между минимална и максимална температура, както и предупредителен сигнал. 1 За да отворите подменюто за температурата, изберете Temperature (Температура) в менюто. Натиснете OK за потвърждение. 2 Изберете...
  • Page 65 Български 2 Когато на дисплея се покаже "Vibration ON" ("Вибрация ВКЛЮЧЕНА"), натиснете OK за потвърждение. Индикаторът за предупреждение за плач се появява на дисплея. Сигнализацията за плач се включва, когато звукът в стаята на бебето е достатъчно висок, за да се включи светлинният индикатор на четвърто...
  • Page 66: Гаранция И Поддръжка

    Български 3 След като сте натиснали бутона "+", на дисплея се появява съобщението "Keys locked" ("Заключени бутони"). 4 За да дезактивирате заключването, натиснете ОК. Когато на дисплея се покаже съобщение с инструкция, натиснете бутона "+" в рамките на 2 секунди. Забележки: - Когато...
  • Page 67 Български SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if… < Turn O ? < Cry Alert > Vibrate On? > < Vibrate O ? < Feed Timer > xx:yy Start? >...
  • Page 68 Български Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 69 www.philips.com/avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands Trademarks owned by the Philips Group. © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4213.354.4259.1 (28/6/2018) >75% recycled paper >75% papier recyclé...

This manual is also suitable for:

Scd733Scd731Scd734Scd735

Table of Contents