Philips AVENT SCD535 User Manual
Philips AVENT SCD535 User Manual

Philips AVENT SCD535 User Manual

User manual (english)
Hide thumbs Also See for SCD535:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCD535

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCD535

  • Page 1 SCD535...
  • Page 3 º C º F...
  • Page 5 EngliSh 6 ESpañol 24 portuguêS Do BraSil 40...
  • Page 6 The SCD535 baby monitor is equipped with an ECO mode, which enables you to reduce the energy consumption of the appliance without losing contact with your baby.
  • Page 7 EngliSh 17 Compartment for non-rechargeable batteries 18 Lid of compartment for non-rechargeable batteries C Display Temperature alert Room temperature indication (Celcius or Fahrenheit) Sound alert Humidity indication Paging symbol Lullaby symbol Nightlight symbol Battery symbol ECO symbol 10 Volume/microphone sensitivity indications Other display indications (not shown): ’High’...
  • Page 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    EngliSh Caution Use and store the appliance at a temperature between 7°C and 40°C. Do not expose the baby unit and parent unit to extreme cold or heat or to direct sunlight. Do not put the baby unit and the parent unit close to a heating source. Make sure the baby unit and the cord are always out of reach of the baby (at least 1 metre/3 feet away).
  • Page 9: Mains Operation

    EngliSh Mains operation Put the large appliance plug in the baby unit and put the adapter in a wall socket (Fig. 2). operation on non-rechargeable batteries The baby unit runs on four 1.5V R6 AA batteries (not included). We strongly advise you to use Philips LR6 PowerLife batteries.
  • Page 10: Using The Appliance

    EngliSh Note: When the parent unit is charged for the first time, the operating time is less than 24 hours. The battery pack only reaches its full capacity after you have charged and discharged it four times. Note: When the parent unit is not in the charger, the battery pack gradually discharges, even when the parent unit is switched off.
  • Page 11: Adjusting Loudspeaker Volume

    EngliSh Dry materials Material thickness Loss of range Metal grilles or bars < 1cm /0.4in 90-100% Metal or aluminium sheets < 1cm/0.4in 100% For wet and moist materials, the range loss may be up to 100%. Features The following features are described in chapter ‘Menu options’, as they can only be operated in the menu of the parent unit: Adjusting microphone sensitivity Sound alert on/off...
  • Page 12: Paging The Parent Unit

    EngliSh Press the nightlight button Qon the baby unit to switch on the nightlight. (Fig. 26) Q appears on the display of the parent unit. Press the nightlight button Qagain to switch off the nightlight. The nightlight dims gradually before it goes out completely. Qdisappears from the display of the parent unit.
  • Page 13: Out Of Range Alert

    EngliSh The Philips AVENT Ultrasonic Humidifier can help you improve the air quality and maintain a comfortable humidity level in your baby’s room. Contact your local Philips Consumer Care Centre for stockists. Note: The baby monitor only measures the humidity level. You cannot adjust the humidity level with the baby monitor.
  • Page 14: Nightlight On/Off

    EngliSh If the ECO mode is off, the display shows ‘On?’. Press the OK button to switch on the ECO mode. If the ECO mode is on, the display shows ‘Off?’. Press the OK button to switch off the ECO mode. If you have set the ECO mode to ‘on’, the parent unit switches off and on again.
  • Page 15: Sound Alert On/Off

    EngliSh Select ‘Sensitivity’ with the + and - buttons. Press the OK button to confirm. Select the desired microphone sensitivity level for the baby unit with the + and - buttons. (Fig. 24) Minimum sensitivity level Maximum sensitivity level Press the OK button to confirm. The message ‘Saved’...
  • Page 16: Temperature Alert On/Off

    EngliSh Set the desired maximum temperature with the + and - buttons. Press the OK button to confirm. The message ‘Saved’ appears on the display. temperature alert on/off Note: You can only switch the temperature alert on and off in the menu of the parent unit. Note: If the temperature alert is activated too often, reduce the set minimum temperature and/or increase the set maximum temperature (see ‘Setting room temperature range’).
  • Page 17: Reset Function

    EngliSh Press the OK button to confirm. Select ‘Temp scale’ with the + and - buttons. Press the OK button to confirm. Select ‘Celsius’ or ‘Fahrenheit’ with the + and - buttons. reset function This function in the menu of the parent unit allows you to reset both the parent unit and the baby unit to the default settings at the same time.
  • Page 18 EngliSh Connecting the neck strap Insert the end loop of the neck strap through the hole behind the strap post. Thread the neck strap through the end loop and pull the neck strap tight (Fig. 34). Disconnecting the neck strap Pass the neck strip through the end loop and pull the end loop out of the hole behind the strap post.
  • Page 19: Guarantee And Service

    EngliSh Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 35). Non-rechargeable batteries and battery packs contain substances that may pollute the environment.
  • Page 20 EngliSh Question Answer The ECO mode is switched on, but the operating range is too large. Move the parent unit closer to the baby unit or switch off the ECO mode. Why does the battery The non-rechargeable batteries of the baby unit are running low. symbol flash on the Replace the non-rechargeable batteries or connect the baby unit to the display of the baby unit?
  • Page 21 EngliSh Question Answer Why do the non- The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too high, rechargeable which causes the baby unit to transmit more often. Decrease the batteries of the baby microphone sensitivity level in the menu of the parent unit. unit run low quickly? The volume on the baby unit may be set too high, which causes the baby unit to consume a lot of energy.
  • Page 22 EngliSh Question Answer Is my baby monitor The DECT technology of this baby monitor guarantees no interference secure from from other equipment and no eavesdropping. eavesdropping and interference? The operating time of When the rechargeable battery pack of the parent unit has been the parent unit is charged for the first time, the operating time is less than 24 hours.
  • Page 23 El baby monitor SCD535 está equipado con el modo ECO, que reduce el consumo de energía del aparato sin perder contacto con el bebé en ningún momento.
  • Page 24 ESpañol 17 Compartimiento para las pilas no recargables 18 Tapa del compartimiento para las pilas no recargables C pantalla Alerta de temperatura Indicador de temperatura de la habitación (Celcius o Fahrenheit) Alerta sonora Indicador de humedad Símbolo de localización Símbolo de canción de cuna Símbolo de luz nocturna Símbolo de la pila Símbolo de modo ECO...
  • Page 25: Campos Electromagnéticos

    ESpañol sean supervisados o instruidos acerca del uso del artefacto por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este artefacto. precaución Utilice y guarde el artefacto en lugares con una temperatura de entre 7 °C y 40 °C. No exponga la unidad del bebé...
  • Page 26 ESpañol alimentación de reserva para mantener la energía en caso de producirse un corte en el suministro eléctrico. Funcionamiento con electricidad Conecte el enchufe grande en la unidad del bebé y enchufe el adaptador a un tomacorriente de pared (Fig. 2). Funcionamiento con pilas no recargables La unidad del bebé...
  • Page 27: Uso Del Dispositivo

    ESpañol Cuando las pilas estén completamente cargadas, podrá utilizar la unidad para padres de forma inalámbrica durante 24 horas. Nota: Cuando cargue por primera vez la unidad para padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. Las pilas alcanzan su capacidad total tras cargarse y descargarse al menos cuatro veces. Nota: Cuando la unidad para padres no está...
  • Page 28: Función De Intercomunicador

    ESpañol Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance Madera, yeso, cartón, cristal (sin < 30 cm / 12 pulg. 0-10% metal, cables o plomo) Ladrillos, madera enchapada < 30 cm / 12 pulg. 5-35% Hormigón reforzado < 30 cm / 12 pulg. 30-100% Rejillas o rejas metálicas <...
  • Page 29: Luz Nocturna

    ESpañol Cuando la unidad del bebé capta un sonido, se enciende una o varias luces de nivel de sonido en la unidad para padres. La cantidad de luces encendidas dependerá del volumen del sonido captado por la unidad del bebé. luz nocturna Nota: También puede encender y apagar la luz nocturna desde el menú...
  • Page 30: Opciones Del Menú

    ESpañol humedad Cuando hay conexión entre la unidad del bebé y la unidad para padres, el nivel de humedad aparece en la pantalla de ambas unidades. El nivel de humedad óptimo es de entre 40% y 60%. Es muy importante mantener un nivel de humedad adecuado para proteger a su bebé...
  • Page 31 ESpañol Nota: El alcance de funcionamiento del aparato en el modo ECO es de 260 metros al aire libre. En función del entorno y de otros factores que pueden causar interferencias, el alcance puede ser menor. Seleccione el modo ECO con los botones + / - (Fig. 31). Pulse el botón OK para confirmar (Fig.
  • Page 32: Ajuste De La Sensibilidad Del Micrófono

    ESpañol ajuste de la sensibilidad del micrófono Nota: Sólo puede ajustar la sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad para padres. Puede configurar el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé. Sólo puede ajustar la sensibilidad si hay conexión entre ambas unidades;...
  • Page 33 ESpañol Seleccione «Temperature» (Temperatura) con los botones + / -. Pulse el botón OK para confirmar. Seleccione «Range» (Margen) con los botones + / -. Pulse el botón OK para confirmar. Fije la temperatura mínima con los botones + / -. Pulse el botón OK para confirmar.
  • Page 34: Función De Reinicio

    ESpañol Pulse el botón OK para confirmar. Seleccione «Language» (Idioma) con los botones + / -. Pulse el botón OK para confirmar. Seleccione el idioma con los botones + / -. Pulse el botón OK para confirmar. ajuste de la escala de temperatura Nota: Sólo puede ajustar la escala de temperatura desde el menú...
  • Page 35: Limpieza Y Mantenimiento

    ESpañol accesorios Clip para el cinturón y correa para el cuello Si las pilas de la unidad para padres tienen carga suficiente, puede colgarse la unidad del cuello con la correa o ajustarla al cinturón con el clip. Así, podrá usar la unidad dentro o fuera de la casa para vigilar al bebé...
  • Page 36: Medio Ambiente

    ESpañol unidad para padres pilas Sólo remplace las pilas de la unidad para padres por pilas de ion-litio de 1000 mAh. adaptador Sólo reemplace el adaptador de la unidad para padres por un adaptador original. Para adquirir un nuevo adaptador, comuníquese con su distribuidor local o con el servicio técnico y solicite el repuesto con el código S004LN0750050.
  • Page 37 ESpañol Pregunta Respuesta Si después de realizar este procedimiento la luz LINK de la unidad para padres no se enciende, use la función de reinicio para restablecer los valores de configuración predeterminados de las unidades. ¿Por qué la luz LINK La unidad del bebé...
  • Page 38 ESpañol Pregunta Respuesta Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado bajo. Ajuste la sensibilidad del micrófono a un nivel más alto en el menú de la unidad para padres. Es posible que el radio de alcance de las unidades no coincida. Reduzca la distancia entre ambas unidades.
  • Page 39 ESpañol Pregunta Respuesta El modo ECO está activado. Si utiliza la unidad del bebé en este modo, el alcance de funcionamiento es de 260 metros al aire libre. En interiores, el alcance de funcionamiento está limitado por la cantidad y el tipo de paredes y techos que se encuentren dentro del radio.
  • Page 40: Português Do Brasil

    A babá eletrônica SCD535 é equipada com o modo ECO, que reduz o consumo de energia do aparelho sem que você perca o contato com seu bebê.
  • Page 41 portuguêS Do BraSil 16 Pilhas não recarregáveis (não inclusas) 17 Compartimento de pilhas não recarregáveis 18 Tampa do compartimento de pilhas não recarregáveis C tela Alerta de temperatura Indicação da temperatura ambiente (Celcius ou Fahrenheit) Alerta sonoro Indicação de umidade Símbolo de localização Símbolo de canção de ninar Símbolo de luz noturna...
  • Page 42: Campos Eletromagnéticos

    portuguêS Do BraSil supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho. Cuidado Use e guarde o aparelho a uma temperatura entre 7°C e 40°C. Não exponha a unidade do bebê...
  • Page 43 portuguêS Do BraSil preparação para o uso unidade do bebê Você pode usar a unidade do bebê alimentada pela rede elétrica ou por pilhas não recarregáveis. Ainda que você use a unidade pela rede elétrica, recomendamos inserir pilhas não recarregáveis. Isso garante o uso contínuo em caso de falta de energia.
  • Page 44: Utilização Do Aparelho

    portuguêS Do BraSil Quando você carregar a unidade dos pais pela primeira vez ou após um longo período sem usá-la, desligue-a e deixe-a carregando continuamente por pelo menos 10 horas. O carregamento normalmente leva 4 horas, mas é mais longo quando a unidade dos pais está ligada durante o carregamento.
  • Page 45 portuguêS Do BraSil Faixa operacional A faixa operacional da babá eletrônica é de 330 metros ao ar livre. Dependendo dos arredores e de outros fatores que possam causar interferência, esse alcance pode ser menor. Em ambientes internos, a faixa operacional é de até 50 metros. Nota: se o modo ECO estiver ligado, a faixa operacional da babá...
  • Page 46: Luz Noturna

    portuguêS Do BraSil luzes de nível de som A unidade dos pais controla continuamente o nível de som no quarto do bebê, e as luzes do nível de som informam quando há alguma atividade. Se o bebê chorar, as luzes do nível de som acenderão na unidade dos pais.
  • Page 47: Opções Do Menu

    portuguêS Do BraSil Para mudar de canção de ninar durante a reprodução: Pressione o botão de canções de ninar K na unidade do bebê em até 2 segundos para percorrer a lista de canções de ninar. Nota: se você não pressionar o botão de canção de ninar K por mais de 2 segundos, a canção de ninar exibida na tela será...
  • Page 48 portuguêS Do BraSil Você pode usar o modo ECO para reduzir o consumo de energia do aparelho. O monitoramento do bebê a curta distância requer uma capacidade menor de transmissão e consome menos energia do que o monitoramento feito a longa distância. Quando você estiver monitorando o bebê...
  • Page 49 portuguêS Do BraSil Pressione novamente o botão OK para reiniciar a reprodução da canção de ninar. Se você não retomar a reprodução da canção de ninar em até 30 segundos, a função de canção de ninar será automaticamente desligada. A mensagem ‘Paused’ (Em pausa) e o símbolo de canção de ninar desaparecem da tela.
  • Page 50 portuguêS Do BraSil O bebê dormirá confortavelmente em um ambiente aquecido a uma temperatura entre 16°C e 20°C. Isso é importante, pois o bebê não consegue regular a temperatura corporal como um adulto. Ele precisa de mais tempo para se adaptar a mudanças de temperatura. Se você...
  • Page 51: Configurações Padrão

    portuguêS Do BraSil Selecione “Vibration” (Vibração) com os botões + e -. Pressione o botão OK para confirmar. Se o alerta vibratório estiver desligado, a tela exibirá ‘On?’ (Ligar?). Pressione o botão OK para ligar o alerta vibratório. Se o alerta vibratório estiver ligado, a tela exibirá ‘Off?’ (Desligar?).
  • Page 52: Limpeza E Manutenção

    portuguêS Do BraSil Alerta de “Alta temperatura”: 35°C Escala de temperatura: Celsius Modo ECO: desligado Unidade do bebê Volume do alto-falante: 3 Luz noturna: desligada Canção de ninar: desligada acessórios presilha para cinto e alça para o pescoço Se o conjunto de pilhas da unidade dos pais estiver com carga suficiente, você poderá transportá-la dentro e fora de casa, prendendo-a no cinto com a presilha ou pendurando-a no pescoço com a alça para o pescoço.
  • Page 53 portuguêS Do BraSil armazenamento Você pode usar a bolsa de viagem para guardar a babá eletrônica quando viajar. Caso não pretenda usar a babá eletrônica por algum tempo, remova as pilhas não recarregáveis da unidade do bebê e o conjunto de pilhas recarregáveis da unidade dos pais. Guarde a unidade dos pais, a do bebê, o carregador da unidade dos pais e os adaptadores na bolsa de viagem fornecida.
  • Page 54 portuguêS Do BraSil Pergunta Resposta O que é o modo ECO? O modo ECO foi desenvolvido para reduzir o consumo de energia. O Como esse monitoramento do bebê a curta distância requer menos energia do modo contribui para o que o monitoramento feito a longa distância. Ao monitorar o bebê a meio ambiente? curta distância, você...
  • Page 55 portuguêS Do BraSil Pergunta Resposta Se você tiver ajustado a faixa de temperatura do ambiente na unidade dos pais e o alerta de temperatura estiver ligado, a unidade dos pais emitirá um bipe quando a temperatura ficar abaixo do nível definido ou abaixo de 14°C ou quando a temperatura atingir um nível acima do definido ou acima de 35°C.
  • Page 56 portuguêS Do BraSil Pergunta Resposta Por que o tempo de A unidade dos pais talvez esteja ligada durante o carregamento. carregamento da Desligue-a durante o carregamento. unidade dos pais é superior a 4 horas? A faixa operacional A faixa especificada é válida apenas em ambientes externos, em locais especificada para a abertos.
  • Page 57 portuguêS Do BraSil Pergunta Resposta O nível de sensibilidade do microfone da unidade do bebê talvez esteja muito alto, fazendo com que a unidade dos pais consuma muita energia. Diminua o nível de sensibilidade do microfone no menu da unidade dos pais.
  • Page 58: Certificado De Garantia

    CERTIFICADO DE GARANTIA ATENÇÃO Este certificado é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém, para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja apresentada a competente NOTA FISCAL de compra do produto. Com este produto, a Philips tem como objetivo atender plenamente o consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida.
  • Page 64 4222.005.0128.1...

Table of Contents