Hitachi Koki Tanaka TCH 22EA2 50ST Handling Instructions Manual

Hedge trimmer
Table of Contents
  • 漢語

    • 零 件 名 稱
    • 警告與安全指示
    • 規 格
    • 保 養
    • 操 作 程 序
    • 疑 難 排 解
  • 조선말/한국어

    • 각부 명칭 및 소개
    • 경고 및 안전 수칙
    • 작동 순서
    • 문제 해결
  • Tiếng VIệt

    • Phụ Kiện Nào Là Quan Trọng
    • Cảnh Báo Và Hướng Dẫn an Toàn
    • Quy Trình Vận Hành
    • Thông Số Kỹ Thuật
    • Bảo Dưỡng
    • KhắC PhụC Sự Cố
  • ไทย

    • ส‹ ว นประกอบ
    • คํ า เตื อ นและคํ า แนะนํ า ดŒ า นความปลอดภั ย
    • รายละเอี ย ดจํ า เพาะ
    • ลํ า ดั บ การใชŒ ง าน
    • การบํ า รุ ง รั ก ษา
    • การแกŒ ไ ขป˜ ญ หา

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hedge Trimmer

籬笆剪
헤지 트리머
Máy cắt cành
เครื ่ อ งตั ด แต ่ ง พุ ่ ม ไมŒ
TCH 22EAP2 (50ST)/TCH 22EA2 (50ST)/TCH 22EBP2 (62ST)
TCH 22EB2 (62ST)/TCH 22ECP2 (62ST)/TCH 22EC2 (62ST)
TCH 22ECP2 (78ST)/TCH 22EC2 (78ST)
Handling instructions
使用說明書
취급 설명서
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ‹ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเขŒ า ใจก‹ อ นใชŒ ง าน
Hướng dẫn sử dụng
คู ‹ ม ื อ การใชŒ ง าน
TCH22ECP2 (62ST)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi Koki Tanaka TCH 22EA2 50ST

  • Page 1: Hedge Trimmer

    Hedge Trimmer 籬笆剪 헤지 트리머 Máy cắt cành เครื ่ อ งตั ด แต ่ ง พุ ่ ม ไมŒ TCH 22EAP2 (50ST)/TCH 22EA2 (50ST)/TCH 22EBP2 (62ST) TCH 22EB2 (62ST)/TCH 22ECP2 (62ST)/TCH 22EC2 (62ST) TCH 22ECP2 (78ST)/TCH 22EC2 (78ST) Handling instructions Hướng dẫn sử...
  • Page 2 0.6 mm...
  • Page 4: Table Of Contents

    English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe following safety precautions...
  • Page 5: What Is What

    English WHAT IS WHAT? Since this manual covers several models, there may be some diff erence between these illustrations and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Recoil starter 2. Fuel tank 3. Throttle lever lockout 4.
  • Page 6: Warnings And Safety Instructions

    English ○ Move at least 3 m away from fueling site before starting engine. WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS ○ Stop engine before removing fuel cap. ○ Empty the fuel tank before storing the unit/machine. It is Keep for future reference. recommended that the fuel be emptied after each use.
  • Page 7: Specifications

    English NOTE CAUTION Helpful information for correct function and use. Do not disassemble the recoil starter. you may get a possibility of personal injury with recoil spring. SPECIFICATIONS TCH22EAP2 (50ST) TCH22EBP2 (62ST) TCH22ECP2 (62ST) TCH22ECP2 (78ST) MODEL TCH22EA2 (50ST) TCH22EB2 (62ST) TCH22EC2 (62ST) TCH22EC2 (78ST) Engine Size (ml)
  • Page 8: Maintenance

    English Lubricating the blade (Fig.12) MAINTENANCE During trimming, sap adhering to the blade edge will increase load. Use machine oil (or bicycle oil or the like) to lubricate the blade and MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF THE EMISSION wipe the blade with a cloth. To prevent the blade from rusting, be CONTROL DEVICES AND SYSTEM MAY BE PERFORMED sure to lubricate the blade after use and when it will not be used for BY ANY NONROAD ENGINE REPAIR ESTABLISHMENT OR...
  • Page 9: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the Tanaka dealer. Symptom Possible cause Remedy Tool Does not operate. Foreign matter is lodged in the blade. When there is foreign matter in the blade, use a pair of tongs or similar tool to remove it.
  • Page 10 中國語 標誌的意義 註: 某些裝置並沒有附帶此標誌。 標誌 警告 以下為此機器所使用的符號。請確定在使用前您已瞭解其中的意義。 閱讀並完全瞭解及遵守以下的安全預防措 施與警告是非常重要。疏忽或不當使用 Off/停止 此裝置,可能會造成嚴重或致命的傷害。 請閱讀、暸解並遵循所有本手冊以及裝置 緊急停止 上的警告與指示。 使用此裝置時請隨時配戴眼、頭及耳保護 燃油機油混合物 裝置。 阻氣門 - 運轉位置(開啟) 高熱表面 開始使用機器前: 阻氣門 - 阻氣位置(關閉) • 請詳細閱讀手冊。 • 檢查修剪配件是否正確組裝及調整。 • 啟動裝置並檢查化油器調整。請參閱 On/啟動 「保養」。 目錄 零 件 名 稱 ............ 11 警告與安全指示 ............ 12 規 格...
  • Page 11: 零 件 名 稱

    中國語 零 件 名 稱 由於本手冊適用多種型號,因此這些圖示與您的裝置 之間可能會有些許差異。請使用適用於您裝置的說 明。 1. 手拉式啟動器 2. 燃料箱 3. 節流閥操作桿保險 4. 節流閥操作桿 5. 前把手 6. 後把手 7. 火星塞 8. 手部護罩 9. 修剪刀片 10. 空氣清淨器 11. 點火開關 12. 修剪器導槽 13. 齒輪箱 14. 阻氣門操作桿 15. 鎖定桿 16. 注油泵 TCH22EAP2 (50ST), TCH22EA2 (50ST) 17.
  • Page 12: 警告與安全指示

    中國語 ○ 無論如何請在使用裝置與機器前,更換破裂、缺 警告與安全指示 損或損毀的零件。 ○ 進行汽化器調整時,請他人遠離。 ○ 請使用本裝置與機器製造商所建議的配件。 請保留供日後參考 本籬笆剪有導致嚴重傷害之風險。請詳閱本說明,以 警告 正確處理、準備、維護、啟動及停止本籬笆剪。請熟 無論如何請勿修改裝置與機器。請勿使用您的裝 悉所有控制功能,並且正確使用本籬笆剪。 置與機器,於任何非為其設計目的之工作。 操作者安全 燃料安全 ○ 請隨時配戴安全面罩或護目鏡。 ○ 請於室外混合傾注燃料,而該處不得有火花或火 ○ 請隨時穿著厚重長褲、靴子以及手套。請勿穿著 焰。 寬鬆衣物、佩戴珠寶、短褲、拖鞋,或赤腳。固 ○ 使用認證過適用於燃料的容器。 定頭髮並使其高於肩部。 ○ 電源開啟時嚴禁開啟燃料蓋或添加燃料。請先待 ○ 當您疲累、生病、飲酒後、藥物影響或醫療過程 引擎及排氣組件冷卻,再行補充燃料。 中,請勿操作此工具。 ○ 請勿吸菸或允許在燃料或裝置與機器附近、亦或 ○ 絕對不可讓小孩或是無經驗人員操作機器。 是使用裝置與機器時吸菸。 ○...
  • Page 13: 規 格

    中國語 ○ 絕對不可在封閉的房間或建物中,啟動或運作引 ○ 清理裝置並小心執行保養,並將其儲藏於乾燥 擎及 或靠近可燃性液體。吸入廢氣燻煙可能會 處。 ○ 確認運輸或儲藏時引擎開關已經關閉。 致命。 ○ 當儲藏或由機動車輛運輸時,請使用刀片外殼罩 保養安全 住刀片。 ○ 根據建議的程序保養裝置與機器。 ○ 除了調整汽化器外,在進行保養前拔請除火星 若發生的狀況未包含在本手冊內,請小心並用一般常 塞。 識處理。若需協助,請聯絡Tanaka經銷商。請特別注 ○ 進行汽化器調整時,請他人遠離。 意以下警語之聲明: ○ 僅可使用Tanaka正廠替換物件。 ○ 不使用、檢查或存放本籬笆剪時,請關閉電源、 警告 拔除火星塞連接線,並且確認所有活動零件皆已 表示若未依循指示,極可能造成嚴重的人身傷害 停止運作。待本籬笆剪冷卻後,再進行檢查、調 或喪命。 整等功能。 注意 運輸與儲藏 表示若未依循指示,將可能造成人身傷害或機器 ○ 以手搬運裝置與機器,引擎必須已經停止並將身 損毀。...
  • Page 14: 操 作 程 序

    中國語 註 操 作 程 序 若是引擎無法啟動,請重複2至4程序。 5. 啟動引擎後,請在引擎開始負荷前,讓引擎暖機 燃料(圖1) 約2-3分鐘。 警告 修剪 本籬笆剪配置一具二行程引擎。 修剪時,請全速運轉引擎,以保持正常的修剪速度。 請使用燃料讓引擎運行,並混入機油。 握著修籬笆機修剪籬笆頂部時,應讓刀片傾斜角度介 當於填充或處理燃料時,請保持良好通風。 於15至30度之間,並朝向籬笆邊緣弧形揮動修籬笆 燃料 機。修剪籬笆側邊時,請讓刀片保持垂直,並以弧形 ○ 請使用有廠牌之辛烷值89無鉛汽油。 揮動裝置。 ○ 使用正廠二行程機油,或使用混合比介於25:1 註 至50:1者,請參閱機油瓶上比例說明,或洽詢 ○ 多重位置轉動把手(圖7) Tanaka經銷商。 ○ 若是正廠機油無法取得,請使用標籤上註明為添 將後控制把手轉動90度,即可輕易地調整至各種 修剪角度。把手可轉動至五個鎖定位置。調整後 加抗氧化劑應用於氣冷式二行程引擎之高品質機 把手之前,請確認機器是否已調至怠速或關閉引 油(JASO FC GRADE OIL或ISO EGC GRADE)。請 擎。...
  • Page 15 中國語 怠速調整(T) 齒輪箱(圖13) 檢查空氣過濾器是否清潔。當怠速正確時,修剪配件 請使用滑脂嘴注入高品質鋰基潤滑油,直至修剪刀 並不會轉動。若調整為必要,請在引擎運作時將T-螺 片與齒輪箱間滲出少量潤滑油。利用一般市售的牛 絲關閉(順時針),直到修剪配件開始轉動為止。開 油槍,將牛油打入齒輪箱旁的牛油嘴(箭頭所示之 啟(逆時針)螺絲直到修剪配件停止。當引擎在所有 處)。 低於修剪配件開始轉動的位置皆能順暢運作時,此即 註 代表您已經調到正確怠速。 應每隔20小時注入3g的潤滑油,且在重度使用 當修剪配件在完成怠速調整後仍繼續轉動時,請聯絡 下,應縮短潤滑間隔。 Tanaka經銷商。 燃料過濾器(圖14) 空氣過濾器(圖10) 請從燃料箱移除燃料過濾器,然後徹底以溶劑清洗。 空氣過濾器必須保持乾淨且無塵土附著,以避免: 之後請將過濾器完全推入燃料箱。 ○ 化油器故障 ○ 啟動問題 註 ○ 引擎動力減損 若過濾器因灰塵與汙垢難以使用,請更換之。 ○ 引擎零件上不必要的磨損 清潔氣缸鰭翼(圖15) ○ 燃料耗用異常 當葉片卡在氣缸鰭翼(7)間時,引擎可能過熱,導 每天清理空氣過濾器或在塵土極高區域工作時,應更 致輸出降低。為避免發生上述情況,氣缸鰭翼與風扇 加頻繁清理。 殼之間應保持淨空。...
  • Page 16: 疑 難 排 解

    中國語 ○ 檢查齒輪箱是否填滿潤滑油。 每週保養 ○ 清潔空氣過濾器。 ○ 檢查啟動器,尤其是電線及回彈彈簧。 ○ 清潔火星塞外部。 每月保養 ○ 移除火星塞並檢查電極間距。調整至0.6公釐或更 ○ 以汽油沖洗燃料箱。 換火星塞。 ○ 清潔化油器外部及其周邊空間。 ○ 清潔氣缸上的散熱鰭翼,並檢查啟動器進氣口無 ○ 清潔風扇及其周邊空間。 阻塞。 疑 難 排 解 若電動工具無法正常運作,請參閱下表的檢查項目。若問題仍無法解決,請洽當地經銷商或 Tanaka 所認可的 經銷商。 情況 可能原因 解決方法 電動工具 無法運作。 異物卡入鋸片。 異物卡入鋸片時,請利用鉗子或類似 工具取出異物。請注意,取出異物 時,本電動工具可能會恢復運作。樹 液或灰塵也會妨礙鋸片運作,請利用...
  • Page 17 한국어 기호의 의미 참고: 일부 기기에는 기호가 표시되어 있지 않습니다. 기호 경고 다음은 기기에 사용되는 기호입니다. 기호의 의미를 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 다음 안전 주의사항과 경고를 읽고 내용을 완전 히 이해한 후 준수해 주십시오. 기기를 부주의 꺼짐/정지 하게 사용하거나 잘못 사용할 경우 중상 또는 치명상을...
  • Page 18: 각부 명칭 및 소개

    한국어 각부 명칭 및 소개 이 설명서는 여러 모델에 적용되기 때문에, 이 그림들과 사용 자의 장치 사이에 약간의 차이가 있을 수 있습니다. 사용자 장 치에 적용되는 지침을 사용하십시오. 1. 리코일 스타터 2. 연료 탱크 3. 스로틀 레버 잠금장치 4. 스로틀 레버 5.
  • Page 19: 경고 및 안전 수칙

    한국어 경고 경고 및 안전 수칙 기기를 절대로 변형하지 마십시오. 원래 용도가 아닌 다 나중에 참조할 수 있도록 보관하십시오. 른 작업에 기기를 사용하지 마십시오. 이 울타리 전정기는 중상을 유발할 수 있습니다. 울타리 전 연료 안전 주의사항 정기를 올바르게 취급, 준비, 유지보수, 시동 및 중지하려면 ○...
  • Page 20: 작동 순서

    한국어 ○ 울타리 전정기를 정비, 검사 또는 보관을 위해서 중지시 ○ 차량을 이용하여 또는 보관함에 넣어 운반할 경우 블레 킨 경우, 전원을 끄고 스파크 플러그 와이어를 스파크 플 이드 커버를 블레이드에 씌우십시오. 러그에서 분리하고 움직이는 모든 부품이 정지했는지 확 본 사용설명서에서 언급하지 않은 상황이 발생할 경우 일반 인하십시오.
  • Page 21 한국어 ○ 다급유(10 W/30)나 폐유는 사용하지 마십시오. ○ 스로틀 레버는 핸들이 고정(잠금 레버를 누른 상태)되어 ○ 항상 깨끗한 용기를 따로 준비하여 연료와 오일을 혼합하 있지 않은 경우 체결할 수 없습니다. 핸들을 회전시키려면 잠금 레버(6)를 밀어 핸들이 회전하 십시오. 게 하십시오. 핸들을 0° , 45° 또는 90° 고정 위치로 회 전시키고...
  • Page 22 한국어 참고 오래 보관하려는 경우 2-사이클 오일 또는 동종 오일을 엘리먼트에 주입하십시 모든 연료를 연료 탱크에서 배출하십시오. 엔진을 시동하여 오. 엘리먼트를 세게 눌러 오일을 완전히 분배하고 남은 정지할 때까지 가동시키십시오. 오일을 모두 제거하십시오. 기계를 사용하여 발생한 모든 손상을 수리하십시오. 장치를 깨끗한...
  • Page 23: 문제 해결

    한국어 문제 해결 전동 툴이 정상적으로 작동하지 않을 경우 아래 표에 나와 있는 검사 방법을 사용하십시오. 이렇게 해도 문제가 해결되지 않을 경우 대리점 또는 Tanaka 대리점에 문의하십시오. 고장 증상 추정 원인 추정 원인 전동 툴 작동하지 않습니다. 이물질이 블레이드에 끼어 있습니다. 날에 이물질이 있는 경우 집게 또는 이와 유사한...
  • Page 24 Tiếng Việt Ý NGHĨA CÁC BIỂU TƯỢNG LƯU Ý: Một số thiết bị không có các biểu tượng này. Biểu tượng CẢNH BÁO Sau đây là các biểu tượng được dùng cho máy cưa. Đảm bảo bạn hiểu rõ ý nghĩa của chúng trước khi sử dụng. Bạn cần phải đọc kỹ, hiểu rõ...
  • Page 25: Phụ Kiện Nào Là Quan Trọng

    Tiếng Việt PHỤ KIỆN NÀO LÀ QUAN TRỌNG? Do hướng dẫn sử dụng này quy định cho một số kiểu máy, có thể có một số khác biệt giữa các minh hoạ này và thiết bị của bạn. Cần sử dụng những hướng dẫn áp dụng cho thiết bị...
  • Page 26: Cảnh Báo Và Hướng Dẫn An Toàn

    Tiếng Việt ○ Dùng bình chứa nhiên liệu thích hợp. CẢNH BÁO VÀ HƯỚNG DẪN AN TOÀN ○ Không bao giờ tháo nắp bình nhiên liệu hoặc đổ nhiên liệu khi đang có điện nguồn. Để động cơ và các bộ phận xả nguội lại Giữ...
  • Page 27: Thông Số Kỹ Thuật

    Tiếng Việt ○ Khi vận chuyển trên xe hoặc khi lưu giữ, phải bọc lưới cắt bằng CHÚ Ý Cho biết có khả năng bị chấn thương cá nhân hoặc hư hỏng vỏ bọc lưỡi cắt. thiết bị nếu không tuân thủ các hướng dẫn. Nếu xảy ra các sự...
  • Page 28: Bảo Dưỡng

    Tiếng Việt Làm sạch bộ lọc khí Cắt Tháo nắp bộ lọc không khí và bộ lọc. Khi cắt, sử dụng máy ở mức tăng tốc cao nhất vì điều này giúp Rửa sạch bằng bọt xà phòng ấm. Kiểm tra đảm bảo bộ lọc hoàn giữ...
  • Page 29: Khắc Phục Sự Cố

    Tiếng Việt Lịch trình bảo dưỡng Bảo dưỡng hàng tuần Dưới đây là một vài hướng dẫn bảo dưỡng chung. Để biết thêm ○ Kiểm tra hệ thống khởi động, đặc biệt là dây dẫn và lò xo phản thông tin vui lòng liên hệ đại lý của Tanaka. hồi.
  • Page 30 ไทย ความหมายของสั ญ ลั ก ษณ หมายเหตุ : เครื ่ อ งมื อ บางอย‹ า งไม‹ ม ี ส ั ญ ลั ก ษณ เ หล‹ า นี ้ สั ญ ลั ก ษณ คํ า เตื อ น สั ญ ลั ก ษณ ต ‹ อ ไปนี ้ ใ ชŒ ส ํ า หรั บ อุ ป กรณ โปรดแน‹ ใ จว‹ า คุ ณ เขŒ า ใจความหมายของสั ญ ลั ก ษณ เ หล‹ า นี ้ ก ‹ อ นการใชŒ ง าน สิ...
  • Page 31: ส‹ ว นประกอบ

    ไทย ส‹ ว นประกอบ เนื ่ อ งจากคู ‹ ม ื อ การใชŒ ง านนี ้ ม ี ไ วŒ ส ํ า หรั บ อุ ป กรณ ห ลายรุ ‹ น ดั ง นั ้ น ในบางครั ้ ง คํ...
  • Page 32: คํ า เตื อ นและคํ า แนะนํ า ดŒ า นความปลอดภั ย

    ไทย ความปลอดภั ย ของตั ว เครื ่ อ ง/เครื ่ อ งจั ก ร คํ า เตื อ นและคํ า แนะนํ า ดŒ า นความปลอดภั ย ตรวจดู ต ั ว เครื ่ อ ง/เครื ่ อ งจั ก รทั ้ ง หมดก‹ อ นใชŒ ง าน เปลี ่ ย นชิ ้ น ส‹ ว นที ่ ○...
  • Page 33 ไทย หมายเหตุ เมื ่ อ ยŒ า ยไปยั ง พื ้ น ที ่ ใ หม‹ โปรดดั บ เครื ่ อ งยนต แ ละแน‹ ใ จว‹ า ชุ ด ใบมี ด ○ ข‹ า วสารที ่ ม ี ป ระโยชน เ พื ่ อ การทํ า งานและการใชŒ ง านที ่ ถ ู ก ตŒ อ ง ตั...
  • Page 34: รายละเอี ย ดจํ า เพาะ

    ไทย รายละเอี ย ดจํ า เพาะ รุ ‹ น TCH22EAP2 (50ST) TCH22EBP2 (62ST) TCH22ECP2 (62ST) TCH22ECP2 (78ST) TCH22EA2 (50ST) TCH22EB2 (62ST) TCH22EC2 (62ST) TCH22EC2 (78ST) ขนาดเครื ่ อ งยนต (มล.) 21.1 หั ว เที ย น NGK BMR 7A (ยุ โ รปและออสเตรเลี ย ) หรื อ Champion CJ 6 (ภู ม ิ ภ าคอื ่ น ๆ) ความจุ...
  • Page 35: การบํ า รุ ง รั ก ษา

    ไทย การสตาร ท การบํ า รุ ง รั ก ษา ขŒ อ ควรระวั ง อาจบํ า รุ ง รั ก ษา เปลี ่ ย น หรื อ ซ‹ อ มอุ ป กรณ แ ละระบบควบคุ ม ไอเสี ย ไดŒ โ ดย ก‹...
  • Page 36 ไทย หั ว เที ย น (รู ป ที ่ 11) การทํ า ความสะอาดครี บ ในทรงกระบอก (รู ป ที ่ 15) สภาพของหั ว เที ย นรั บ ผลกระทบจาก: เมื ่ อ มี ใ บไมŒ เ ขŒ า ไปอุ ด ตั น ระหว‹ า งครี บ ในทรงกระบอก (7) อาจทํ า ใหŒ การตั...
  • Page 37: การแกŒ ไ ขป˜ ญ หา

    ไทย การแกŒ ไ ขป˜ ญ หา ใชŒ ก ารตรวจสอบในตารางดŒ า นล‹ า ง ถŒ า เครื ่ อ งมื อ ไม‹ ท ํ า งานเปš น ปกติ ถŒ า การดํ า เนิ น การไม‹ ไ ดŒ เ ปš น การแกŒ ป ˜ ญ หา ใหŒ ป รึ ก ษาผู Œ แ ทนจํ า หน‹ า ยของคุ ณ หรื อ ผู Œ แทนจํ...
  • Page 38 Tanaka ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tanaka...
  • Page 39 ○ ○ ○ ○ ○ ○ CLOSED Tanaka ○ 3 – 2 ○ ○ ○ ○ 30 15 ○ ○ ○ ○ LOCK :D ○ UNLOCK :E ○ Tanaka...
  • Page 40 ○ ○ ○ ○ ○ Tanaka TCH22ECP2 (78ST) TCH22ECP2 (62ST) TCH22EBP2 (62ST) TCH22EAP2 (50ST) TCH22EC2(78ST) TCH22EC2 (62ST) TCH22EB2 (62ST) TCH22EA2 (50ST) 21.1 CJ 6 Champion BMR 7A NGK 0.30 (ISO 10517) (ISO 10517 2000/14/EC) (ISO 10517) ..2000/14/EC 4/ 5 ISO 10517 1/ 5 ○...
  • Page 41 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ (HAVS) ○ ○ ○ ○ • ○ • ○ • ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 42 TCH 22EA2 (50ST) TCH 22EAP2 (50ST) TCH 22EB2 (62ST) TCH 22EBP2 (62ST) TCH 22EC2 (62ST) TCH 22ECP2 (62ST) TCH 22EC2 (78ST) TCH 22ECP2 (78ST)
  • Page 43 • • ." " • ........................................................................
  • Page 45 TCH22EAP2 (50ST) Item Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY Part Name Q’TY COVER FIXING BOLT COMP. INTAKE COVER (B) CUSHION RUBBER CLEANER COVER PISTON PIN TANK CLEANER SPONGE PISTON CAUTION LABEL CHOKE VALVE HEX. SOCKET HD. BOLT NAME PLATE (W/SP.WASHER) M5×18 MACHINE SCREW HANDLE...
  • Page 47 TCH22EA2 (50ST) Item Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY Part Name Q’TY COVER FIXING BOLT COMP. INTAKE COVER (B) CUSHION RUBBER CLEANER COVER PISTON PIN TANK CLEANER SPONGE PISTON NAME PLATE CHOKE VALVE HEX. SOCKET HD. BOLT HANDLE (W/SP.WASHER) M5×18 MACHINE SCREW SEAL LOCK HEX.
  • Page 49 TCH22EBP2 (62ST) Item Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY Part Name Q’TY COVER FIXING BOLT COMP. PISTON PIN CAUTION LABEL CLEANER COVER PISTON NAME PLATE CLEANER SPONGE HEX. SOCKET HD. BOLT HANDLE (W/SP.WASHER) M5×18 CHOKE VALVE SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. CYLINDER PACKING BOLT M5×40 MACHINE SCREW...
  • Page 51 TCH22EB2 (62ST) Item Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY Part Name Q’TY COVER FIXING BOLT COMP. PISTON PIN NAME PLATE CLEANER COVER PISTON HANDLE CLEANER SPONGE HEX. SOCKET HD. BOLT SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. (W/SP.WASHER) M5×18 BOLT M5×40 CHOKE VALVE CYLINDER PACKING SPRING WASHER M5...
  • Page 53 TCH22ECP2 (62ST) / TCH22ECP2 (78ST) Item Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY Part Name Q’TY COVER FIXING BOLT COMP. INTAKE COVER (B) CAUTION LABEL CLEANER COVER PISTON PIN HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6×32 CLEANER SPONGE PISTON FRONT HANDLE CHOKE VALVE HEX.
  • Page 55 TCH22EC2 (62ST) / TCH22EC2 (78ST) Item Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY Part Name Q’TY COVER FIXING BOLT COMP. PISTON PIN HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6×32 CLEANER COVER PISTON FRONT HANDLE CLEANER SPONGE HEX. SOCKET HD. BOLT (W/SP.WASHER) M5×18 CAUTION LABEL CHOKE VALVE...
  • Page 56 Code No. E99252931 NA Printed in China...

Table of Contents