Download Print this page
Braun Silk-epil 7 Manual

Braun Silk-epil 7 Manual

Hide thumbs Also See for Silk-epil 7:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Silk
épil
Dual Epilator
Type 5377
www.braun.com
7
®
7
7-751 WD
7-721 WD

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun Silk-epil 7

  • Page 1 Silk épil ® • Dual Epilator 7-751 WD Type 5377 7-721 WD www.braun.com...
  • Page 2 Braun Infolines English 0800 783 7010 Français 1 800 509 448 Srpski 0 800 944 802 Türkçe 0 800 14 592 Bosanski 0 800 261 63 65 Македонски 8 800 200 20 20 Русский 0 800 505 000 Українська 2926 2300...
  • Page 3 only with model 7-751 * Ingredients: PEG-115M, PEG-7M, PEG-100, BHT, Aloe Barbadensis, Tocopheryl Acetate, Vitis Vinifera, Persea Gratissima...
  • Page 4 shave shower shave shave ju june april april march march 1 2 3 4 3 4 5 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 101112 101112 8 9 101112 1314 131415 16 171819 90° 171819 4 5 6 7 8 9 15 16 171819 20 20 2122 23 24 25 24 25 26 2...
  • Page 6 Braun Silk·épil 7 Dual Epilator has been appliance and understand the designed to give you longlasting smooth skin hazards involved. Children should in one stroke thanks to its dual technology.
  • Page 7 If, after 36 hours, the skin still shows irritation, Description we recommend that you contact your Protection cap physician. In general, the skin reaction and the Smoothing cap (wet usage) sensation of pain tend to diminish considerably 2a Integrated blade with the repeated use of Silk·épil.
  • Page 8 time might be longer whereas the cordless How to use the Dual Epilator operation time might be reduced. • Before use, make sure that epilation head (3) is clean. Attach the Smoothing cap (2). Overheating protection For improved handling under wet As a safety feature to avoid the unlikely conditions, you may want to attach the event of the appliance overheating, it may...
  • Page 9 After each wet usage, thoroughly clean the # 771 WD) are available from the retailer appliance with water. Remove the Smoothing where the appliance was bought, from Braun cap (2) and clean it under warm running Service Centres or via www.service.braun.com.
  • Page 10 This guarantee extends to every country e The shaving parts need to be lubricated where this appliance is supplied by Braun or regularly every 3 months. its appointed distributor. f Replace the foil frame (II) and cutter...
  • Page 11 Grâce à sa double technologie, Silk·épil 7 physiques, sensorielles ou men- Dual Epilator de Braun a été conçu pour vous assurer en un seul passage une peau tales sont réduites, ou des per- douce qui dure plus longtemps. Il épile tout sonnes dénuées d’expérience...
  • Page 12 chevilles. La lame intégrée est très Quelques conseils utiles : Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur aiguisée et risquerait de vous auparavant, ou si votre dernière épilation blesser. remonte à longtemps, votre peau peut avoir besoin d’un peu de temps pour s’habituer à l’épilation.
  • Page 13 Charge La lumière SmartLight s’allume instanta- nément et reste allumée tant que l’appareil • Chargez l’appareil avant utilisation. Pour est branché. Produisant une lumière très des performances optimales, nous vous proche de celle du jour, elle révèle même les recommandons de toujours utiliser un poils les plus fins et vous offre un meilleur appareil complètement chargé.
  • Page 14 • Appliquez de la mousse ou du gel de exercer de pression, dans le sens inverse de rasage sur la peau humide. la pousse du poil, interrupteur face à vous. • En étirant votre peau, guidez l’appareil dans • Étant donné que les poils poussent dans un mouvement lent et continu sans exercer différentes directions, il peut s’avérer utile de pression, dans le sens inverse de la...
  • Page 15 Vous pouvez le Des accessoires douceur de rechange déposer dans un Centre Service agréé (référence n° 771 WD) sont disponibles dans Braun ou dans l’un des points de collecte de le magasin où vous avez acheté votre appareil, votre pays.
  • Page 16 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou...
  • Page 17 • Budite oprezni prilikom uptrebe poklopca za izglađivane (2) kada epilirate područja Braun Silk·épil 7 Dual Epilator je dizajniran blizu kostiju, na primer gležnjeva. kako bi jednim potezom imali dugotrajno Integrisana oštrica je vrlo oštra i može glatku kožu zahvaljujući dual tehnologiji.
  • Page 18 smanjiće se stalnom upotrebom kako se • Zelena lampica (6a) treperi kako bi pokazala koža prilagođava procesu. da se uređaj počeo puniti. Kada je baterija potpuno napunjena, lampica svetli stalno. Kada se epilirate po prvi put, poželjno je da Kada je u potpunosti napunjen, počnite to radite u večernjim satima, tako da moguće koristiti uređaj bez kabla.
  • Page 19 želite da koristite poklopac za zaglađivanje • S vremena na vreme, isprati penu sa za uklanjanje dlačica na drugim delovima poklopca za zaglađivanje. tela, molimo budite dodatno oprezni zbog oštrih noževa. Koža mora biti zategnuta tokom upotrebe. B Epilacija Uklonite poklopac za zaglađivanje (2) i pričvr- Početna faza stite epilacioni poklopac (10) ili poklopac za Kako bi omogućili vašoj koži da se prilagodi...
  • Page 20 Uklonite poklopac za zaglađivanje (2) i očistite # 771 WD) možete nabaviti u prodavnici ga pod toplom tekućom vodom. gde je uređaj kupljen, od Braun Servisnog Držite uređaj sa glavom epilatora pod teku- Centra ćom vodom i kratko ga uključite.
  • Page 21 Odlaganje ili zamenom celog proizvoda ukoliko je to možete izvršiti u Braun Servisnom Centru ili potrebno. Ova garancija se odnosi na sve na prikladnim punktovima za prikupljanje zemlje gde je proizvod isporučen od strane sličnog otpada u vašoj zemlji.
  • Page 22 • Epilasyon başlığını ataçmansız şekilde önce dikkatlice okuyunuz ve saklayınız. kesinlikle kullanmayınız. • Pürüzsüzleştirici ataçmanı bilek gibi eklem Braun Silk·épil 7 Çift Etkili Epilatör, çift etkili bölgelerinde kullanırken dikkatli olunuz. teknolojisi sayesinde tek geçişte uzun süren Entegre bıçaklar keskindir ve yaralanmaya pürüzsüz bir cilt sağlayacak şekilde tasarlan-...
  • Page 23 işleme uyum sağladıkça önemli ölçüde • Yeşil şarj ışığı (6a) cihazın şarj oladuğu azalacaktır. süre boyunca yanıp söner. Pil tamamen dolduğunda şarj ışığı sürekli olarak yanar. İlk kez epilasyon yaparken, ciltteki kızarıklığın Tamamen şarj olduğunda cihazı kablosuz gece boyunca kaybolması için akşam epilas- kullanınız.
  • Page 24 kullanılmak üzere tasarlanmış ve optimize B Epilasyon edilmiştir. Pürüzsüzleştirici ataçmanı diğer Hassas bölgeler için pürüzsüzleştirici vücut bölgelerinde kullanmank istiyorsanız, ataçmanı (2) çıkarıp epilasyon ataçmanını keskin bıçaklar sebebiyle lütfen dikkatli olunuz. (10) takınız. Islak veya kuru kullanabilirsiniz: Kullanım süresince cilt gergin olmalıdır. Islak Kullanım: En iyi kayganlık için cildin nemli olduğuna Başlangıç...
  • Page 25 Her ıslak kullanımdan sonra en iyi performans için cihazı temizleyiniz. Pürüzsüzleştirici Pürüzsüzleştirici ataçman (Referans no: ataçmanı (2) çıkartın. Cihazı epilasyon başlı- 771 WD) satış noktalarından, Braun Servis ğıyla birlikte akan suyun altına tutunuz ve Merkezlerinden veya www.service.braun. çalıştırıp kapatınız. Daha sonra başlık çıkarma com ‘dan temin edilebilir.
  • Page 26 Ürünü atmak istedinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz. Bu bilgiler, bildirim yapılmadan değiştirilebilir. AEEE Yönetmeliğine Uygundur Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
  • Page 27 • Budite oprezni prilikom upotrebe kape za zaglađivanje (2) kada epilirate područja Braun Silk·épil 7 Dual Epilator je dizajniran blizu kostiju, na primjer gležnjeva. tako da vam omogućava da jednim potezom Integrirana oštrica je vrlo oštra i može imate dugotrajno glatku kožu zahvaljujući...
  • Page 28 vremena dok se vaša koža ne navikne na uvijek koristite potpuno napunjen aparat. epilaciju. Neugodni osjećaj u početku Pomoću specijalnog priključnog kabla smanjit će se stalnom upotrebom kako se uključite aparat s isključenim motorom u koža prilagođava procesu. utičnicu za struju. Vrijeme punjenja je otprilike 1 sat.
  • Page 29 A Dual epilacija sa kapom za • Povlačite Dual Epilator počevši od potkoljenice u smjeru prema gore. Držite zaglađivanje nogu ispruženom prilikom uklanjanja Dvojna epilacija Kapicom za glatko izbrijavanje dlačica na području iza koljena. Posebno (2) dizajnirana je i optimizirana za korištenje budite oprezni kako bi izbjegli ozljede oko na mokroj koži, s gelom ili pjenom za brijanje, gležnjeva te na drugim područjima oko...
  • Page 30 Kapa za zaglađivanje (2) je sa lubra trakicom Rezervne dijelove možete nabaviti od (2b) koja vremenom postaje bijela i tako vašeg maloprodajne radnje ili preko pokazuje da oštrica postaje tupa. ovlaštenog Braun servisnog centra ili...
  • Page 31 Ovaj proizvod sadrži punjive baterije. U interesu zaštite okoline, molimo ne bacajte proizvod u kućni otpad po isteku vijeka trajanja. Odlaganje možete izvršiti u Braun servisnom centru ili na prikladnim punktovima za prikupljanje sličnog otpada u vašoj zemlji. Podložno promjenama bez prethodne najave...
  • Page 32 дот и чувајте ги за во иднина. • Никогаш не ја употребувајте главата на епилаторот без капаче. Braun Silk·épil 7 Dual Epilator е дизајниран • Бидете внимателни кога го употребу- да Ви овозможи долготрајно нежна кожа во вате делот за измазнување (2) над...
  • Page 33 бенките, намален имунитет на кожата, на Копче за ослободување на главата од пр. дијабетес, за време на бременоста, епилаторот хемофилија, кандида или намален 10 Капаче за епилација (за влажна и сува имунитет. употреба) 11 Капаче за епилација за чувствителните Неколку корисни совети: делови...
  • Page 34 Вклучување (2). За подобро управување во влажни Притиснете едно од копчињата за ослобо- услови, можеби ќе сакате да го дода- дување (5а) и вклучете го прекинувачот за дете нелизгачкиот дел (7). да ја одберете соодветната брзина: • Нанесете пена или гел за бричење на «I»...
  • Page 35 Епилација на нозе: Потоа притиснете го копчето за ослобод- • Растегнувајќи ја кожата, движете го ување (9) за да ја отстраните главата на апаратот со бавни, постојани движења, епилаторот. без притисок во спротивна насока на Темелно истресете ги главата на епилато- растењето...
  • Page 36 (Референца # 771 WD) е достапна кај заштита на животната средина, Ве трговците каде што е купен апаратот, од молиме да не го фрлате во отпад од Сервис Центарот на Braun или преку www. домаќинствата откако повеќе нема да service.braun.com. може да се употребува. Отстранување на...
  • Page 37 функциональности и дизайна. понимают сопряженные с примене- Мы надеемся, что Вам понравится нием последнего риски. Детям нельзя использовать эпилятор Braun Silk·épil 7. использовать прибор в качестве игру- Внимательно прочитайте данное руковод- шки. Дети могут производить чистку и ство по эксплуатации перед использова- осуществлять...
  • Page 38 В некоторых случаях может возникнуть дуется сначала сбрить их и провести эпи- воспаление в результате проникновения ляцию более коротких отросших волос бактерий в кожу (например, при скольже- через несколько дней. нии эпилятора по коже). Тщательная очистка эпилирующей головки перед каж- дым...
  • Page 39 • Мигающий зеленый индикатор (6а) A Эпиляция с использованием означает, что эпилятор заряжается. насадки для гладкости Когда аккумулятор полностью заряди- Смягчающая насадка для двойного уда- тся, индикатор перестанет мигать. ления волос (2) разработана и улучшена После полной зарядки используйте для влажного бритья ног с пеной или эпилятор...
  • Page 40 насадка для гладкости обеспечивает специально предназначена для эпиля- максимальную эффективность. ции чувствительных участков тела. Нет необходимости несколько раз про- • Перед эпиляцией тщательно очистить ходить эпилятором по одному участку соответствующий участок тела от кожи. остатков, например, дезодоранта. • Следует вести эпилятор по ноге снизу Держите...
  • Page 41 элемента 771 WD) можно приобрести в центр обслуживания Braun или через магазине, где был куплен прибор, а также соответствующий специализированный в сервис-центре Braun или по Интернету пункт сбора (при наличии в вашем www.service.braun.com. регионе). В изделие могут быть внесены изменения...
  • Page 42 ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡- г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к.409. ‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡ÌË- По вопросам выполнения гарантийного ˜ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚Â...
  • Page 43 ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: –...
  • Page 44 збережіть його для майбутнього викори- вами, щоб уникнути будь-якої травми, а стання. також для запобігання блокуванню або пошкодженню приладу. Після використання епілятору Braun • Забороняється використовувати при- Silk·épil 7 Dual шкіра залишається гладень- лад без насадки для епілюючої голівки. кою тривалий час завдяки подвійній...
  • Page 45 хованих випадках прилад повинен викори- Вимикач з блокуванням (5а) стовуватися лише після попередньої 6а Індикатор нормального заряду консультації з лікарем: акумулятора екзема, рани, запалення шкіри (наприклад, 6b Індикатор недостатнього заряду фолікуліт - гнійне запалення волосяної акумулятора сумки) і варикозне розширення вен, Знімна...
  • Page 46 • Якщо температура вище або нижче ливо використовувати епілятор один раз вказаної, час зарядки епілятору потрібно на тиждень протягом першого місяця. збільшити, оскільки час автономної Через 3-4 рази використання, коли кожна роботи зменшиться. волосина хоч би раз була видалена, і волосся...
  • Page 47 B Епіляція C Догляд за приладом Зніміть насадку для гладкості (2) і одягніть a Миття водою насадку для епіляції (10) або насадку для Після кожного використання в душі або епіляції чутливих ділянок тіла (11). ванні необхідно ретельно промити прилад Ви також можете використовувати прилад водою.
  • Page 48 закінчення його терміну служби. Запасні насадки для гладкості (номер Утилізація приладу проводиться елементу 771 WD) можна придбати в в сервісному центрі Braun або в належних магазині, де було придбано прилад, а місцях. також в сервісному центрі Braun або через інтернет сайт www.service.braun.com.
  • Page 49 роки, починаючи з моменту придбання запасні частини виробника. виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або неналежного оформлення Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійного талону на виріб. гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту...
  • Page 50 – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª інформацію на сервісному порталі Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; виробника в інтернеті – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi www.service.braun.com ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl; – ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË...