Jacuzzi J-300 Series Instructions For Preinstallation page 41

Table of Contents

Advertisement

I Es importante asegurarse de que el personal encargado de la
instalación o de la gestión del equipo esté cualificado según las
disposiciones legales vigentes en el país en el que se lleva a
cabo la instalación.
I Es necesario comprobar periódicamente que el interruptor
diferencial (véase capítulo "SEGURIDAD ELÉCTRICA") del equi-
po al que está conectada la minipiscina sea eficiente. Pulsando
el botón de prueba (TEST), el interruptor debe soltarse. Si
esto no sucede, desconéctelo de inmediato de la corriente
y llame a un técnico cualificado.
I Para eventuales operaciones de mantenimiento extraordina-
rias y/o reparaciones se recomienda dirigirse a los Centros
Autorizados y utilizar sólo repuestos originales.
Predisposición para la instalación
El Cliente deberá preparar por su cuenta un pocillo de desagüe,
de tamaño adecuado y registrable para la limpieza en caso
necesario.
ATENCIÓN: Antes de preparar el pocillo de desagüe,
consulte con las autoridades locales para conocer las
normas que gobiernan el desagüe de aguas tratadas
químicamente.
J-200
I El desagüe de la minipiscina está situado por detrás del
panel frontal, a la derecha (o izquierda) de la caja eléctrica.
1-1a-1b-1c, part.A.
Para los vaciados periódicos se debe introducir el tubo en el
colector de desagüe.
J-300/J-LXL/J-400/J-500
I Las minipiscinas Premium están dotadas de desagüe dis-
i
puesto como en
2-2a-2b-2c-2d-2e-2f-2g-2h, 3-3a-3b-3c,
4-4a part.A.
Para los vaciados periódicos de la MaxiJacuzzi
tar un tubo de goma a la válvula de desagüe (
2d-2e-2f-2g-2h, 3-3a-3b-3c, 4-4a part.A).
NOTA: Para abrir la válvula, se debe girar el anillo en sentido con-
trario al de las agujas del reloj y tirar de él.
En caso de que se decida conectar de forma fija la MaxiJacuzzi al
cono de desagüe, se recomienda conectar la válvula aguas abajo
(para obtener un caudal mejor) e instalar una válvula de com-
puerta cerca del pocillo de desagüe, en una zona accesible (
2a-2b-2c-2d-2e-2f-2g-2h, 3-3a-3b-3c, 4-4a part.A1.
J-400/J-500
I Se puede conectar el desagüe Quick Drain™ (
3c, 4-4a part.C) al colector de desagüe.
I El pocillo de desagüe se deberá colocar según el tipo de ins-
talación elegido. Las minipiscinas Premium pueden instalarse
de diferentes maneras:
- apoyadas en el suelo o sobre una base preparada específica-
mente (
- semiempotrada, de manera que solo la base de la minipisci-
na queda empotrada, quedando libres los paneles laterales
de cobertura (
nas plataformas móviles (en contrachapado para aplicaciones
marinas, etc.) que, además de completar estéticamente la ins-
talación, permitan facilitar la remoción de los paneles.
I En todos los casos se tendrá que realizar una base de sopor-
te adecuada para la carga del modelo elegido, teniendo en
cuenta los datos indicados en la tabla "Pesos".
I Para llenar la minipiscina puede utilizarse la manguera que
i
se usa normalmente para regar el jardín.
®
se puede conec-
i
2-2a-2b-2c-
I En caso de instalación en interiores, se debe tener en cuenta
que la evaporación del agua de la minipiscina (sobre todo con
altas temperaturas) puede generar niveles de humedad muy
altos. La ventilación, natural o forzada, contribuye a mantener
el confort personal y a reducir los daños al edificio causados
por la humedad.
i
2-
Jacuzzi Europe rehúsa cualquier responsabilidad ante eventuales da-
ños causados por la excesiva humedad o por reboses de agua. Con-
sulte con un especialista para instalar la minipiscina en interiores.
i
I Cabe recordar que es obligatorio instalar un interruptor
3-3a-3b-
omnipolar de corte con características no inferiores a las indi-
cadas en el cap. "Seguridad eléctrica" y
I El instalador deberá utilizar cables de sección adecuada,
protegidos con una vaina y/o con tubos o canales de caracte-
rísticas no inferiores al tipo H 05 VV-F.
41
i
10).
i
11). En este caso, es oportuno preparar u-
Para la instalación en altillos, terrazas, azoteas u o-
tras estructuras similares, consulte con un ingeniero
de construcción.
i
(
8) La base de soporte debe ser plana y estar ni-
velada para poder soportar de manera uniforme el
peso de la minipiscina; de lo contrario se pueden
producir daños en los paneles frontales y/o en el ca-
sco de metacrilato: dichos daños no están cubiertos
por la garantía.
En caso de conectar la minipiscina, para las cargas pe-
riódicas, a la red hídrica municipal que suministra el
agua potable, esta conexión deberá efectuarse respe-
tando la norma EN1717, aplicando las modalidades
de protección anti-contaminación "AA", "AB" o "AD".
Para posibles aclaraciones, se aconseja dirigirse a la
Empresa abastecedora del agua y/o a un fontanero de
confianza.
i
5-6-7.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents