Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Indice
    • Elementos de Mando
      • On / off
      • Pantalla
      • Texto de Información General
      • Selección de Modos de Cocción Visual
      • Selección Temperatura y Tiempo / Pincho / Delta
        • Selección Delta
        • Selección Tiempo
        • Función Pincho Sonda Núcleo
      • Selección Potencia / Velocidad
      • Funciones Auxiliares
        • Cool down
        • Pulsador Humidificador
        • Indicador Desincrustación
        • INDICADOR BLOQUEO QUEMADOR (Hornos GAS)
      • Selector de Configuración
      • Programación Retardada
      • Start / Stop
    • Funcionamiento Horno Advance
    • Mantenimiento
      • Limpieza Manual
      • Irregularidades
    • Tipos de Fallo
    • Recomendación de Protección Ambiental
  • Deutsch

    • Allgemeine Abmessungen und Zuleitungen
      • Bedienelemente
        • On / off
        • Bildschirm
        • Allgemeiner Informationstext
        • Auswahl der Zubereitungsprozesse bei den Visual-Modellen
        • Anwahl von Temperatur und Dauer/Kerntemperaturmess-Sonde/Delta
          • Anwahl Delta
          • Zeitanwahl
          • Funktion Kerntemperaturmesssonde
        • Auswahl von Leistung/Geschwindigkeit
        • Hilfsfunktionen
          • Abkühlen
          • Knopf für den Befeuchter
          • Anzeigevorrichtung für die Entkalkung
          • Anzeigevorrichtung für Blockierte Brenner (Gasbetriebene Gerätemodelle)
        • Konfigurationswahlschalter
        • Verzögerte Programmierung
        • Start / Stop
      • Funktionsweise des Gerätemodells Visual
      • Wartung
        • Reinigung von Hand
        • Fehlerbehebung
      • Fehlerarten
      • Umweltschutzempfehlung
  • Français

    • Éléments de Commande
      • On / off
      • Écran
      • Ligne D'information Générale
      • Sélection des Modes de Cuisson Visual
      • Sélection Température Et Temps / Thermo Sonde / Delta
        • Sélection Delta
        • Sélection du Temps de Cuisson
        • Fonction Thermo Sonde À Cœur
      • Sélection Puissance / Vitesse
      • Fonctions Auxiliaires
        • Cool down
        • Bouton Humidificateur
        • Indicateur de Détartrage
        • INDICATEUR de BLOCAGE BRÛLEUR (Fours À GAZ)
      • Sélecteur de Configuration
      • Programmation Différée
      • Start / Stop
    • Fonctionnement Four Visual
    • Entretien
      • Nettoyage Manuel
      • Dysfonctionnements
    • Types de Défauts
    • Recommandations Relatives À la Protection de L'environnement
  • Italiano

    • Dimensioni Generali E Connessioni
      • Elementi DI Comando
        • On/Off
        • Schermo
        • Testo Per Le Informazioni Generali
        • Selezione Dei Modi DI Cottura Visual
        • Selezione Temperatura E Tempo / Asta / Delta
          • Selezione Delta
          • Selezione Tempo
          • Funzione Asta Sonda Nucleo
        • Selezione Potenza / Velocità
        • Funzioni Ausiliarie
          • Cool down
          • Tasto Umidificatore
          • Indicatore Disincrostazione
          • INDICATORE BLOCCO BRUCIATORE (Modelli GAS)
        • Selettore DI Configurazione
        • Programmazione Ritardata
        • Start / Stop
      • Funzionamento Forno Visual
      • Manutenzione
        • Pulizia Manuale
        • Irregolarità
      • Tipo DI Guasto
      • Raccomandazioni Per la Protezione Ambientale

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MODELOS:
1
AG-061
AE -061
AG-101
AE-101
AG-102
AE-102
AG-201
AE-201
AG-202
AE-202
12045298

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor VISUAL VE 101

  • Page 1 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MODELOS: AG-061 AE -061 AG-101 AE-101 AG-102 AE-102 AG-201 AE-201 AG-202 AE-202 12045298...
  • Page 2 No obstante, le aconsejamos estudie detenidamente este manual compilado por los jefes de cocina de FAGOR, únicamente así podrá beneficiarse al máximo de las múltiples posibilidades y ventajas que le brinda este aparato. Conserve este manual cerca del aparato y en lugar siempre accesible.
  • Page 3: Table Of Contents

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH INDICE INDICE ..................................3 ELEMENTOS DE MANDO ............................4 ON / OFF .................................. 4 PANTALLA ................................5 TEXTO DE INFORMACIÓN GENERAL ....................... 5 SELECCIÓN DE MODOS DE COCCIÓN VISUAL ....................6 SELECCIÓN TEMPERATURA Y TIEMPO / PINCHO / DELTA ................6 SELECCIÓN DELTA ..................
  • Page 4: Elementos De Mando

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH ELEMENTOS DE MANDO Fig. 1 ON / OFF El encendido/apagado del horno se realiza mediante el interruptor general ON/OFF. Cada vez que se encienda el horno se muestran los valores usados en la última ejecución, haciendo uso de los valores por defecto si es la primera vez que se enciende el horno.
  • Page 5: Pantalla

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH PANTALLA TEXTO DE INFORMACIÓN GENERAL Texto habilitado para mostrar información de diversa índole: Apartados de configuración • Programación retardada • Avisos (Puerta abierta, cargar alimentos,…) • Errores • Estado del horno (Cocinando o Parado). Se mostrará esta información siempre •...
  • Page 6: Selección De Modos De Cocción Visual

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH SELECCIÓN DE MODOS DE COCCIÓN VISUAL Al pulsar el selector modo cocinado (botón 4) queda activada la opción de selector de modo. En esta situación y girando el selector general 18 se selecciona el modo de cocinado deseado. Para que la opción seleccionada permanezca seleccionada pulsar botón de opción general o selector de modo cocinado.
  • Page 7: Selección Delta

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH SELECCIÓN DELTA Diferencia entre la temperatura del núcleo y la temperatura del horno. Para seleccionarlo, pulsar el selector de función 10. Todas las opciones se iluminan manteniéndose intermitente la opción seleccionada. Girando el selector general 18 cambiar la selección y elegir la opción delta (11.1).
  • Page 8: Función Pincho Sonda Núcleo

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH confirma tanto pulsando otra vez el selector de tiempo (6) como pulsando el selector general (18) La temperatura real del horno se muestra en el indicador 7.1. El contador de tiempo (cuenta atrás) se muestra en el indicador 9.1. Tras seleccionar el modo de cocción y cerrar la puerta, pulsar el botón start/stop (19) y el horno comenzará...
  • Page 9: Selección Potencia / Velocidad

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH SELECCIÓN POTENCIA / VELOCIDAD Selector de potencia / velocidad 13.1. Indicador de potencia máxima / velocidad máxima 13.2. Indicador de potencia media / velocidad máxima 13.3. Indicador de potencia media / velocidad media 13.4. Indicador de potencia media / velocidad mínima. FUNCIONES AUXILIARES 14.
  • Page 10: Pulsador Humidificador

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH PULSADOR HUMIDIFICADOR Para activar el humidificador, pulsar el selector de opciones especiales (14). Todas las opciones especiales se iluminan y con el selector general (18) seleccionar la opción PULSADOR HUMIDIFICADOR (15.2). Validar la opción tanto pulsando el selector de opciones especiales (14) como pulsando el selector general (18).
  • Page 11: Indicador Bloqueo Quemador (Hornos Gas)

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH Durante la desincrustación, la pantalla indica el texto “FX DESINCRUSTAR” y el tiempo que le resta a la operación, siendo X la fase en la que se encuentra el proceso. Una vez terminada la desincrustación, la pantalla indica el texto “FIN DESINCRUS”. Fig.
  • Page 12: Selector De Configuración

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH SELECTOR DE CONFIGURACIÓN Con el selector de configuración se pueden modificar ciertos parámetros predeterminados Idioma: Selección del idioma deseado. Español por defecto. • Configurar Fecha y Hora: Configuración de la fecha y la hora del •...
  • Page 13: Funcionamiento Horno Advance

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH FUNCIONAMIENTO HORNO ADVANCE Pasos a seguir para poner en funcionamiento un horno FAGOR VISUAL. 1. Pulsar el botón ON (1). 2. Seleccionar modo de cocción (4). 3. Seleccionar tiempo de trabajo (6). 4. Seleccionar temperatura de trabajo (8).
  • Page 14: Irregularidades

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH Si la limpieza se hace a diario, la operación resulta muy breve en tan sólo 15 minutos, con la ventaja de tener un aparato en perfecto estado y listo para el trabajo del día siguiente. La contrapuerta al ser de cristal es de limpieza muy sencilla, ya que se limpia de la misma forma y con los mismos productos que se utilizan para limpiar las cocinas vitrocerámicas.
  • Page 15: Tipos De Fallo

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH TIPOS DE FALLO Cuando se produce un error: El timbre suena de forma intermitente. • En el texto superior del display aparece un mensaje de forma intermitente. • Si se pulsa el botón START/STOP, el mensaje de error permanece pero deja •...
  • Page 16 MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH E4 Sensor TG Sonda de gas estropeada. DESCRIPCIÓN TG está fuera del rango [-5..330]. Solo se pude trabajar en modo Convección. CONSECUENCIAS E5: Nivel Agua Se detecta agua en el nivel máximo y sin embargo no se DESCRIPCIÓN: detecta en el nivel mínimo.
  • Page 17 MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH E12: Temp. Alta La NTC del controlador alcanza 60ºC, pero no supera DESCRIPCIÓN 70ºC El horno funciona normalmente y no suena el timbre. Se CONSECUENCIAS muestra este mensaje durante 3” cada 30”. E13: Fallo VCC (Sólo hornos de GAS) VCC no responde al control de gas y está...
  • Page 18 MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH E21: Fallo VCC2 (Sólo hornos de GAS) VCC2 no responde al control de gas y no estabiliza la DESCRIPCIÓN velocidad. CONSECUENCIAS El horno queda completamente deshabilitado. E22: Temp. Alta DESCRIPCIÓN La NTC del controlador supera 70ºC CONSECUENCIAS El horno queda completamente deshabilitado.
  • Page 19: Recomendación De Protección Ambiental

    MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de deshechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje.
  • Page 20 MANUAL DE INSTRUCCIÓNES ADVANCE ENGLISH INSTRUCTION MANUAL MODELS: VE 061 VE 101 VE 201 VE 201 VE 202...
  • Page 21 Nevertheless, we recommend you thoroughly read this manual compiled by FAGOR's kitchen supervisors, in order to benefit to the maximum from the multiple possibilities and advantages this appliance offers you. Keep this manual near to the appliance and at all times in an accessible place.
  • Page 22 VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH CONTENTS CONTENTS ................................22 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ..........¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. GENERAL INFORMATION................¡E RROR ARCADOR NO DEFINIDO WARNING ..................... ¡E RROR ARCADOR NO DEFINIDO GENERAL INFORMATION FOR USE ..........¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. INSTALLATION MANUAL ..............¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. MINIMUM DISTANCE .................
  • Page 23: Controls

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH CONTROLS Fig.12...
  • Page 24: On/Off

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH ON/OFF The oven is switched on/off with the main ON/OFF switch. Each time that the oven is switched on, the last-used values are displayed. If this is the first time the oven is switched on, the defect values are displayed. DISPLAY...
  • Page 25: General Information Text

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH GENERAL INFORMATION TEXT Text enabled to display a variety of information: • Configuration sections • Delayed programming • Warnings (Door open, load food,…) • Errors • Oven mode (Cooking or Stopped). This information is always displayed unless any of the above points are being displayed.
  • Page 26: Temperature And Time / Spike / Delta Selection

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH • CONVECTION: The oven is only heated with hot air (dry heat). • MIXED: Heating uses hot air and steam simultaneously, but with more power in the hot air. • REGENERATION: Heating uses hot air and steam simultaneously, but with more power in the steam.
  • Page 27: Time Selection

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH When the Delta function has been selected, insert the spike into the food and close the oven. The core temperature at which the food is to be cooked is displayed in window 9.2. To change this temperature, press core time/temp setting button (8) and change the value with the general option knob.
  • Page 28: Core Spike Probe Function

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH • Convection: Range [20..300]. 160 by default. • Mixed: Range [20.0.250]. 140 by default. • Regeneration: Range [20.0.180]. 120 by default. • Controlled steam: Range [35.0.125]. 80 by default. • Steam: Range [99]. 99 by default. CORE SPIKE PROBE FUNCTION To select, press the function selector 10.
  • Page 29: Power / Speed Selection

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH POWER / SPEED SELECTION 13.1 13.2 13.3 13.4 12. Power / speed selector button 13.1. Maximum power / maximum speed display 13.2. Average power / maximum speed display 13.3. Average power / average speed display 13.4. Average power / minimum speed display AUXILIARY FUNCTIONS 15.1 15.2...
  • Page 30: Humidifier Button

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH Warning: Do not cool the oven by directly applying cold water in the tub. SAFETY MEASURES: The fan cover and the tray guides must be correctly fastened in place during this cycle. The cooking chamber must not be cooled with cold water. HUMIDIFIER BUTTON To activate the humidifier, press the special options button (14).
  • Page 31: Burner Blocked Display (Gas Ovens)

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH Fig. 13 Fig. 14 To descale, apply the chemical product in the quantities indicated by the manufacturer. The volume of each generator is: VE-VPE VG-VPG litros ---------------- 5.5 litros 12.3 litros 5.5 litros 12.3 litros 5.5 litros 12.7 litros 11.1 litros 22.5 litros...
  • Page 32: Configuration Selector Button

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH CONFIGURATION SELECTOR BUTTON The configuration selector button is used to modify certain predefined parameters. • Language: Select required language. Spanish by default. • Programme date and time: Programme actual date and time. • Programme Delta: This allows the value to be allocated to the Delta function to be selected.
  • Page 33: Start / Stop

    VISUAL OVEN FUNCTION Procedure to start a FAGOR VISUAL oven. 1. Press the ON button (1). 2. Select cooking mode (4). 3. Select time (6).
  • Page 34: Maintenance

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH MAINTENANCE MANUAL CLEANING The appliance should be cleaned every day. The appliance must always be switched off for cleaning. For the correct working and maintenance of the appliance, it should be cleaned every day using degreasing products specifically designed for this. VERY IMPORTANT: Sand-based or abrasive products must not be used.
  • Page 35: Problems

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH PROBLEMS In the event of a fault or the incorrect operation of the appliance, before calling the technical assistance service, please check that: the fuses are correct. the voltage is correct the mains water pressure is correct. if steam comes out through the door, the door seal may be dirty.
  • Page 36: Types Of Fault

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH TYPES OF FAULT When an error occurs: • The bell rings intermittently. • A flashing message is shown on the upper text of the display. • If the START/STOP button is pressed, the error message continues to be displayed but the bell stops ringing.
  • Page 37 VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH E3 Sensor TV DESCRIPTION: Steam probe broken. TV out of range [-5..330] CONSEQUENCES: It is only possible to operate in Convection mode, omitting water condensation. E4 Sensor TG DESCRIPTION: Gas probe broken. TG out of range [-5..330] CONSEQUENCES: It is only possible to operate in Convection mode E5: Water Level...
  • Page 38 VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH DESCRIPTION The VAC is observed to have been running for 1 or more minutes and the minimum level has not been reached. CONSEQUENCE It is only possible to operate in Convection mode E10: CV Fault DESCRIPTION If TG<93ºC, when CV is active, in 3 minutes, TG does not rise 3 or more degrees.
  • Page 39 VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH DESCRIPTION VCV does not respond to the gas control and is at maximum speed. CONSEQUENCE It is only possible to operate in Convection mode E17: VCV fault (Only GAS ovens) DESCRIPTION VCV does not respond to gas control and has stopped. CONSEQUENCE It is only possible to operate in Convection mode E18: VCV fault...
  • Page 40 VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH Fluepipe motor faulty CONSEQUENCE The oven is completely disabled. E24: Out of Service DESCRIPTION Communication error. The chamber card does not respond. CONSEQUENCE The oven is completely disabled. E25: Out of Service DESCRIPTION Communication error. The control holder card does not respond. CONSEQUENCE The oven is completely disabled.
  • Page 41: Environmental Protection Recommendation

    VISUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION On ending its useful life, this product must not be thrown away in a standard rubbish bin, but must be left in an electrical waste and electronic equipment collection point for recycling. This is confirmed by the symbol on the product, user manual, or packaging. Depending on the symbol, the materials can be recycled.
  • Page 42 BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG MODELLE: VE 061 VE 101 VE 201 VE 201 VE 202...
  • Page 43 Gerät und „Hand ans Werk“: die leicht verständlichen Bildinformationen ersetzen die bisher verwendeten Volltextseiten. Allerdings raten wir Ihnen dazu, das vorliegende, von den FAGOR-Küchenchefs verfasste Handbuch gründlich durchzulesen, da Sie nur so in den Genuß der vielfältigen Möglichkeiten und Vorteile dieses Gerätes kommen können.
  • Page 44 BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ............................44 ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN ....... ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ............. ¡E RROR ARCADOR NO DEFINIDO HINWEIS ......................¡E RROR ARCADOR NO DEFINIDO ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM GEBRAUCH ....¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. INSTALLATIONSHANDBUCH .............. ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. MINDESTABSTAND ..................
  • Page 45: Bedienelemente

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH BEDIENELEMENTE Abb.12...
  • Page 46: On / Off

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH ON / OFF Das Ein-/ Ausschalten des Gerätes erfolgt über den Hauptschalter ON/OFF. Nach dem Einschalten werden die beim letzten Gebrauch verwendeten Werte eingeblendet. Wird das Gerät zum ersten mal eingeschaltet, so werden diese defaultmäßigen Werte benutzt. BILDSCHIRM...
  • Page 47: Allgemeiner Informationstext

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH ALLGEMEINER INFORMATIONSTEXT Freigeschalteter Text zur Anzeige verschiedener Informationen: • Konfigurationsabschnitte • Verzögerte Programmierung • Hinweise (Tür geöffnet, Lebensmittel einführen, usw.) • Fehler • Zustand des Gerätes (Betrieb oder Stillstand). Diese Information erscheint so lange, wie keiner der vorherigen Punkte angezeigt wird. AUSWAHL DER ZUBEREITUNGSPROZESSE BEI DEN VISUAL-MODELLEN Wird der Wahlschalter für den Zubereitungsvorgang (Knopf 4) gedrückt, so wird die Option Betriebsartenwahlschalter aktiviert.
  • Page 48: Anwahl Von Temperatur Und Dauer/Kerntemperaturmess-Sonde/Delta

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH • HEISSLUFTBETRIEB: Die Aufheizung erfolgt ausschließlich mit Heißluft (trockene Wärme). • KOMBIBETRIEB: Die Aufheizung erfolgt gleichzeitig mit Hilfe von Heißluft und Dampf, wobei aber die Heißluft mit stärkerer Leistung zugeführt wird. • REGENERIERUNGSBETRIEB: Die Aufheizung erfolgt gleichzeitig mit Hilfe von Heißluft und Dampf, wobei aber der Dampf mit stärkerer Leistung zugeführt wird.
  • Page 49: Zeitanwahl

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH Nach Anwahl der Funktion Delta kann die Kerntemperaturmeßsonde in das Lebensmittel eingeführt werden. Das Gerät wird geschlossen. Die Anzeigevorrichtung 9.2 zeigte die gewünschte Kerntemperatur an, mit der die gewünschte Speise zubereitet werden soll. Um diesen Wert zu ändern, wird der Wahlschalter für den Dauer-/ Kerntemperatur-Sollwert (8) gedrückt und die Änderung mit Hilfe des Haupt-Wahlschalters vorgenommen.
  • Page 50: Funktion Kerntemperaturmesssonde

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH Heißluftdampfgarer herrschende Isttemperatur wird Hilfe Anzeigevorrichtung 7.1 angezeigt. Der Zeitzähler (Countdown) erscheint in der Anzeigevorrichtung 9.1. Nachdem der Zubereitungsmodus angewählt und die Gerätetür geschlossen worden ist, kann der Start-/ Stop-Knopf gedrückt werden (19), damit der Heißluftdampfgarer seinen Betrieb mit den eingegebenen Parametern aufnimmt.
  • Page 51 BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH Im Modus Kerntemperaturmeßsonde kann mit dem folgenden Temperaturbereich gearbeitet werden. • Heißluftbetrieb: Bereich [20..300]. • Kombibetrieb: Bereich [20..250]. • Regenerierungsbetrieb: Bereich [20..180]. • Regulierbarer Dampfbetrieb: Bereich [35..125]. • Dampfbetrieb: Bereich [99].
  • Page 52: Auswahl Von Leistung/Geschwindigkeit

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH AUSWAHL VON LEISTUNG/GESCHWINDIGKEIT 13.1 13.2 13.3 13.4 12. Wahlschalter für Leistung/Geschwindigkeit 13.1. Anzeigevorrichtung für maximale Leistung/Höchstgeschwindigkeit 13.2. Anzeigevorrichtung für mittlere Leistung/Höchstgeschwindigkeit 13.3. Anzeigevorrichtung für mittlere Leistung/mittlere Geschwindigkeit 13.4. Anzeigevorrichtung für mittlere Leistung/minimum Geschwindigkeit HILFSFUNKTIONEN 15.2 15.4 15.1 15.3 Wahlschalter für besondere Optionen 15.1.
  • Page 53: Knopf Für Den Befeuchter

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH Der Abkühlvorgang kann durch erneutes Drücken der Taste 19 oder Schließen der Gerätetür unterbrochen werden. Daraufhin erlischt die Anzeigevorrichtung für die Abkühlung. Hinweis: Das Gerät darf nicht durch Einfüllen von kaltem Wasser in den Garraum abgekühlt werden. SICHERHEITSMASSNAHMEN: Vor allem in dieser Betriebsart muß...
  • Page 54 BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH Auf dem Bildschirm erscheint folgende Meldung: „ENTKALKER SPRÜHEN”. Die seitliche Blende vom Gerät entfernen (Abb.13), um Zugang zum Dampferzeuger zu erhalten. Die Entkalkungsmutter lösen (Abb.14) und das Entkalkungsmittel in den Dampferzeuger einfüllen. Den Entkalkungsvorgang mit Hilfe des Haupt-Wahlschalters bestätigen. Während des Entkalkungsvorgangs wird auf dem Bildschirm der Text „FX ENTKALKEN”, sowie die bis zur Beendigung noch verbleibende Zeit angezeigt.
  • Page 55: Anzeigevorrichtung Für Blockierte Brenner (Gasbetriebene Gerätemodelle)

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH ANZEIGEVORRICHTUNG FÜR BLOCKIERTE BRENNER (GASBETRIEBENE GERÄTEMODELLE) Ein Blockieren der Brenner kann verschiedene Ursachen haben. Kommt es zum Blockieren eines Brenners, so leuchtet die Anzeigevorrichtung für blockierte Brenner auf und weist darauf hin, dass die Blockierung beseitigt werden muß. Der allgemeine Informationstext weist auf den blockierten Brenner hin.
  • Page 56: Konfigurationswahlschalter

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH KONFIGURATIONSWAHLSCHALTER Der Konfigurationswahlschalter ermöglicht die Vornahme von Änderungen an bestimmten vorgegebenen Parametern. • Sprache: Auswahl der gewünschten Sprache. Standardeinstellung: Spanisch. • Einstellen von Datum und Uhrzeit: Einstellen des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit. • Delta einstellen: Hier kann der Wert eingegeben werden, der Delta zugeordnet werden soll.
  • Page 57: Start / Stop

    Kochvorgang unterbrochen und die Zeit wird auf den zuvor angewählten Wert zurückgesetzt. FUNKTIONSWEISE DES GERÄTEMODELLS VISUAL Zur Inbetriebnahme eines Gerätemodells FAGOR VISUAL sind die im folgenden beschriebenen Schritte auszuführen. 1. Den Knopf ON (1) drücken. 2. Den gewünschten Zubereitungsvorgang auswählen (4).
  • Page 58: Wartung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH WARTUNG REINIGUNG VON HAND Werkseitig wird empfohlen, das Gerät einmal täglich zu reinigen. Die Reinigung muß stets bei ausgeschaltetem Gerät erfolgen. Um eine ordnungsgemäße Funktionsweise und lange Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten sollte dieses täglich mit entsprechenden Entfettungsmitteln gereinigt werden. SEHR WICHTIG: Es dürfen keine sandhaltigen oder scheuernden Reinigungsmittel benutzt werden.
  • Page 59: Fehlerbehebung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG Beim Auftreten von Störungen oder nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise des Gerätes führen Sie bitte folgende Überprüfungen durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Die Sicherungen funktionieren ordnungsgemäß. An dem Gerät liegt die richtige Spannung an. Der Wasserdruck stimmt. Tritt an der Gerätetür Dampf aus, so ist möglicherweise die Türdichtung verschmutzt.
  • Page 60: Fehlerarten

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH FEHLERARTEN Bei Auftreten eines Fehlers geschieht folgendes: • Das entsprechende akustische Warnsignal ertönt. • In dem oberen Text auf dem Display blinkt die entsprechende Meldung. • Wird der Knopf START/STOP gedrückt, so steht die Fehlermeldung weiter an, aber das akustische Signal verstummt. •...
  • Page 61 BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH E3 Sensor TV BESCHREIBUNG: Dampfsonde beschädigt. TV außerhalb des Bereichs [-5..330]. FOLGEN: Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten. Die Wasserkondensierung wird unterbunden. E4 Sensor TG BESCHREIBUNG: Gassonde beschädigt. TG außerhalb des Bereichs [-5..330]. FOLGEN: Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten. E5: Wasserstand BESCHREIBUNG Das Gerät stellt Wasser am Höchstpegel aber nicht am Mindestpegel fest.
  • Page 62 BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH E10: Fehler CV BESCHREIBUNG Bei TG < 93 ºC wenn CV anspricht, TG nicht innerhalb von 3 Minuten ansteigt und TG nicht mehr als 3 Grad ansteigt. FOLGEN Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten. E11: Fehler CC BESCHREIBUNG CC wird betätigt und TC steigt in 12 Minuten nicht um mehr als 3 Grad.
  • Page 63 BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH E18: Fehler VCV (nur gasbetriebene Gerätemodelle) BESCHREIBUNG VCV reagiert nicht auf die Gassteuerung und stabilisiert die Geschwindigkeit nicht. FOLGEN Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten. E19: Fehler VCC2 (nur gasbetriebene Gerätemodelle) BESCHREIBUNG VCC2 reagiert nicht auf die Gassteuerung und befindet sich auf Höchstgeschwindigkeit. FOLGEN Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
  • Page 64 BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH E26: Verbindung Dampf BESCHREIBUNG Kommunikationsfehler. Die Karte des Kessels reagiert nicht. FOLGEN Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten. E27: BMF GAS1 (nur gasbetriebene Gerätemodelle) BESCHREIBUNG Kommunikationsfehler. Die Karte für das Gas reagiert nicht. FOLGEN Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen. E28: BMF GAS2 (nur gasbetriebene Gerätemodelle) BESCHREIBUNG...
  • Page 65: Umweltschutzempfehlung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VISUAL DEUTSCH UMWELTSCHUTZEMPFEHLUNG Sobald Ihr Gerät ausgedient hat, darf es nicht in den Müll gegeben werden, sondern muß an einer Sammelstelle für Elektromüll und elektronische Geräte zwecks Entsorgung abgegeben werden. Hierauf weist das entsprechende Symbol hin, das sich am Produkt, im Handbuch oder auf der Verpackung befindet.
  • Page 66 MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS MANUEL D'INSTRUCTIONS MODÈLES : VE 061 VE 101 VE 201 VE 201 VE 202...
  • Page 67 à comprendre. Nous vous conseillons cependant d’étudier attentivement ce manuel rédigé par les chefs cuisiniers de FAGOR. Car ce n'est qu'à ce prix qu'il vous sera possible de tirer le meilleur parti des multiples possibilités et avantages que vous offre cet appareil.
  • Page 68 MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ........................68 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ....¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. INFORMATIONS GÉNÉRALES..........¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. AVERTISSEMENT ............... ¡E RROR ARCADOR NO DEFINIDO INFORMATIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION .... ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. MANUEL D'INSTALLATION ..........
  • Page 69: Éléments De Commande

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS ÉLÉMENTS DE COMMANDE Fig.12...
  • Page 70: On / Off

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS ON / OFF La mise en marche / arrêt du four s'effectue grâce à l'interrupteur général ON/OFF. En allumant le four, les valeurs utilisées lors de la dernière mise en service s'afficheront ; s'il s'agit de la première mise en service, ce seront les valeurs par défaut qui s'afficheront.
  • Page 71: Ligne D'information Générale

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS LIGNE D’INFORMATION GÉNÉRALE Ligne conçue de manière à afficher différents types d’informations: • Sections de configuration • Programmation différée • Avertissements (Porte ouverte, enfourner les aliments, etc.) • Erreurs • État du four (Cuisson en cours ou à l’Arrêt) Ce message n’apparaît que lorsqu’aucun des messages précédents ne s’affiche sur l’écran.
  • Page 72: Sélection Température Et Temps / Thermo Sonde / Delta

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS • CONVECTION: Le chauffage ne se fait qu'à l'air chaud (chaleur sèche). • MIXTE: Le chauffage se fait par air chaud et vapeur, mais avec une plus grande puissance de l'air chaud. • RÉGÉNÉRATION: Le chauffage se fait par air chaud et vapeur, mais avec une plus grande puissance de la vapeur.
  • Page 73: Sélection Delta

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS SÉLECTION DELTA Différencie la température à cœur de la température du four. Pour sélectionner cette option, appuyer sur le sélecteur de fonction 10. Toutes les options s'allument alors tandis que l'option choisie se met à clignoter. Modifier la sélection à...
  • Page 74: Sélection Du Temps De Cuisson

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS SÉLECTION DU TEMPS DE CUISSON Pour sélectionner cette option, appuyer sur le sélecteur de fonction 10. Toutes les options s'allument alors tandis que l'option choisie se met à clignoter. Modifier la sélection à l’aide du sélecteur général 18 en le positionnant sur l’option temps (11.2).
  • Page 75: Fonction Thermo Sonde À Cœur

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS FONCTION THERMO SONDE À CŒUR Pour sélectionner cette option, appuyer sur le sélecteur de fonction 10. Toutes les options s'allument alors tandis que l'option choisie se met à clignoter. Modifier la sélection à l’aide du sélecteur général 18 en le positionnant sur l’option thermo sonde (11.3).
  • Page 76: Sélection Puissance / Vitesse

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS SÉLECTION PUISSANCE / VITESSE 13.4 13.1 13.2 13.3 12. Sélecteur puissance / vitesse 13.1. Indicateur de puissance maximale / vitesse maximale 13.2. Indicateur de puissance moyenne / vitesse maximale 13.3. Indicateur de puissance moyenne / vitesse moyenne 13.4.
  • Page 77: Bouton Humidificateur

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS Mise en garde: Ne pas refroidir le four en versant directement de l'eau froide dans la cuve. MESURES DE SÉCURITÉ : Pendant ce cycle, le couvre-ventilateur et les glissières des plateaux doivent être parfaitement fixés dans leur position. La chambre de cuisson ne doit en aucun cas être refroidie à...
  • Page 78 MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS Retirer le panneau latéral du four (Fig. 13) et accéder au générateur de vapeur. Retirer la vis de détartrage (Fig. 14) et verser le détartrant à l'intérieur du générateur de vapeur. Valider le détartrage à l’aide du sélecteur général. Pendant le détartrage, le message “FX DÉTARTRER”...
  • Page 79: Indicateur De Blocage Brûleur (Fours À Gaz)

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS INDICATEUR DE BLOCAGE BRÛLEUR (fours à GAZ) Les brûleurs à gaz peuvent se bloquer pour différentes raisons. Dans ce cas, l’indicateur de blocage brûleur s’allume et avertie de la nécessité de procéder au déblocage. Le message d’information général indique quel brûleur est bloqué. Pour le débloquer, accéder à...
  • Page 80: Start / Stop

    à la valeur préalablement sélectionnée. FONCTIONNEMENT FOUR VISUAL Marche à suivre pour faire fonctionner un four FAGOR VISUAL. 1. Appuyer sur le bouton ON (1). 2. Sélectionner le mode de cuisson (4). 3. Sélectionner le temps de cuisson (6).
  • Page 81: Entretien

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS ENTRETIEN NETTOYAGE MANUEL Il est conseillé d'effectuer un nettoyage quotidien de la machine. Pour effectuer le nettoyage, l'appareil doit toujours être éteint. Pour le bon fonctionnement et la conservation de l'appareil, nettoyez-le tous les jours à l'aide de produits dégraissants spécifiques. TRÈS IMPORTANT: Ne pas utiliser de détergents granuleux ou abrasifs, ni de jet d'eau pour nettoyer l'extérieur du four car ils peuvent endommager les composants internes de celui-ci.
  • Page 82: Dysfonctionnements

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS DYSFONCTIONNEMENTS En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, avant d'appeler le service d'assistance technique, vérifiez avec soin que : Les fusibles sont en bon état. La tension sur la machine est correcte La pression de l'eau du réseau est correcte. De la vapeur sort de la porte ;...
  • Page 83: Types De Défauts

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS TYPES DE DÉFAUTS Lorsqu'une erreur se produit : • Le signal sonore retentit de façon intermittente. • Un message s'affiche de manière intermittente sur la ligne supérieure de l'afficheur. • Si le bouton START/STOP est enfoncé, le message d'erreur reste présent mais l'alarme ne sonne plus.
  • Page 84 MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS E3 Capteur TV DESCRIPTION: Sonde de vapeur en panne. TV est en dehors de la gamme [-5..330]. CONSÉQUENCES: Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection en omettant la condensation d'eau. E4 Capteur TG DESCRIPTION: Sonde de gaz en panne. TG est en dehors de la gamme [-5..330].
  • Page 85 MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS E9: Err. Vidange DESCRIPTION Le VDV est en marche depuis 1 minute ou plus et il ne bouge pas du niveau minimum. CONSÉQUENCES Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection. E10: Erreur CV DESCRIPTION À TG<93ºC, lorsque le CV agit, et en 3 minutes, le TG ne monte pas de 3 degrés ou plus.
  • Page 86 MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS E16: Erreur VCC (Uniquement sur fours à GAZ) DESCRIPTION VCV ne répond pas au contrôle de gaz et se trouve à la vitesse maximum. CONSÉQUENCES Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection. E17: Erreur VCC (Uniquement sur fours à...
  • Page 87 MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS Moteur de la cheminée en panne CONSÉQUENCES Le four est complètement inopérant. E24: Hors service DESCRIPTION Erreur de communication. La carte de chambre ne répond pas. CONSÉQUENCES Le four est complètement inopérant. E25: Hors service DESCRIPTION Erreur de communication.
  • Page 88: Recommandations Relatives À La Protection De L'environnement

    MANUEL D’INSTRUCTIONS VISUAL FRANÇAIS RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Lorsque la durée de vie de ce produit touche à sa fin, ne pas le jeter dans un conteneur à déchets standard mais le déposer dans un point de collecte spécifique destiné...
  • Page 89 MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI MODELLI: VE 061 VE 101 VE 201 VE 201 VE 202...
  • Page 90 Ciò nonostante, La consigliamo di studiare attentamente il presente manuale redatto dai responsabili di cucina della FAGOR, per ottenere i massimi vantaggi dalle molteplici possibilità che offre l’apparecchio. ConserVi questo manuale vicino all’apparecchio e in un luogo sempre accessibile.
  • Page 91 MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO INDICE INDICE ..................................91 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA .......... ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. INFORMAZIONE GENERALE ..............¡E RROR ARCADOR NO DEFINIDO AVVERTENZA ....................¡E RROR ARCADOR NO DEFINIDO INFORMAZIONI GENERALI D’USO ........... ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ..........
  • Page 92: Elementi Di Comando

    MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO ELEMENTI DI COMANDO Fig. 12...
  • Page 93: On/Off

    MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO ON/OFF L’accensione/spegnimento del forno si realizza tramite l’interruttore generale ON/OFF. Ogni volta che si accende il forno, compaiono i valori usati durante l'ultima esecuzione, invece se si tratta della prima volta che si accende il forno si useranno i valori per difetto.
  • Page 94: Testo Per Le Informazioni Generali

    MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO TESTO PER LE INFORMAZIONI GENERALI Testo abilitato per mostrare informazioni di diverso tipo: • Caselle di configurazione • Programmazione ritardata • Avviso (Sportello aperto, caricare cibi,…) • Errori • Stato del forno (Cucinando o Fermo). Quest’informazione, comparirà ogni volta che non si deve mostrare nessuno dei punti precedenti.
  • Page 95: Selezione Temperatura E Tempo / Asta / Delta

    MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO • CONVEZIONE: Il riscaldamento avviene solo con aria calda (calore secco). • MISTO: riscaldamento avviene tramite aria calda vapore contemporaneamente, però con più potenza nell’aria calda. • RIGENERAZIONE: Il riscaldamento avviene tramite aria calda e vapore contemporaneamente, però...
  • Page 96: Selezione Tempo

    MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO Una volta selezionata la funzione delta, inserire l’asta nel cibo e chiudere il forno. Con l’indicatore 9.2, si indica la Tª del nucleo con il quale si vuole cucinare l’alimento. Per modificarla, premere il selettore del valore prefissato del tempo/Tª nucleo (8) e modificare il valore con il selettore generale.
  • Page 97: Funzione Asta Sonda Nucleo

    MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO Di seguito, si mostra il rango della temperatura e il valore per difetto per ogni modo di funzionamento: • Convezione: Rango [20..300]. 160 per difetto. • Misto: Rango [20..250]. 140 per difetto. • Rigenerazione: Rango [20..180]. 120 per difetto. •...
  • Page 98: Selezione Potenza / Velocità

    MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO SELEZIONE POTENZA / VELOCITÀ 13.1 13.2 13.3 13.4 12. Selettore di potenza / velocità 13.1. Indicatore di potenza massima / velocità massima 13.2. Indicatore di potenza media / velocità massima 13.3. Indicatore di potenza media / velocità media 13.4.
  • Page 99: Tasto Umidificatore

    MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO Avvertenza: Non raffreddare il forno applicando direttamente acqua fredda nella vasca. MISURE DI SICUREZZA: Durante questo ciclo il copriventilatore e le guide della teglia, devono essere ben ancorati nella loro posizione. La camera di cottura non deve essere raffreddata con acqua fredda. TASTO UMIDIFICATORE Per attivare l’umidificatore, premere il selettore per le opzioni speciali (14).
  • Page 100: Indicatore Blocco Bruciatore (Modelli Gas)

    MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO Una volta conclusa la disincrostazione, lo schermo indica il testo “FINE DISINCROS”. Fig. 13 Fig. 14 Per realizzare la decalcificazione, inserire il prodotto chimico nelle quantità indicate dal fabbricante. Il volume di ciascun generatore è di: VE-VPE VG-VPG litros...
  • Page 101: Selettore Di Configurazione

    MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO SELETTORE DI CONFIGURAZIONE Fig. 15 Tramite il selettore di configurazione si possono modificare certi parametri determinati • Lingua: Selezionare la lingua prescelta. Spagnolo per difetto. • Configurare Data e Ora: Configurazione della data e dell’ora del momento. •...
  • Page 102: Start / Stop

    START/STOP significa interrompere la cottura e si rilancia il tempo dal valore selezionato prima. FUNZIONAMENTO FORNO VISUAL Passi da seguire per avviare un forno FAGOR VISUAL. 1. Premere il tasto ON (1). 2. Selezionare il modo di cottura (4).
  • Page 103: Manutenzione

    MANUALE DI ISTRUZIONI VISUAL ITALIANO MANUTENZIONE PULIZIA MANUALE Si raccomanda una pulizia giornaliera della macchina. Le operazioni di pulizia devono essere effettuate sempre con l’apparecchio spento. Per il buon funzionamento e conservazione dell’apparecchio, pulire giornalmente con dei prodotti sgrassanti specifici. MOLTO IMPORTANTE: Per la pulizia esterna dell’apparecchio, non si devono usare detergenti arenosi o abrasivi oppure acqua a spruzzo, poiché...
  • Page 104: Irregolarità

    MANUALE DI ISTRUZIONI CONCEPT ITALIANO IRREGOLARITÀ Nel caso di guasti o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, si prega di controllare attentamente che: I fusibili sono montati correttamente. Vi sia la giusta tensione nella macchina La pressione della rete idrica è...
  • Page 105: Tipo Di Guasto

    MANUALE DI ISTRUZIONI CONCEPT ITALIANO TIPO DI GUASTO Quando si verifica un errore: • Il campanello suona in modo intermittente. • Nel testo superore del display compare un messaggio in modo intermittente. • Se si preme sul tasto START/STOP, il messaggio di errore resta però il campanello smette di suonare.
  • Page 106 MANUALE DI ISTRUZIONI CONCEPT ITALIANO E3 Sensor TV DESCRIZIONE: Sonda del vapore rotta. Il TV è fuori rango [-5..330] CONSEGUENZE: Si può lavorare solo sul modo Convezione, omettendo la condensazione dell’acqua. E4 Sensor TG DESCRIZIONE: Sonda del gas rotta. Il TG è fuori rango [-5..330] CONSEGUENZE: Si può...
  • Page 107 MANUALE DI ISTRUZIONI CONCEPT ITALIANO E9: Err. Scarico DESCRIZIONE Si rileva che il VAC è avviato da 1 o più minuti e non si raggiunge il livello minimo. CONSEGUENZE Si può lavorare solo sul modo Convezione E10: Guasto CV DESCRIZIONE Se TG<93ºC, quando funziona CV, e in 3 minuti, TG non aumenta 3 o più...
  • Page 108 MANUALE DI ISTRUZIONI CONCEPT ITALIANO DESCRIZIONE VCV non risponde al comando del gas ed è sulla massima velocità. CONSEGUENZE Si può lavorare solo sul modo Convezione E17: Guasto VCV (Solo nei forni a GAS) DESCRIZIONE VCV non risponde al comando del gas ed è fermo. CONSEGUENZE Si può...
  • Page 109 MANUALE DI ISTRUZIONI CONCEPT ITALIANO DESCRIZIONE Motore della cappa di scarico rotta CONSEGUENZE Il forno resta completamente disattivato. E24: Fuori servizio DESCRIZIONE Errore di comunicazione. La scheda della camera non risponde. CONSEGUENZE Il forno resta completamente disattivato. E25: Fuori servizio DESCRIZIONE Errore di comunicazione.
  • Page 110: Raccomandazioni Per La Protezione Ambientale

    MANUALE DI ISTRUZIONI CONCEPT ITALIANO RACCOMANDAZIONI PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE Al termine della vita utile di questo prodotto, si prega di non gettarlo in un contenitore standard per i rifiuti, bensì in un punto di raccolta specifico per i rifiuti elettrici e le apparecchiature elettroniche per essere riciclato. Ciò...
  • Page 111 MANUALE DI ISTRUZIONI CONCEPT ITALIANO...

This manual is also suitable for:

Visual ve 061Visual ve 201Visual ve 202

Table of Contents