Topcom Twintalker 1300 User Manual

Topcom Twintalker 1300 User Manual

Topcom asia ltd. two-way radio user guide
Hide thumbs Also See for Twintalker 1300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Twintalker 1300
USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/
MANUEL D'UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUAL DE USUARIO / MANUALE D'USO / MANUAL DO
USUÁRIO / Οδηγίς χρήσης / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / KÄYTTÖOHJE /
ž
ž
U
IVATELSKÝ MANUÁL / U
ÍVATEĽSKÝ MANUÁL
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
V.1.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom Twintalker 1300

  • Page 1 Twintalker 1300 USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/ MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / MANUALE D’USO / MANUAL DO USUÁRIO / Οδηγίς χρήσης / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / KÄYTTÖOHJE / ž ž IVATELSKÝ MANUÁL / U ÍVATEĽSKÝ MANUÁL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Page 2 DENMARK, NORWAY, FINLAND, SPAIN, ITALY, PORTUGAL, GREECE, TURKEY, CZECH, LUXEMBURG, HUNGARY, SLOVAK, SWITZERLAND. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php FOR USE IN: The Declaration of conformity can be found on :...
  • Page 3: Safety Instructions

    The TwinTalker 1300 operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any country where the service is authorised as indicated on the packing box and in this manual.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    TOPCOM TWINTALKER 1300 POISONING DANGER • Keep batteries away from small children LEGAL • In some countries it is prohibited to use your PMR while driving a vehicle. In this case leave the road before using the device. • Turn your unit OFF when on board an aircraft when instructed to do so. Any use of the unit must be in accordance with airline regulations or crew instructions.
  • Page 5: Getting Started

    GETTING STARTED BUTTONS TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 REMOVING/INSTALLING THE BELT CLIP 1.To remove the clip from the unit, push the belt clip (2) towards the antenna, while pulling the clip tab (1). 2.When re-installing the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position.
  • Page 6: Lcd Display Information

    • Make sure that the unit is switched off in order to charge the batteries properly. There is no charge indicator during charging at OFF mode. NOTE: It takes approximately 7 to 10 hours to fully charge the batteries. USING THE TWINTALKER 1300 12.1 TURNING THE UNIT ON/OFF •...
  • Page 7: Transmitting A Signal

    • Press to communicate through the active signal channel or press scan. TOPCOM TWINTALKER 1300 . The Speaker Volume level is displayed on the LCD. to TRANSMIT. for 2 seconds. TOPCOM TWINTALKER 1300...
  • Page 8: Button Lock

    12.12 * OPTIONAL HEADSET CONNECTION The Twintalker 1300 can be used with an optional external microphone and speaker (not inclused) The connector is located under the protective rubber cover on the top of the unit.To attach the external speaker/microphone headsets or earpiece, lift the rubber flap on the top of the unit to...
  • Page 9: Technical Specifications

    WARRANTY 14.1 WARRANTY PERIOD Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 10: Persoonlijke Veiligheid

    De Twintalker 1300 werkt op Private Mobile radiofrequenties en kan in elk land worden gebruikt waar de dienst is toegelaten (zie verpakking en verder in deze handleiding).
  • Page 11: Reiniging En Onderhoud

    TOPCOM TWINTALKER 1300 • Schakel uw toestel UIT op plaatsen waar u dat via borden of affiches wordt gevraagd. Ziekenhuizen of gezondheidszor- ginstellingen kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is voor externe RF-energie. • De antenne vervangen of veranderen, kan een invloed hebben op de PMR-radiospecificaties en indruisen tegen de CE- voorschriften.
  • Page 12: Aan De Slag

    AAN DE SLAG KNOPPEN TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 DE RIEMCLIP VERWIJDEREN/PLAATSEN 1.Om de clip van het toestel te verwijderen, duwt u de riemclip (2) in de richting van de antenne terwijl u aan de lip van de clip (1)trekt.
  • Page 13 TOPCOM TWINTALKER 1300 INFORMATIE LCD-SCHERM AANDUIDING NIVEAU BATTERIJVERMOGEN/LAAG BATTERIJ- VERMOGEN Het NIVEAU VAN HET BATTERIJVERMOGEN wordt aangeduid door het aantal vierkantjes in het BATTERIJSYMBOOL op het LCD-scherm. Batterij vol Batterij 2/3 geladen Batterij 1/3 geladen Batterij leeg TX RX Wanneer het NIVEAU VAN HET BATTERIJVERMOGEN laag is, zal het BATTERIJSYMBOOL knipperen om aan te duiden dat de batterijen moeten worden vervangen of opgeladen.
  • Page 14: Een Signaal Ontvangen

    DE TWINTALKER 1300 GEBRUIKEN 12.1 HET TOESTEL AAN/UIT ZETTEN • Om in te schakelen; Houd dige kanaal weer. • Om uit te schakelen; houd wordt uitgeschakeld. 12.2 LUIDSPREKERVOLUME AANPASSEN U kunt het luidsprekervolume aanpassen met weergegeven op het LCD-scherm. TX RX 12.3 EEN SIGNAAL ONTVANGEN...
  • Page 15 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Houd gedurende 2 seconden ingedrukt. • Laat de knoppen los. Het kanaal op het scherm wijzigt terwijl het toestel de verschillende kanalen scant. • Wanneer een actief signaal (één van de 8 kanalen) wordt gedetecteerd, wordt de KANAALSCAN gep- TX RX auzeerd en hoort u het actieve signaal.
  • Page 16: Technische Specificaties

    GARANTIE 14.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
  • Page 17 Le Twintalker 1300 opère sur des fréquences radio mobiles privées et peut être utilisé dans tous les pays où ce service est autorisé comme indiqué sur l’emballage du produit et dans le présent manuel.
  • Page 18: Nettoyage Et Maintenance

    TOPCOM TWINTALKER 1300 • Éteignez l’appareil dans les lieux où des pancartes vous invitent à le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins de santé utilisent des équipements sensibles à l’énergie RF externe. • Remplacer ou modifier l’antenne peut affecter les spécifications radio du PMR et violer les règlements CE. Des antennes non autorisées peuvent également endommager la radio.
  • Page 19: Installation Des Piles

    BIEN DÉBUTER BOUTONS TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 ENLEVER / INSTALLER LE CLIP DE CEIN- TURE 1.Pour enlever le clip de l’appareil, poussez le clip de ceinture (2) vers l’antenne, tout en tirant sur l’onglet du clip (1). 2.Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un clic indique que le clic est verrouillé...
  • Page 20: Utiliser Le Twintalker

    • Veillez à éteindre l’appareil afin de charger les piles correctement. Il n’y a pas d’indicateur de charge en mode OFF pendant le chargement. NOTE : Il faut approximativement 7 à 10 heures pour charger complètement les piles. UTILISER LE TWINTALKER 1300 12.1 ALLUMER / ÉTEINDRE L’APPAREIL • Pour l’activer ; Appuyez et maintenez enfoncé...
  • Page 21: Transmettre Un Signal

    TX RX • Lorsqu’un signal actif est détecté (un des 8 canaux), appuyez sur le bouton canal courant et poursuivre la recherche d’un autre canal actif. TOPCOM TWINTALKER 1300 pour transmettre. lorsque vous avez fini de transmettre. , le numéro de canal actuel clignote sur l’écran LCD.
  • Page 22: Verrouillage Des Boutons

    • Appuyez sur TX RX 12.12 * CONNEXION OPTIONNELLE CASQUE Le Twintalker 1300 peut être utilisé avec un microphone et haut-parleur externe optionnel (non compris). Le connecteur est situé sous le caoutchouc protecteur au dessus de l’appareil. Pour connecter le casque haut-parleur/microphone externe ou l’oreillette, soulevez le caoutchouc au-dessus de l’appareil pour exposer le connecteur.
  • Page 23: Traitement De La Garantie

    14.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
  • Page 24 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Topcom Twintalker 1300 entschieden haben. Es ist ein Sprechfunkgerät mit kurzer Reichweite und geringem Vermögen. Es hat keine laufenden Kosten außer den geringfügigen Kosten, die durch das Aufladen der Batterien entstehen. Der Twintalker 1300 verwendet 8 Kanäle. Es kann in jedem Land, wie auf der Verpackung und in dieser Bedienungsanleitung ausgewiesen, eingesetzt werden.
  • Page 25 TOPCOM TWINTALKER 1300 VERGIFTUNGSGEFAHR • Halten Sie Batterien von kleinen Kindern fern VORSCHRIFTEN • In einigen Ländern ist es verboten Ihr Sprechfunkgerät während des Steuerns eines Fahrzeuges zu benutzen. In diesem Fall stoppen Sie Ihr Fahrzeug neben der Straße, bevor Sie es benutzen.
  • Page 26 VORBEREITUNG TASTEN TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 DIE GÜRTELKLEMME ENTFERNEN/MON- TIEREN 1.Um die Gürtelklemme vom Gerät zu entfernen, drücken Sie die Gürtelklemme (2) in Richtung der Antenne und ziehen gleichzeitig an der Schlaufe der Klemme (1). 2.Wenn Sie die Klemme wieder montieren, gibt ein Klicken an, dass die Gürtelklemme in der Position eingerastet ist.
  • Page 27 TOPCOM TWINTALKER 1300 ANGABEN IM LCD DISPLAY BATTERIEZUSTANDSANZEIGE Die BATTERIEZUSTANDSANZEIGE wird mit der Anzahl der Quadrate im Batteriesymbol des LCD Bildschirms angezeigt. Batterie voll Batterie 2/3 voll Batterie 1/3 voll Batterie leer TX RX Wenn die BATTERIEZUSTANDSANZEIGE niedrig ist, blinkt das BATTERIE-Symbol um anzuzeigen, dass die Batterien ausgetauscht oder aufgeladen werden müssen.
  • Page 28: Ein Signal Empfangen

    VERWENDUNG DES TWINTALKER 1300 12.1 DAS GERÄT AN-/AUSSCHALTEN • Zum Aktivieren; drücken und halten Sie • Zum Ausschalten; drücken und halten Sie erneut 12.2 LAUTSTÄRKE DES LAUTSPRECHERS EINSTELLEN Die Lautstärke des Lautsprechers kann mit Lautsprechers wird im LCD angezeigt. TX RX 12.3 EIN SIGNAL EMPFANGEN...
  • Page 29 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Drücken und halten Sie • Lassen Sie die Tasten los. Der Kanal im Display ändert sich, wenn das Gerät die Kanäle durchsucht. • Wenn ein aktives Signal (einer der 8 Kanäle) gefunden wird, wird KANAL SCAN unterbrochen und Sie hören das aktive Signal.
  • Page 30: Technische Daten

    GARANTIE 14.1 GARANTIEZEITRAUM Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erworben wurde. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.
  • Page 31 El Twintalker 1300 funciona con frecuencias de Radio Móvil Privada y se puede usar en cualquier país en que esté autorizado el servicio como se indica la caja de embalaje y en este manual.
  • Page 32 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Apague su unidad en cualquier instalación donde haya carteles con instrucciones para hacerlo así. Hospitales o instalaciones del cuidado de la salud pueden usar equipos que sean sensibles a energía RF externa. • El cambio o modificación de la antena puede afectar a las especificaciones de la radio y violar las regulaciones CE.
  • Page 33 EMPEZAR A USARLO BOTONES TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 QUITAR/INSTALAR EL CLIP DEL CINTURÓN 1.Para quitar el clip de la unidad, empujar el clip del cinturón (2) hacia la antena, mientras se tira de la lengüeta del clip (1).
  • Page 34 OFF (apagado) no hay ningún indicador de carga mientras se carga. NOTA: Tarda aproximadamente de 7 a 10 horas en cargarse completamente las baterías. USO DEL TWINTALKER 1300 12.1 ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD • Para activarla; presionar y mantener...
  • Page 35 • Presionar para comunicarse por el canal de señal activa o presionar rido de canales. TOPCOM TWINTALKER 1300 otra vez. La unidad "pitará" y la Pantalla LCD se apagará. para TRANSMITIR. para cambiar el canal.
  • Page 36 12.12 * CONEXIÓN DE LOS AURICULARES OPCIONALES El Twintalker 1300 se puede usar con un micrófono y altavoz externo opcional (no incluido) El conector está situado debajo de la tapa protectora de goma de la parte de arriba de la unidad.
  • Page 37 14.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
  • Page 38 è rappresentato dalla ricarica delle batterie. Twintalker 1300 funziona sulle frequenze PMR (Private Mobile Radio) e può essere utilizzato in qualsiasi paese in cui il servizio è autorizzato, come riportato sulla confezione del prodotto e nel presente manuale.
  • Page 39 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Spegnere l’apparecchio in qualunque edificio in cui siano affissi cartelli che ne vietino l’uso. Gli ospedali o gli isti- tuti sanitari possono fare uso di attrezzature sensibili all’energia a radiofrequenza esterna. • La sostituzione (o la modifica) dell’antenna può avere effetti sulle specifiche radio PMR e indurre alla violazione delle norme CE.
  • Page 40 GUIDA INTRODUTTIVA PULSANTI TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 RIMOZIONE/INSTALLAZIONE DELLA CLIP DA CINTURA 1.Per rimuovere la clip da cintura (2) dall’unità, spingerla verso l’antenna tenendo premuta la linguetta (1). 2.Quando la clip da cintura viene reinstallata, uno scatto indica che è...
  • Page 41 TOPCOM TWINTALKER 1300 INFORMAZIONI SUL DISPLAY LCD INDICAZIONE DI BATTERIA SCARICA E LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA Il LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA è indicato tramite il numero di quadratini all’interno dell’icona della BATTERIA sul display LCD. Batteria carica Batteria caricata per 2/3...
  • Page 42 UTILIZZO DEL RICETRASMETTITORE TWINTALKER 1300 12.1 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO • Per attivare l’apparecchio, premere e tenere premuto LCD viene visualizzato il canale corrente. • Per spegnere l’apparecchio, premere e tenere premuto nuovamente tico e il display LCD si spegne. 12.2 REGOLAZIONE DEL VOLUME DELL’ALTOPARLANTE Il volume dell’altoparlante può...
  • Page 43 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Premere e tenere premuto • Rilasciare i pulsanti. Il canale sul display cambia man mano che si effettua la scansione dei canali. • Quando viene individuato un segnale attivo (uno degli 8 canali), la funzione SCANSIONE CANALI si interrompe e viene emesso il suono del segnale attivo.
  • Page 44: Specifiche Tecniche

    14.1 PERIODO DI GARANZIA Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. Si intendono esclusi dalla garanzia i materiali di consumo o i guasti che influiscono in modo irrilevante sul funzionamento o sul valore dell’apparecchio.
  • Page 45 à parte do custo mínimo de recarga de pilhas. O Twintalker 1300 funciona em frequências de Rádio Móvel Privadas e pode ser utilizado em qualquer país aonde se encontre autorizado o seu funcionamento conforme indicado na embalagem e neste manual.
  • Page 46 TOPCOM TWINTALKER 1300 LEGAL • Em alguns países está proibido usar o seu PMR ao conduzir um veículo. Neste caso saia fora da estrada para poder utilizar este dispositivo. • DESLIGUE esta unidade no interior de aviões quando avisado para desligar o mesmo. Qualquer uso desta unidade deverá...
  • Page 47 PROCESSO DE MONTAGEM BOTÕES TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 RETIRAR /INSTALAR O ENCAIXE DO CINTO 1.Para retirar o encaixe da unidade, empurre o encaixe do cinto (2) na direcção da antena, enquanto puxa a presilha do encaixe (1). 2.Ao reinstalar o encaixe do cinto, um clique indica que o encaixe se encontra devidamente bloqueado na posição cor-...
  • Page 48 TOPCOM TWINTALKER 1300 INFORMAÇÃO VISOR LCD INDICADOR DO NÍVEL/BAIXO DE CARGA DA BATERIA. O NÍVEL DE CARGA DA BATERIA é indicado pelo número de quadradinhos no interior do ícone de BATERIA que aparece no ecrã LCD. Bateria Carga Completa Bateria 2/3 carga...
  • Page 49 USO DO TWINTALKER 1300 12.1 LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE • Para activar; pressione e retenha pressionado actual. • Para desligar; pressione e retenha pressionado apaga-se 12.2 AJUSTAR O VOLUME DO ALTIFALANTE O Volume do Altifalante pode ser ajustado utilizando aparecerá no LCD.
  • Page 50 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Pressione e mantenha pressionado • Solte os botões. O canal que aparece no visor muda conforme vai efectuando o varrimento através dos canais. • Quando um sinal activo (um dos 8 canais) for detectado, a função VARRIMENTO DE CANAIS pausa TX RX e escutará...
  • Page 51 14.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom têm um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por negligência que possam afectar o funcionamento ou o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia.
  • Page 52 στους οποίους ο αέρας περιέχει χηµικά ή σωµατίδια, πως κ κκους, σκ νη ή µεταλλικές σκ νες· και οποιοιδήποτε άλλοι χώροι στους οποίους είναι ενδεδειγµένο να σβήνετε τον κινητήρα του οχήµατ ς σας. ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ∆ΗΛΗΤΗΡΙΑΣΗΣ TOPCOM TWINTALKER 1300 TOPCOM TWINTALKER 1300...
  • Page 53 TOPCOM TWINTALKER 1300 ΝΟΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΗΜΕΙ·ΣΕΙΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΠΟΡΡΙ°Η ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΣ·ΠΙΚ·Ν ΚΙΝΗΤ·Ν ΡΑ∆ΙΟΣΥΣΚΕΥ·Ν (PMR) Εάν 2 ή περισσ τεροι χρήστες πιέσουν το πλήκτρο ισχυρ τερο σήµα ενώ τα υπ λοιπα σήµατα δε θα ακουστούν. Εποµένως, θα πρέπει να εκπέµπετε σήµα...
  • Page 54 OΕΚΙΝ·ΝΤΑΣ ΠΛΗΚΤΡΑ TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΠ Ζ·ΝΗΣ 7.2 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙ·Ν - Μταφορά τ νου κλήσης - Μιώστ την ένταση του ηχίου - Επιλέξτ το προηγούµνο στοιχίο του µνού. - Εισαγωγή µνού. - Πιέστ για να µιλήστ ή αφήστ το για να ακούστ...
  • Page 55 TOPCOM TWINTALKER 1300 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΟΘΟΝΗΣ ΥΓΡ·Ν ΚΡΥΣΤΑΛΛ·Ν Στάθµη φ ρτισης µπαταριών/Ένδιξη χαµηλής φ ρτισης TX RX Απορρίψτ τις µπαταρίς στις ιδικές γκαταστάσις απ ρριψης µπαταριών και χι σ οικιακά απορρίµµατα. Μη βραχυκυκλώντ και µην απορρίπττ τις µπαταρίς στη φωτιά. Σ πρίπτωση που...
  • Page 56 Χρήση του TWINTALKER 1300 12.1 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ • • TX RX 12.2 Λήψη Σήµατος Για να λάβι κάποιος την κποµπή σας, θα πρέπι και αυτ ς να ίναι συντονισµένος στο ίδιο κανάλι. 12.3 Εκποµπή Σήµατος • • • 12.4 Αλλαγή Καναλιών...
  • Page 57 TOPCOM TWINTALKER 1300 • • • TX RX • • Κλίδωµα πλήκτρων 12.7 • TX RX • 12.8 Τ νοι Κλήσης • • TX RX • 12.9 Ενργοποίηση/απνργοποίηση τ νου πλήκτρων • • TX RX • 12.10 Ενργοποίηση/απνργοποίηση τ νου "Σήµα Ελήφθη"...
  • Page 58 12.11 * ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚ·Ν ακουστικών Τεχνικά χαρακτηριστικά ΕΓΓΥΗΣΗ 14.1 Περίοδος εγγύησης 14.2 Χειρισµ ς της εγγύησης 14.3 Εξαιρέσεις εγγύησης TOPCOM TWINTALKER 1300 446.00625MHz - 446.09375 MHz =< 500mW ERP FM - F3E 12,5 Khz TOPCOM TWINTALKER 1300...
  • Page 59 INLEDNING Tack för att du har köpt Topcom Twintalker 1300. Det är en kommunikationsradio med kort räckvidd och låg effekt som inte har några andra löpande kostnader utöver den minimala kostnaden för att ladda batterierna. Twintalker 1300 använder frekvenserna för privat radiotrafik och kan användas i alla länder där tjänsten är godkänd enligt texten på...
  • Page 60 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Stäng AV din enhet på alla platser där skyltar instruerar dig att göra det. Sjukhus eller vårdinrättningar kan använda utrustning som är känslig för extern RF-energi. • Utbyte eller modifiering av din antenn kan påverka kommunikationsradion och överträda CE-föreskrifterna. Ej godkända antenner kan även skada radion.
  • Page 61 KOM IGÅNG KNAPPAR TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 TA AV/SÄTTA FAST BÄLTESCLIPSET 1.För att ta av clipset från radion trycker du bältesclipset (2) mot antennen samtidigt som du drar i clipsets flik(1). 2.När du sätter fast clipset igen hörs ett klick som talar om att bältesclipset är på...
  • Page 62 TOPCOM TWINTALKER 1300 INFORMATION PÅ LCD-SKÄRMEN BATTERILADDNINGSNIVÅ/LÅGT BATTERI INDIKERING BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ indikeras av antalet kvadrater som finns innanför BATTERI-ikonen på LCD-skärmen. Fullt batteri Batteriet är laddat till 2/3 Batteriet är laddat till 1/3 Tomt batteri TX RX När BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ är låg, blinkar BATTERI-ikonen för att indikera att batterierna måste bytas eller laddas.
  • Page 63 • Tryck på för att kommunicera på den aktiva kanalen eller tryck på kningen. TOPCOM TWINTALKER 1300 . Högtalarvolymen visas på LCD-skärmen. intryckt för att SÄNDA. , aktuellt kanalnummer blinkar på LCD-skärmen.
  • Page 64 återgå till standbyläge. 12.12 * TILLVAL HÖRLURS-ANSLUTNING Twintalker 1300 kan användas med ett tillval av externa mikrofoner och högtalare (medföljer ej) Uttaget sitter under gummiskyddet ovanpå radion. Lyft på gummiskyddet för att öppna till uttaget och ansluta en extern högtalare/mikrofon-headset eller öronsnäcka.
  • Page 65 14.2 GARANTIÅTAGANDE En apparat med fel måste återlämnas till ett servicecenter för Topcom, inklusive ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på apparaten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan kostnad.
  • Page 66 INTRODUKTION Vi takker for dit køb af TOPCOM Twintalker 1300. Det er en lavstrøms radiokommunikativt apparat med kort rækkevidde, der ikke har nogen løbende udgifter andre end den minimale udgift ved genopladning af batterierne. Twintalker 1300 arbejder med private mobile radiofekvenser, og kan bruges i alle lande, hvor tjenesten er tilladt som angivet på...
  • Page 67 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Udskiftning eller ændring af antennen kan påvirke PMR’s radiospecifikationer og være i strid med EF-regulativer. Uautoriserede antenner kan også beskadige radioen. BEMÆRKNINGER • Rør ikke antennen under transmission, da det kan påvirke rækkevidden. • Fjern batterier, hvis enheden ikke skal bruges i længere tid.
  • Page 68 KOM I GANG KNAPPER TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 FJERN/INSTALLÉR BÆLTEKLIPSEN 1.For at fjerne bælteklipsen fra enheden, skal bælteklipsen (2) skubbes hen mod antennen, mens der trækkes i klipsespændet (1). 2.Når bælteklipsen sættes på igen, vil man høre et klik, der angi- ver, at bælteklipsen er låst fast.
  • Page 69 • Sørg for at enheden er slukket, så batterierne kan oplades ordentligt. Der findes ingen opladerindikation under opladning i OFF-mode. BEMÆRK: Det tager omkring 7 til 10 timer for at lade batterierne helt op. BRUG AF TWINTALKER 1300 12.1 SLÅ ENHEDEN TIL/FRA •...
  • Page 70 • Tryk på for at kommunikere gennem den aktive signalkanal eller truyk på kanalsøgning. TOPCOM TWINTALKER 1300 . Højttalervolumenets niveau vises på LCD’en. for at TRANSMITTERE. for at skifte kanal.
  • Page 71 12.12 * VALGFRI HEADSET TILSLUTNING Twintalker 1300 kan anvendes med en valgfri ekstern mikrofon og højttaler (medfølger ikke) Stikket sidder under det beskyttende gummilåg oven på enheden. For at sætte de eksterne højttaler/mikrofon-headset eller øretelefoner fast skal man løfte gummiflappen oven på...
  • Page 72 14.2 HÅNDTERING AF FEJLBEHÆFTEDE ENHEDER Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling.
  • Page 73 INNLEDNING Takk for at har kjøpt TOPCOM Twintalker 1300 Twintalker er en kortbølgeradio med lav effekt som ikke har andre driftskostnader enn de minimale kostnadene ved opplading av batteriene. Twintalker 1300 opererer på private mobile radiofrekvenser, og kan benyttes i alle land hvor tjenesten er godkjent. Hvor dette er finner du på...
  • Page 74 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Bytte eller modifikasjon av antennen kan påvirke PMR-radio spesifikasjonene, og bryte CE-godkjenningene. Uau- toriserte antenner kan også skade radioen. KOMMENTARER • Ikke berør antennen under sending, da det kan påvirke rekkevidden. • Ta ut batteriet hvis enheten ikke skal benyttes over en lengre periode.
  • Page 75 KOMME I GANG TASTER TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 FJERNE/MONTERE BELTEKLIPSEN 1.For å fjerne klipsen fra enheten, trykker du belteklipsen (2) mot antennen opp mens du trekker i haken på klipsen (1). 2.Når du setter på plass belteklipsen igjen, indikerer et klikk at belteklipsen er låst på...
  • Page 76 TOPCOM TWINTALKER 1300 LCD-INFORMASJONSSKJERM BATTERILADENIVÅ/DÅRLIG BATTERI-INDIKASJON BATTERILADENIVÅET indikeres med hvor mange firkanter det vises i BATTERI-ikonet på LCD-skjermen. Batteri fullt Batteriet er 2/3 ladet Batteriet er 1/3 ladet Batteri tomt TX RX Når BATTERILADENIVÅET er lavt, blinker BATTERI-ikonet for å indikere at batteriene må byttes eller lades opp.
  • Page 77 • Når et aktivt signal (én av 8 kanaler) detekteres, trykk sette å søke etter en annen aktiv kanal. • Trykk for å kommunisere gjennom den aktive signalkanalen eller trykk kanalskanning. TOPCOM TWINTALKER 1300 . Nivået på høyttalervolumet vises på LCD-skjermen. for å SENDE. i 2 sekunder TOPCOM TWINTALKER 1300 eller for å...
  • Page 78 å bekrefte valget og gå tilbake til klarstilling. 12.12 * EKSTRA TILKOBLING AV HODESETT Twintalker 1300 kan brukes med en ekstra ekstern mikrofon og høyttaler (følger ikke med) Kontakten befinner seg under beskyttelsesdekslet i gummi på toppen av enheten. For å feste de eksterne høyttaler/mikrofon hodesettene eller ørepropp, løfter du gummiklaffen på...
  • Page 79 Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på de defekte produktene. Ved bytte kan farge og modell være forskjellig fra den opprinnelige produktet som ble kjøpt.
  • Page 80 Kiitos Topcom Twintalker 1300 -radiopuhelimen hankkimisesta. Twintalker on lyhyen kantaman vähävirtainen radiopuhelin, jonka ainoana käyttökustannuksena on akkujen lataamisesta aiheutuva minimaalinen kustannus. Twintalker 1300 -radiopuhelimessa käytetään Private Mobile Radio -taajuuksia, ja puhelimen käyttö on sallittua kaikissa niissä maissa, jotka on mainittu tuotepakkauksessa ja tässä ohjekirjassa.
  • Page 81 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Kytke laite pois päältä kaikissa sellaisissa tiloissa, joissa sen käyttö on kielletty. Sairaaloissa ja terveyskeskuksissa saatetaan käyttää laitteita, jotka ovat herkkiä radiotaajuudella toimiville laitteille. • Antennin vaihtaminen tai muuntaminen saattaa vaikuttaa PMR-radion ominaisuuksiin ja rikkoa CE-säädöksiä.
  • Page 82 ALOITUS NÄPPÄIMET TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 VYÖPIDIKKEEN POISTAMINEN/ASENNUS 1.Irrota pidike laitteesta työntämällä vyöpidikettä (2) antennia kohti, samalla kun vedät pidikkeen kiinnitysosasta (1). 2.Kun asennat pidikkeen takaisin paikoilleen, kuulet napsahduk- sen, jolloin pidike on lukittunut paikalleen. 7.2 AKKUJEN ASETTAMINEN 1.Poista vyöpidike (§...
  • Page 83 • Varmista, ettei laite ole kytketty päälle, jotta akut latautuisivat kunnolla. Akkujen varaustilanne ei näy, kun akkuja ladataan OFF-tilassa HUOM: Akkujen lataaminen kestää noin 7-10 tuntia. TWINTALKER 1300 -RADIOPUHELIMEN KÄYTTÖ 12.1 LAITTEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ • Virran kytkeminen; paina -näppäintä.
  • Page 84 • Kun aktiivinen signaali (yksi kahdeksasta kanavasta) löytyy, paina ohittaa kyseisen kanavan ja etsiä toisen aktiivisen kanavan. • Paina -näppäintä, jos haluat puhua valitulla kanavalla tai kanavien selauksen. TOPCOM TWINTALKER 1300 -näppäintä. Laite antaa äänimerkin, ja nestekidenäyttö pim- -näppäintä. -näppäintä. TOPCOM TWINTALKER 1300 -näppäimellä.
  • Page 85 • Paina -näppäintä, kun haluat vahvistaa valinnan ja palata normaalitilaan. 12.12 * LISÄLAITTEENA OLEVAN KUULOKKEEN LIITTÄMINEN Twintalker 1300 -radiopuhelimeen voi liittää ulkoisen mikrofonin ja kaiuttimen (eivät sisälly pakkaukseen) Liitin sijaitsee laitteen yläosassa olevan suojakumin alla. Kun haluat liittää ulkoisen kaiutin/ mikrofoni-kuulokkeen, nosta laitteen yläosassa olevaa kumiläppää, jotta liitin tulisi esille.
  • Page 86 TAKUU 14.1 TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
  • Page 87 Twintalker 1300 funguje na soukromých mobilních rádiových frekvencích a lze jej používat ve vžech zemích, kde je tato služba povolena, jak je uvedeno na balící krabici a v této příručce.
  • Page 88 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Nařizují-li Vám jakékoli nápisy, abyste zařízení vypnuli, učiňte tak. V nemocnicích nebo zdravotnických zařízeních se možná používají přístroje citlivé na vnějží energii, jejímž zdrojem je rádiová frekvence. • Výmena nebo úprava antény může ovlivnit technické specifikace PMR rádia a může tak dojít k porušení předpisů...
  • Page 89 ZAÇÍNÁME Ç ÍTKA TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 SEJMUTÍ/NASAZENÍ PŘEZKY NA OPASEK 1.Chcete-li z jednotky sejmout opaskovou p ě rem k antén ě ř itom zatáhn ě te za její ř ř ě i nasazování opaskové p ezky zp t musíte uslyūet cvaknutí, které...
  • Page 90 • Ujist te se, že je jednotka vypnutá, aby se baterie nabíjely správn . Nabíjení v režimu VYP- NUTO neozna uje žádný ukazatel dobíjení. POZNÁMKA: Plné nabití baterií trvá p ibližn 7 až 10 hodin. POUŽITÍ ZA ÍZENÍ TWINTALKER 1300 12.1 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ JEDNOTKY •...
  • Page 91 • Pro komunikaci na kanálu s aktivním signálem stiskn te kanál deaktivujete. TOPCOM TWINTALKER 1300 . Úrove hlasitosti reproduktoru je zobrazena na a íslo stávajícího kanálu za ne na LCD displeji blikat.
  • Page 92 12.12 * VOLITELNÉ P IPOJENÍ SLUCHÁTEK S MIKROFONEM Za ízení Twintalker 1300 lze používat s volitelným externím mikrofonem a reproduktorem (nejsou sou ástí dodávky). Pot ebný konektor je umíst n pod ochrannou pryžovou krytkou na horní stran jednotky.
  • Page 93 14.1 ZÁRU NÍ DOBA Jednotky Topcom mají dvouletou záru ní dobu. Záru ní doba za íná v den nákupu nové jednotky. Záruka se nevztahuje na spot ební materiál nebo závady, které mají na provoz nebo hodnotu za ízení zanedbatelný vliv.
  • Page 94 Köszönjük, hogy a TOPCOM Twintalker 1300-at választotta. Kis hatótávolságú, gyengeáramú radios készülék, amelynek nincs más fenntartási költsége, mint az elemek újratöltése. A Twintalker 1300 privát mobil rádiófrekvencián üzemel és bármely országban használható, ahol ez a szolgáltatás elérhető, amint azt a készülék dobozán és a jelen használati útmutatóban is feltüntettük.
  • Page 95 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Az antenna levétele vagy módosítása megváltoztathatja az adóvevő működési jellemzőit és megsértheti a szabvány előírásokat. Az engedély nélkül használt antennák szintén tönkretehetik az adóvevőt. MEGJEGYZÉSEK • Beszélgetés közben ne érjen az antennához, mivel zavarhatja az adást.
  • Page 96 KEZDÉS BILLENTYůK TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 AZ ÖVTARTÓ FEL- ÉS LEVÉTELE 1.Az övtartó levételekor nyomja az övtartó kallantyúját (2) az antenna felé, eközben vegye le az övtartót(1). 2.Az övtartó felszerelésekor egy kattanás jelzi, hogy az övtartó a helyére került.
  • Page 97 • A megfelelõ feltöltés érdekében a készüléket kapcsolja ki. Kikapcsolt állapotban az elemállapot jelzõ nem měködik. FONTOS: Az elemek megfelelõ feltöltése kb. 7-10 órát vesz igénybe . A TWINTALKER 1300 HASZNÁLATA 12.1 A KÉSZÜLÉK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA • Bekapcsolás; tartsa lenyomva a torna.
  • Page 98 • Mikor a készülék aktív jelet (a 8 csatorna közül az egyiken) észlel, nyomja meg a a készülék másik aktív csatornán keressen. • Nyomja meg a csatornakeresõ kikapcsolásához. TOPCOM TWINTALKER 1300 -gombokkal lehetséges. A hangerõsség látható az LCD kijelzõn. -gombot, miután befejezte a jel továbbítását. vagy a -gombot a csatorna váltásához.
  • Page 99 • A megerõsítéshez nyomja meg a 12.12 * FÜLHALLGATÓ A Twintalker 1300 csatlakoztatható mikrofonnal és fülhallgatóval is használható (nem tartozékok). A csatlakozó a készülék felsõ részén lévõ védõgumi alatt található. A mikrofon és a fülhallgató csatlakoztatásához távolítsa el a védõgumit a csatlakozó szabaddá tételéhez.
  • Page 100 és a készülék típusa. • A garancia ideje alatt a Topcom vállalja minden, az anyag minőségéből vagy a gyártásból eredő hiba díjmentes javítását. A Topcom minden egyes javítás vagy csere esetén saját megfontolása szerint vállalja garanciális kötelezettségét.
  • Page 101 Twintalker 1300 funguje na frekvenciách pre súkromné mobilné rádiá (PMR) a dá sa používať vo všetkých krajinách, kde je táto služba povolená, ako je uvedené na baliacej krabici a v tomto návode.
  • Page 102 TOPCOM TWINTALKER 1300 PRÁVNE OBMEDZENIA • V niektorých krajinách je zakázané používať PMR počas šoférovania.V takom prípade pred použitím zariadenia zídťe z cesty. • Ak sa nachádzate na palube lietadla, VYPNITE zariadenie, ak dostanete príslušný pokyn.Akékoľvek používanie zariadenia musí byť v súlade s predpismi leteckej spoločnosti alebo pokynmi posádky.
  • Page 103 ZA ÍNAME TLA IDLÁ TX RX TOPCOM TWINTALKER 1300 7.1 ODSTRÁNENIE A NASADENIE OPASKOVEJ SPONY 1.Pre odstránenie spony z prístroja, tla te opaskovú sponu (2) proti anténe a sú asne tˇahajte príchytku spony (1). 2.Pri opätovnom nasadení opaskovej spony, kliknutie signalizuje umiestnenie BeltClipu do svojej polohy.
  • Page 104 TOPCOM TWINTALKER 1300 INFORMÁCIE NA LCD OBRAZOVKE TX RX INDIKÁTOR ÚROVNE NABITIA BATÉRIE ALEBO TAKMER VYBITEJ BATÉRIE ÚROVE NABITIA BATÉRIE je zobrazená na LCD obrazovke po tom štvor ekov vo vnútri ikony BATÉRIA. Batéria plná Batéria nabitá na 2/3 Batéria nabitá na 1/3 Batéria prázdna...
  • Page 105 POUŽITIE PRÍSTROJA TWINTALKER 1300 12.1 ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE PRÍSTROJA • Prístroj zapnete podržaním tla idla • Prístroj vypnete opätovným podržaním tla idla 12.2 PRISPÔSOBENIE HLASITOSTI REPRODUKTORA Hlasitostˇ reproduktora sa prispôsobuje pomocou na LCD obrazovke. TX RX 12.3 PRÍJEM SIGNÁLU Ke je prístroj zapnutý a neprenáša signál, tak je neprestajne v režime PRÍJEM. Ak prijmete signál na aktuálnom kanáli, zobrazí...
  • Page 106 TOPCOM TWINTALKER 1300 12.7 SKENOVANIE KANÁLA Funkcia SKENOVANIE KANÁLA vyh adáva aktívne signály v nekone nej slu ke od kanála 1 až 8. • Stla te a podržte • Uvo nite tla idlá. Kanál zobrazený na obrazovke sa mení pod a práve skenovaných kanálov.
  • Page 107 Záruka na tento prístroj je 24 mesiacov. Záruka bude priznaná na základe predloženia originálnej účtenky, kde musí byť označený dátum nákupu a typ prístroja. • Počas trvania záručnej doby Topcom zadarmo opraví všetky vady spôsobené materiálom alebo výrobou. Topcom splní podľa vlastného uváženia záväzky vyplývajúce zo záruky tým, že vadný prístroj opraví alebo vymení. •...
  • Page 108 • Trzymaj radio w odleg∆o∂ci przynajmniej 15 centymetrów od rozrusznika. TOPCOM TWINTALKER 1300 TOPCOM TWINTALKER 1300...
  • Page 109 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Jak najszybciej WYˆÅCZ radio, gdy wyståpiå zak∆ócenia dzia∆ania sprz™tu medycznego. • Nie wymieniaj baterii w otoczeniu potencjalnie gro†åcym wybuchem. Mo†e wyståpiç iskrzenie kontaktowe przy zak∆adaniu lub usuwaniu baterii, co mo†e spowodowaç wybuch. • Wy∆åcz swój komunikator, gdy znajdziesz si™ w otoczeniu potencjalnie gro†acym wybuchem.
  • Page 110 Je†eli 2 lub wi™cej u†ytkowników wci∂nie samym czasie to odbiorca odbierze najsilniejszy sygna∆, a pozosta∆e b™då przyciszone. Dlatego powinno si™ nadawaç sygna∆ jedynie (wci∂nij TOPCOM TWINTALKER 1300 - klawisz w tym - klawisz) gdy kanal jest wolny. TOPCOM TWINTALKER 1300...
  • Page 111 TOPCOM TWINTALKER 1300 PRZYCISKI TX RX 7.1 NAK ADANIE / ZDEJMOWANIE ZACISKU NA PASEK 1.Aby odpi uchwyt na pasek z urz dzenia, nale y popchn zacisk (2) w kierunku anteny, odci gaj c jednocze nie zaczep zacisku (1). 2.Podczas ponownego zak adania zacisku na urz dzenie, rozlegnie si klikni cie, sygnalizuj ce, e uchwyt znalaz si we w a ciwym po o eniu.
  • Page 112 • Sprawdzi , czy urz dzenie jest wy czone, aby zapewni prawid owe adowanie akumula- torów. Gdy urz dzenie jest wy czone, wska nik adowania nie pojawi si . UWAGA: Pe ne adowanie akumulatorów trwa rednio 7 do 10 godzin. U YWANIE APARATU TWINTALKER 1300 12.1 W CZANIE/WY •...
  • Page 113 • Nacisn , aby porozumiewa si poprzez aktywny sygna . Nacisn kana ów. TOPCOM TWINTALKER 1300 i przytrzyma , aby zmieni kana . do trybu WYBORU SUB-KANA U CTCSS, dany kana i powróci do normalnego trybu.
  • Page 114 12.12 * POD CZENIE S UCHAWEK - OPCJONALNIE Aparat Twintalker 1300 mo na u ywa z zewn trznym mikrofonem i g o nikiem (nie s do czone do zestawu). Wej cie do ich pod czenia znajduje si pod gumow klapk ochronn w górnej cz urz dzenia.
  • Page 115 GWARANCJA TOPCOM 1. OKRES GWARANCYJNY Na aparaty firmy Topcom udzielana jest 24-miesi™czna gwarancja. Okres gwarancyjny rozpoczyna si™ w dniu zakupu nowego aparatu. Gwarancja na baterie jest ograniczona do 6 miesi™cy od daty zakupu. Cz™∂ci podlegajåce zu†yciu i uszkodzenia majåce nieistotny wp∆yw na dzia∆anie albo warto∂ç urzådzeµ nie så obj™te gwarancjå.
  • Page 116 Twintalker 1300 www.topcom.net U8006311...

Table of Contents