Topcom twintalker 6800 User Manual
Hide thumbs Also See for twintalker 6800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Art nr: 36-1930
TwinTalker 6800
USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/
MANUEL D'UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK/
KÄYTTÖOHJE
V.1.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom twintalker 6800

  • Page 1 Art nr: 36-1930 TwinTalker 6800 USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/ MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK/ KÄYTTÖOHJE V.1.1...
  • Page 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php FOR USE IN: BELGIUM, HOLLAND, GERMANY, SWEDEN, DENMARK, NORWAY, FINLAND, SPAIN, ITALY, PORTUGAL, GREECE, TURKEY, CZECH, LUXEMBURG, HUNGARY, SLOVAK, SWITZERLAND.
  • Page 3: Intended Purpose

    Topcom Twintalker 6800 Introduction Thank you for purchasing the Topcom Twintalker. It’s a short range, low powered radio com- munication device that has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. The TwinTalker operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any coun- try where the service is authorised as indicated on the packing box and in this manual.
  • Page 4 Topcom Twintalker 6800 Personal safety • Do not place your device in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a communicator is placed in the bag deployment area and the air bag inflates, the communicator may be propelled with great force and cause serious injury to the occupants of the vehicle.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    Topcom Twintalker 6800 Cleaning and maintenance • To clean the unit, wipe with a soft cloth dampened with water. Don’t use a cleaner or solvents on the unit; they can damage the case and leak inside, causing permanent damage. •...
  • Page 6: Getting Started

    Topcom Twintalker 6800 Getting started Removing/Installing the Belt Clip To remove the clip from the unit, push the belt clip (B) towards the antenna, while pulling the clip tab (A). When re-installing the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position.
  • Page 7: Lcd Display Information

    Topcom Twintalker 6800 Buttons ANTENNA LCD Display EARPIECE Connector CHARGER Connector DOWN button – Decrease the speaker volume – Select the previous item in the menu. CALL button – Transmit a call tone SPEAKER LANYARD connection MICROPHONE MENU button – Enter menu.
  • Page 8: Battery Charge Level/Low Battery Indication

    Topcom Twintalker 6800 11 Battery Charge Level/Low Battery Indication The BATTERY CHARGE LEVEL is indicated by the number of squares present inside the BATTERY icon on the LCD Screen. Battery Full Battery 2/3 charged Battery 1/3 charged Battery empty When the BATTERY CHARGE LEVEL is low, the BATTERY icon will flash to indicate that the batteries need to be replaced or recharged.
  • Page 9 Topcom Twintalker 6800 13 Using the Twintalker 6800 13.1 Clock functions When the battery is installed and the unit is OFF, the time is displayed. 13.1.1 Setting the time In power OFF mode: • Press and hold for 3 seconds, the hour flashes.
  • Page 10 Topcom Twintalker 6800 13.4 Receiving a Signal The unit is continuously in the RECEIVE mode when the unit is ON and not transmitting. When you receive a signal on the current channel, the RX icon is displayed. In order for other people to receive your transmission, they must be set on the same channel and CTCSS code 13.5 Transmitting a Signal...
  • Page 11 Topcom Twintalker 6800 13.8 Monitor You can use the MONITOR feature to check for weaker signals in the current channel. • Press simultaneous to activate channel monitoring. Hold these buttons for 3 seconds for contiuous monitoring. • Press to stop monitoring 13.9 VOX Selection...
  • Page 12 Topcom Twintalker 6800 b. Sending a call Tone Press briefly. The call tone will be transmitted for 3 seconds on the set channel. 13.12 Roger Beep On/Off After the - button is released, the unit will send out a roger beep to confirm that you have stopped talking.
  • Page 13: Quick Charger

    BUTTON LOCK 13.16 Headset connection The Twintalker 6800 can be used with an external microphone and speaker (included) The connector is located under the protective rubber cover on the top of the unit.To attach the external speaker/microphone headsets or earpiece, lift the rubber flap on the top of the unit to expose the connector.
  • Page 14: Technical Specifications

    Topcom Twintalker 6800 15 Technical specifications Channels CTCSS Frequency 446.00625MHz - 446.09375 MHz Range Up to 3 Km (Open field) Batteries PMR 3 x AAA Alkaline or NiMh rechargeable Transmission Power =< 500mW ERP Modulation Type FM - F3E Channel spacing...
  • Page 15: Warranty

    16 Warranty 16.1 Warranty period Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 16 Topcom Twintalker 6800 Inledning Tack för att du har köpt Topcom Twintalker. Det är en kommunikationsradio med låg effekt som inte har några andra löpande kostnader utöver den minimala kostnaden för att ladda batterierna. Twintalker använder frekvenserna för privat radiotrafik och kan användas i alla länder där tjänsten är godkänd enligt texten på...
  • Page 17 Topcom Twintalker 6800 Personlig säkerhet • Använda i bilar: placera inte din enhet i området ovanför airbagen eller i airbagens utvecklingsområde. Krockkuddar fylls med stor kraft. Om en radio placeras i området där krockkudden utvecklas och krockkudden fylls med luft kan radion drivas fram med stor kraft och orsaka allvarliga skador på...
  • Page 18: Rengöring Och Underhåll

    Topcom Twintalker 6800 Rengöring och underhåll • För att rengöra enheten, torka den med en mjuk trasa fuktad med vatten. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel på enheten; de kan skada fodralet och läcka in i enheten och orsaka permanent skada.
  • Page 19: Kom Igång

    Topcom Twintalker 6800 Kom igång Ta av/sätta fast bältesclipset För att ta av clipset från radion trycker du bältesclipset (B) mot antennen samtidigt som du drar i clipsets flik (A). När du sätter fast clipset igen hörs ett klick som talar om att bältesclipset är på...
  • Page 20 Topcom Twintalker 6800 Knappar ANTENN LCD-skärm ÖRONSNÄCKA LADDARE NER-knapp – Sänka högtalarvolymen – Välja föregående menyobjekt. ANROPS-knapp – Sända en anropssignal HÖGTALARE BÄRREM MIKROFON Till/Från-knapp MENY-knapp – Öppna meny. UPP-knapp – Öka högtalavolymen – Välj nästa menyobjekt. TRYCK FÖR ATT PRATA-knapp –...
  • Page 21 Topcom Twintalker 6800 11 Batteriladdningsnivå/Lågt batteri indikering BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ indikeras av antalet kvadrater som finns innanför BATTERI-ikonen på LCD-skärmen. Fullt batteri Batteriet är laddat till 2/3 Batteriet är laddat till 1/3 Tomt batteri När BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ är låg, blinkar BATTERI-ikonen för att indikera att batterierna måste bytas eller laddas.
  • Page 22 Topcom Twintalker 6800 13 Använda Twintalker 6800 13.1 Klockfunktioner När batteriet är installerat och enheten är AV, visas klockan. 13.1.1 Ställa in tiden I läget AV: • Tryck och håll 3 sekunder så blinkar timmarna. • Tryck eller för att ändra timinställningen.
  • Page 23 Topcom Twintalker 6800 13.5 Sända en signal • Tryck och håll intryckt för att SÄNDA. • Håll enheten vertikalt med MIKROFONEN 10 cm från munnen och tala in i mikrofonen. • Släpp när du är klar med din sändning. 13.6 Byta kanal Kommunikationsradion har 8 tillgängliga kanaler.
  • Page 24 Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX-val Kommunikationsradion klarar av röstaktiverad (VOX) överföring. I VOX-läge kommer radion att sända en signal när den aktiveras av din röst eller andra ljud runt dig. VOX-funktionen rekommmenderas inte om du planerar att använda din radio i en bullrig eller blåsig omgivning.
  • Page 25 Topcom Twintalker 6800 13.12 Klarsignal På/Av Efter att - knappen har släppts, sänder radion en klarsignal för att bekräfta att du har slutat prata. Ställa in klarsignal. • Tryck på 5 gånger. ’ro’ visas. • Tryck på för att sätta på eller för att stänga av klarsignalen.
  • Page 26 Topcom Twintalker 6800 13.16 Anslutning av headset Twintalker 6800 kan användas med en medföljande extern mikrofon och högtalare. Uttaget sitter under gummiskyddet ovanpå radion. Lyft på gummiskyddet för att öppna till uttaget och ansluta en extern högtalare/mikrofon-headset eller öronsnäcka. Sätt i lämplig kontakt i uttaget.
  • Page 27 Topcom Twintalker 6800 15 Technical specifications Kommunikationsradio Kanaler CTCSS Frekvens 446,00625 MHz - 446,09375 MHz Räckvidd Upp till 3 km (öppet fält) Batterier 3 x AAA alkaliska eller NiMH uppladdningsbara Sändningseffekt =< 500 mW ERP Moduleringstyp FM - F3E Kanalavstånd...
  • Page 28 16.3 Garanti undantag Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin. Garantin täcker inte skador orsakade av yttre faktorer som åska, vätskor och värme, inte heller skador orsakade under transport.
  • Page 29 Topcom Twintalker 6800 Introduktion Vi takker for dit køb af Topcom Twintalker. Det er en lavstrøms radiokommunikativt apparat med kort rækkevidde, der ikke har nogen løbende udgifter andre end den minimale udgift ved genopladning af batterierne. Twintalker fungere ved at bruge private mobile radiofekvenser, og kan bruges i alle lande, hvor tjenesten er tilladt som angivet på...
  • Page 30 Topcom Twintalker 6800 Personlig sikkerhed • Anbring ikke batterierne et sted, hvor der er eksplosionsfare. Der kan opstå kontaktgnister, når batterierne indsættes, hvilket kan forårsage en eksplosion. • Sluk for kommunikatoren på steder med eksplosionsfarer. Gnister i et sådant område kan forårsage en eksplosion eller brand, der kan resultere i kropsskader eller endda...
  • Page 31: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Topcom Twintalker 6800 Rengøring og vedligeholdelse • Rengør enheden ved at tørre med en blød klud, der er fugtet med vand. Brug ikke rengøringsmiddel eller opløsningsmidler på enheden; de kan skade huset og lække ind, hvilket kan give permanent skade.
  • Page 32: Kom I Gang

    Topcom Twintalker 6800 Kom i gang Fjern/installér bælteklipsen For at fjerne bælteklipsen fra enheden, skal bælteklipsen (b) skubbes hen mod antennen, mens der trækkes i klipsespændet (a). Når bælteklipsen sættes på igen, vil man høre et klik, der angiver, at bælteklipsen er låst fast.
  • Page 33 Topcom Twintalker 6800 Knapper ANTENNE LCD display ØRETELEFONER-stik OPLADER-stik NED-knap – Sænk højttalervolumen – Vælg foregående enhed i menuen. Opkaldknap – Udsendelse af opkaldstone HØJTTALER LANYARD-forbindelse MIKROFON TÆND/SLUK-knap MENU-knap – Adgang til menu. OP-knap – Forøg højttalervolumen – Vælg næste enhed i menuen TRYK FOR TALE-knap –...
  • Page 34: Opladning Af Batterier

    Topcom Twintalker 6800 11 Batteriopladningsniveau/lav batteriangivelse Batteriopladningsniveauet er angivet af et antal firkanter inde i batteriikonet på LCD- skærmen. Batteri fuldt Batteri 2/3 opladet Batteri 1/3 opladet Batteri tomt Når batteriopladningsniveauet er lavt, vil batteriikonet blinke for at angive, at batterierne skal udskiftes eller genoplades.
  • Page 35 Topcom Twintalker 6800 13 Brug af Twintalker 6800 13.1 Urfunktioner Når batteriet er isat og enheden er slukket, vises tiden. 13.1.1 Indstilling af tid I slukket tilstand: • Tryk og hold i 3 sekunder, hvorefter timen blinker. • Tryk på...
  • Page 36 Topcom Twintalker 6800 13.5 Udsende et signal • Tryk og hold for at TRANSMITTERE. • Hold enheden lodret med mikrofonen 10 cm fra munden og tal ind i mikrofonen. • Slip , når du er færdig med at transmittere. 13.6 Skift kanaler PMR har 8 kanaler.
  • Page 37 Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX-valg PMR kan sende med stemmeaktivering (VOX). I VOX-mode vil radioen udsende et signal, når den er aktiveret med Deres stemme eller en anden lyd omkring Dem. VOX-betjeningen kan ikke anbefales, hvis man vil bruge radioen i støjende eller blæsende omgivelser.
  • Page 38 KNAPLÅS 13.16 Headset tilslutning Twintalker 6800 kan anvendes med den eksterne mikrofon (medfølger) og højttaler. Stikket sidder under det beskyttende gummilåg oven på enheden. For at sætte de eksterne højttaler/mikrofon-headset eller øretelefoner fast skal man løfte gummiflappen oven på...
  • Page 39 Topcom Twintalker 6800 14 Hurtigoplader 14.1 Forsigtig • Opladeren er designet til indendørs brug. Må ikke udsættes for regn, sne eller ekstreme forhold. • Opladeren må ikke bruges af små børn eller svagelige personer uden overvågning for at undgå, at de leger med den.
  • Page 40: Tekniske Specifikationer

    Topcom Twintalker 6800 15 Tekniske specifikationer Kanaler CTCSS Frekvens 446.00625MHz - 446.09375 MHz Rækkevidde Op til 3 km (åbent område) Batterier 4 x AAA alkaliske eller NiMH genopladelige Transmissionsstrøm =< 500mW ERP Modulationstype FM - F3E Kanalafstand 12,5 Khz Hurtigoplader Indgående strøm...
  • Page 41 16.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i...
  • Page 42: Tiltenkt Bruk

    Topcom Twintalker 6800 Innledning Takk for at har kjøpt Topcom Twintalker. Twintalker er en kortbølgeradio med lav effekt som ikke har andre driftskostnader enn de minimale kostnadene ved opplading av batteriene. Twintalker opererer på private mobile radiofrekvenser, og kan benyttes i alle land hvor tjenesten er godkjent.
  • Page 43 Topcom Twintalker 6800 Personlig sikkerhet • Ikke skift batterier i eksplosiv atmosfære. Det kan oppstå gnister når man setter inn eller tar ut batteriene. Dette kan føre til eksplosjon. • Slå av kommunikatoren når du er i områder med en potensiell eksplosiv atmosfære.
  • Page 44: Rengjøring Og Vedlikehold

    Topcom Twintalker 6800 Rengjøring og vedlikehold • Tørk av enheten med en myk klut fuktet i vann. Bruk ikke rengjøringsmidler eller oppløsninger; de kan lekke inn i enheten og forårsake permanente skader. • Batterikontaktene tørkes av med en lofri klut.
  • Page 45: Komme I Gang

    Topcom Twintalker 6800 Komme i gang Fjerne/montere belteklipsen For å fjerne klipsen fra enheten, trykk belteklipsen (B) opp mot antennen opp mens du trekker i haken på klipsen (A). Når du setter på plass belteklipsen igjen, indikerer et klikk at belteklipsen er låst på plass.
  • Page 46 Topcom Twintalker 6800 Funksjoner ANTENNE LCD-display HODETELEFON-kontakt LADE-kontakt DOWN-knapp – Reduser høyttalervolumet – Velg forrige punkt i menyen. CALL-knapp – Sende en ringetone HØYTTALER Feste for REM MIKROFON ON/OFF-knapp MENU-knapp – Legg inn meny. UP-knapp – Øk høyttalervolumet – Velg neste punkt i menyen PUSH TO TALK-knapp –...
  • Page 47 Topcom Twintalker 6800 11 Batteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjon BATTERILADENIVÅET indikeres med hvor mange firkanter det vises i BATTERI-ikonet på LCD-skjermen. Batteri fullt Batteriet er 2/3 ladet Batteriet er 1/3 ladet Batteri tomt Når BATTERILADENIVÅET er lavt, blinker BATTERI-ikonet for å indikere at batteriene må...
  • Page 48 Topcom Twintalker 6800 13 Bruke Twintalker 6800 13.1 Klokkefunksjoner Når batteriet er montert, og enheten er slått av, vises klokken. 13.1.1 Stille inn tiden Når strømmen er slått av: • Trykk ned, og hold i 3 sekunder, slik at timen blinker.
  • Page 49 Topcom Twintalker 6800 13.5 Sende et signal • Trykk og hold for å SENDE. • Hold enheten vertikalt med MIKROFONEN 10 cm fra munnen og snakk inn i mikrofonen. • Slipp når du er ferdig med å sende. 13.6 Skifte kanaler PMR-en har 8 kanaler tilgjengelig.
  • Page 50 Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX-valg PMR er i stand til stemmeaktivert (VOX) overføring. I VOX-modus vil radioen overføre et signal når den aktiveres av din stemme eller andre lyder rundt deg. VOX-drift anbefales ikke hvis du planlegger å bruke radioen i støyende eller vindutsatte omgivelser.
  • Page 51 Topcom Twintalker 6800 13.12 Roger pip av/på Når -knappen er sluppet, sender enheten ut et roger pip for å bekrefte at du har sluttet å snakke. Innstilling av Roger pip. • Trykk 5 ganger. ’ro’ vises i displayet. • Trykk for å...
  • Page 52 Topcom Twintalker 6800 13.16 Tilkobling av hodesett Twintalker 6800 kan brukes med ekstern mikrofon og høyttaler, som følger med. Kontakten befinner seg under beskyttelsesdekslet i gummi på toppen av enheten. For å feste de eksterne høyttaler/mikrofon hodesettene eller ørepropp, løfter du gummiklaffen på toppen av enheten for å...
  • Page 53: Tekniske Spesifikasjoner

    Topcom Twintalker 6800 15 Tekniske spesifikasjoner Kanaler CTCSS Frekvens 446.00625MHz - 446.09375 MHz Rekkevidde Opp til 3 km (åpent landskap) Batterier 3 x AAA Alkaline eller NiMH oppladbare Sendestyrke =< 500mW ERP Moduleringstype FM - F3E Kanal avstand 12,5 Khz Hurtiglader Inngangsstrøm/spenning...
  • Page 54 16.2 Garantihåndtering Deffekte produkter må returneres til et Topcom servicesenter. Gyldig kjøpskvittering må være vedlagt. Hvis produktet utvikler en feil i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Page 55 Topcom Twintalker 6800 Johdanto Kiitos Topcom Twintalker - radiopuhelimen hankkimisesta. Twintalker on lyhyen kantaman vähävirtainen radiopuhelin, jonka ainoana käyttökustannuksena on akkujen lataamisesta aiheutuva minimaalinen kustannus. Twintalker - radiopuhelimessa käytetään Private Mobile Radio -taajuuksia, ja puhelimen käyttö on sallittua kaikissa niissä maissa, jotka on mainittu tuotepakkauksessa ja tässä...
  • Page 56 Topcom Twintalker 6800 Henkilökohtainen turvallisuus • Käyttö autossa: Älä aseta laitetta turvatyynyn yläpuolelle tai sen toiminta-alueelle. Turvatyyny täyttyy kovalla paineella. Jos laite on asetettu turvatyynyn toiminta-alueelle ja tyyny täyttyy äkillisesti, laite voi singota suurella voimalla ja aiheuttaa vakavia vammoja ajoneuvossa oleville henkilöille.
  • Page 57: Puhdistus Ja Huolto

    Topcom Twintalker 6800 Puhdistus ja huolto • Puhdista laite vedellä kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia; ne voivat vahingoittaa koteloa ja vuotaa laitteen sisälle aiheuttaen pysyviä vaurioita. • Akkunavat voidaan puhdistaa kuivalla nukattomalla liinalla. • Jos laite kastuu, kytke se pois päältä ja poista akut välittömästi. Kuivaa akkukotelo pehmeällä...
  • Page 58 Topcom Twintalker 6800 Alkuvalmistelut Vyökiinnikkeen irrottaminen/ kiinnittäminen Kun haluat irrottaa laitteen vyökiinnittimestä, työnnä kiinnitintä (B) antennia kohti samalla, kun vedät kiinnittimen liuskasta (A). Kun asetat vyökiinnitintä uudelleen paikoilleen, naksahdus kertoo, milloin kiinnitin lukittuu tukevasti. Paristojen asettaminen Poista vyökiinnitin (§ 8.1).
  • Page 59 Topcom Twintalker 6800 Painikkeet Antenni Nestekidenäyttö KUULOKE-liitäntä LATURI-liitäntä Alas-painike – Vähennä kaiuttimen äänen voimakkuutta – Valitse valikosta edellinen kohta. Soittopainike – Lähetä soittoääni Kaiutin PUNOS-liitäntä Mikrofoni Valikkopainike – Avaa valikko. PÄÄLLE/POIS -painike Ylös-painike – Lisää kaiuttimen äänen voimakkuutta – Valitse valikosta seuraava kohta Puhu painaessasi -painike –...
  • Page 60 Topcom Twintalker 6800 11 Pariston lataustaso/heikon pariston osoitin Pariston lataustaso osoitetaan näytön paristokuvakkeen sisällä olevan värityksen määrällä. Täysi paristo Paristo 2/3 ladattu Paristo 1/3 ladattu Tyhjä paristo Silloin, kun pariston lataustaso on alhainen, paristokuvake vilkkuu sen merkiksi, että paristot tulee vaihtaa uusiin tai ladata.
  • Page 61 Topcom Twintalker 6800 13 Twintalker 6800-puhelimen käyttö 13.1 Kellotoiminnot Kun akku on asetettu paikalleen ja laitteesta on katkaistu virta, kellonaika ilmestyy näkyviin. 13.1.1 Ajan asetus OFF-tilassa: • Paina 3 sekuntia, tunnit vilkkuvat. • Paina , kun haluat muutta tuntilukemaa. • Paina , kun haluat vahvistaa valinnan, minuutit vilkkuvat.
  • Page 62 Topcom Twintalker 6800 13.5 Signaalien lähettäminen • Pidä painettuna näppäin , kun haluat lähettää. • Pidä laitetta pystysuorassa asennossa ja pidä mikrofonia n. 10 cm:n etäisyydellä suusta ja puhu mikrofoniin. • Vapauta painike , kun olet lopettanut lähettämisen. 13.6 Kanavan vaihto Puhelimessa on 8 kanavaa valittavana.
  • Page 63 Topcom Twintalker 6800 13.9 Ääniaktivoinnin valinta (Vox) Puhelin kykenee aktivoitumaan äänen (VOX) avulla ja lähettämään näin signaaleja. Ääniaktivoidussa tilassa radiopuhelin lähettää signaaleja silloin, kun se aktivoituu äänesi tai muun ympärilläsi olevan äänilähteen avulla. Ääniaktivointia ei suositella käytettäväksi silloin, kun puhelinta käytetään meluisassa tai tuulisessa ympäristössä.
  • Page 64 Topcom Twintalker 6800 13.12 Vahvistusäänimerkki (Roger Beep) pois/päälle Sen jälkeen, kun - painike on vapautettu, laite lähettää vahvistusäänimerkin sen merkiksi, että olet lopettanut puhumisen. Vahvistusäänimerkin asettaminen • Paina 5 kertaa. Näyttöön ilmestyy ’ro’. • Paina , kun haluat aktivoida (ON/päällä) tai , kun haluat lopettaa äänimerkki-toiminnon(OF/pois).
  • Page 65 Topcom Twintalker 6800 13.16 Lisälaitteena olevan kuulokkeen liittäminen Twintalker 6800 -radiopuhelimeen voi liittää ulkoisen mikrofonin ja kaiuttimen (mukana) (eivät sisälly pakkaukseen) Liitin sijaitsee laitteen yläosassa olevan suojakumin alla. Kun haluat liittää ulkoisen kaiutin/ mikrofoni-kuulokkeen, nosta laitteen yläosassa olevaa kumiläppää, jotta liitin tulisi esille.
  • Page 66: Tekniset Tiedot

    Topcom Twintalker 6800 15 Tekniset tiedot Kanavat CTCSS Taajuus 446.00625MHz - 446.09375 MHz Kantama Jopa 3 Km (ulkona avoimessa maastossa) Akut Kolme AAA alkaliparistoa tai ladattavaa NiMH- akkua Lähetysteho =< 500mW ERP Modulaatiolaji FM - F3E Kanavaväli 12,5 Khz Pikalaturi...
  • Page 67 16 Takuu 16.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
  • Page 68 Topcom Twintalker 6800 visit our website www.topcom.net U8006521...

Table of Contents