Stokke STEPS Series User Manual page 34

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
• Kukkumisoht: lapse liikumine võib ka la-
mamistooli liikuma panna. Kasutage toodet
ainult põrandal. Ärge kunagi kasutage toodet
kõrgemal pinnal.
• Lämbumisoht: ärge kasutage toodet pehmel
pinnal (voodi, diivan, padi), sest iste võib ümber
minna ja põhjustada lämbumist.
• Arvestage, et laps võib jalgadega põrandal
tõugates lamamistooli tahapoole nihutada. Kui
põrandal on astmeid või tasandeid või tegemist
on ebatasase pinnaga või kui läheduses on
trepp, võib see olla ohtlik.
• Mänguasjariputi on mõeldud üksnes pehmetele
mänguasjadele, mille maksimaalne kaal on 100 g.
• Ärge riputage sellele esemeid, mis võivad lapsi
vigastada.
• Lamamistool on mõeldud kuni 9 kg kaaluvatele
lastele.
• Jälgige, et lamamistool oleks reguleeritud
vastavalt lapse kaalule.
• Lämbumisoht: toodet ei tohi kasutada imikute
toitmiseks ükskõik millise toiduga.
Kui kasutate seda toodet koos tootega
Stokke® Steps Chair:
• Ärge paigaldage ega eemaldage lamamistooli
istmele, kui laps on tooli sees. Kinnitage lama-
mistool ohutult ja asetage sinna seejärel laps.
• Arvestage, et laps võib üritada lamamistooli või
lauapinna küljes rippuda ning tooli ümber ajada.
• Kontrollige, kas rihm on õigesti kinnitatud.
• Ärge kasutage söötmistooli, kui kõik selle osad
ei ole õigesti paigaldatud ja reguleeritud.
• Arvestage söötmistooli läheduses oleva lahtise
tule ja muude kuumusallikatega, näiteks elekt-
riradiaator, gaasipliit jne.
• Ärge kasutage söötmistooli, kui mõni selle osa
on purunenud, katki või puudu.
3 4
|
S T O K K E
S T E P S
B O U N C E R
®
Puhastamine ja hooldus: Stokke® Stepsi lauapinda EI TOHI pesta
nõudepesumasinas. Puhastage lauapinda sooja vee, õrna seebi ja
lapiga.
Õigus kaebusi esitada ja pikendatud garantii
Kohaldatav maailma suhtes Stokke ® Steps Bouncer edaspidi "toode".
Õigus kaebusi esitada
Kliendil on õigus esitada igal ajal kaebust kohaldatavate tarbijakaitsealaste
õigusaktide alusel, mis võivad riigiti erineda.
STOKKE AS ei anna üldiselt täiendavaid õigusi lisaks hetkel kohaldatavate
õigusaktidega ette nähtud õigustele, kuid lähtub allpool kirjeldatud
pikendatud garantiist. Kliendi õigused tulenevalt praegu kohaldatavatest
tarbijakaitsealastest õigusaktidest lisanduvad pikendatud garantiis ette
nähtud õigustele ega ole viimastest mõjutatud.
Stokke pikendatud garantii
STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norra, annab pikendatud garantii
klientidele, kes registreerivad oma toote meie garantiide andmebaasis.
Seda võib teha meie veebilehe www.stokkewarranty.com kaudu. Pärast
registreerimist väljastatakse garantiitunnistus, mis saadetakse kliendile
elektrooniliselt (e-postiga) või tavapostiga.
Registreerimine garantiide andmebaasis annab omanikule õiguse järg-
misele pikendatud garantiile:
3-aastane garantii toote tootmisdefektide suhtes.
Pikendatud garantii kehtib ka toote omandamisel kingitusena või kasutatud
toote ostmisel. Seega võib pikendatud garantiid kasutada garantiiaja
jooksul toote igakordne omanik, kes esitab garantiitunnistuse.
STOKKE pikendatud garantiil on järgmised tingimused.
Normaalne kasutamine.
Toodet on kasutatud ainult selle ettenähtud otstarbeks.
Toodet on tavapäraselt hooldatud hooldus-/kasutusjuhendis kirjel-
datud viisil.
Pikendatud garantii nõude esitamisel tuleb esitada garantiitunnistus
koos algse ostukviitungiga, millel on kuupäevatempli jäljend. Sama
kehtib ka kasutatud toote omaniku suhtes.
Toote seerianumber ei tohi olla hävinud ega eemaldatud.
STOKKE pikendatud garantii ei kata:
osade normaalseid muutusi (nt värvimuutusi, kulumist);
toote
väheseid varieerumisi (nt osadevahelisi värvimuutusi);
materjalide
tegurite, nt päikese/valguse, temperatuuri, õhuniiskuse, kesk-
väliste
konnasaaste vms äärmuslikest mõjudest põhjustatud probleeme;
põhjustatud kahjustusi, nt kui
õnnetusjuhtumitest/hooletusest
teised esemed on põrkunud toote vastu või kui keegi on selle
ümber ajanud. Sama kehtib, kui toodet on üle koormatud, näiteks
asetatud sellele raskusi;
mõjude tõttu tekkinud kahjustusi, näiteks toote trans-
väliste
portimisel pagasis;
kahjusid, näiteks isikutele ja/või teistele esemetele
kaudseid
põhjustatud kahju.
garantii katkeb, kui tootele on paigaldatud tarvikuid,
Pikendatud
mis ei ole Stokke tarnitud.
garantii ei ole kohaldatav koos tootega või hiljem
Pikendatud
ostetud või tarnitud tarvikute suhtes.
STOKKE pikendatud garantii kohaselt:
või – STOKKE valikul – remonditakse defektne osa
vahetatakse
või (vajaduse korral) kogu toode toote üleandmisel jaemüüjale;
vahetusosa/-toote normaalsed veokulud STOKKE-
hüvitatakse
lt jaemüüjale, kellelt toode osteti. – Ostja transpordikulusid
garantiitingimuste kohaselt ei kaeta;
STOKKE-l õigus asendada garantiinõude korral defektseid osi
on
ligikaudu sama konstruktsiooniga osadega;
STOKKE-l õigus tarnida asendustoode, kui garantiinõude
on
esitamise ajal asjassepuutuvat toodet enam ei valmistata. See
toode peab olema samaväärse kvaliteedi ja väärtusega.
Kuidas pikendatud garantii nõuet esitada
Kõik nõuded pikendatud garantii alusel esitatakse üldjuhul jaemüüjale,
kellelt toode osteti. Nõue esitatakse niipea kui võimalik pärast defekti
avastamist ja sellele lisatakse garantiitunnistus ja algne ostukviitung.
Esitatakse tootmisdefekti olemasolu kinnitavad dokumendid/tõendid,
tavaliselt toote edasimüüjale esitamise teel või muul viisil kontrollimiseks
edasimüüjale või STOKKE müügiesindajale.
Defekt kõrvaldatakse eeltoodud tingimuste kohaselt, kui edasimüüja või
STOKKE müügiesindaja määrab kindlaks, et kahjustuse on põhjustanud
tootmisdefekt.
Importante.
ES
Guardar esta guía para
referencias futuras.
¡ADVERTENCIA!
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• No utilizar la cuna reclinada cuando el niño
pueda mantenerse sentado sin apoyo.
• La cuna reclinada no está pensada para períodos
de sueño prolongados.
• Siempre utilizar el arnés de seguridad.
• Es peligroso utilizar la cuna reclinada en una
superficie elevada, por ejemplo una mesa.
• No utilice este producto si antes no se han
ajustado firmemente todas las partes.
• Nunca permitir que los niños mayores jueguen
en el producto o alrededor del mismo.
• Nunca transporte, levante o ajuste la hamaca
con un niño en ella.
• Peligro de caída: La actividad del niño puede
hacer que la cuna reclinada se mueva. Sólo
utilizarla en el suelo. Nunca utilizarla en una
superficie elevada.
• Peligro de asfixia: Nunca utilizar la cuna sobre
una superficie blanda (cama, sofá, cojín), ya que
el asiento puede volcarse y causar asfixia.
• Prestar atención al riesgo de que un niño pueda
empujar con las piernas contra el suelo y causar que
la hamaca se mueva hacia atrás, lo que puede causar
peligro si hay gradas o diferentes niveles del suelo, si
el suelo es irregular o si hay una escalera cerca.
• La barra de juguetes está pensada para juguetes
blandos con un peso máximo de 100 gramos.
• No colgar objetos que puedan dañar al niño en
la barra de juguetes.
• Este producto está pensado para niños de hasta
9 kg de peso
• A medida que el bebé crece, asegúrese de ajus-
tar la altura de la hamaca según el peso del niño.
• Nunca usar la barra de juguetes para llevar la
hamaca.
• Esta hamaca no sustituye una cama. Si el niño
necesita dormir, debe colocarse en una cama
adecuada para niños.
• No utilizar la hamaca si hay partes que faltan o
están rotas.
U S E R G U I D E

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents