Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Important Instructions
  • For Your Safety
  • Instructions de Montage
  • Pour Votre Sécurité
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Indicaciones Importantes
  • Para Su Seguridad
  • Instrucciones para el Montaje
  • Lista de Repuestos
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Ważne Wskazówki
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Checkliste (Packungsinhalt)
  • Actual Size

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Montageanleitung Cross-Trainer „MONDEO ST"
Art.–Nr. 07852-700
D
C
A
B
C
154
59
155
GB
67
150 kg
cm
B
A
kg
max.
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler MONDEO ST

  • Page 1 Montageanleitung Cross-Trainer „MONDEO ST” Art.–Nr. 07852-700 150 kg max. Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- personal zulässig.
  • Page 3: Important Instructions

    Any interference with parts of the product that are not descri- bed within the manual may cause damage, or endanger the out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. person using this machine. Extensive repairs must only be car-...
  • Page 4: Handling The Equipment

    KETTLER service staff or qualified personnel trained by In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient sa- KETTLER. fety distance from any obstacles. The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways (paths, In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.
  • Page 5: Instructions De Montage

    à la longue, la rouille attaquerait en parti- des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le culier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'au- pouvez demander au commerce spécialisé...
  • Page 6: Belangrijke Aanwijzingen

    Remarque relative à la gestion des déchets (voir mode d’emploi). Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport,...
  • Page 7 Grotere ingrepen mo- Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 8: Indicaciones Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las pie- se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- zas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de ser- das por KETTLER.
  • Page 9: Instrucciones Para El Montaje

    Informaciones para la evacuación ....Guarde bien el embalaje original del aparato Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso termina la vida útil de un aparato o una máquina, dado.
  • Page 10: Per La Vostra Sicurezza

    Interventi non contemplati in questo luogo stra sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò imme- possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER diatamente le componenti danneggiate o usurate e, durante la oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 11: Ważne Wskazówki

    Uszkodzone lub zużyte osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne częś- lony przez firmę KETTLER personel.
  • Page 12: Zamawianie Części Zamiennych

    Do regularnego czyszczenia, pielęgnacji i konserwacji stosuj nasz specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dla Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc- urządzeń sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 jami oraz możliwościami regulacji przyrządu. 000), który mo esz nabyć poprzez specjalistyczny handel Ze względu na możliwość...
  • Page 13 "z materiałem montażowym". KETTLER Polska Ul. Kossaka 110 · PL-64-920 Pila Wskazówka dotycząca usuwania odpadów www.kettler.de Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura...
  • Page 14: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania)
  • Page 15: Actual Size

    Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size M10x20 M10x105 M6x50 M8x20 M6x20 M8x16 M5x20 4x35 ø25x8,4x3 3,9x9,5 ø6x9,5 ø25x8,4x1 ø18x11,3x2 ø12,5x6,4x1,6 ø22,2x27,5 SW 10/13 SW 17...
  • Page 16 "klick" "klick" M6x20 ø12...
  • Page 17 ACHTUNG! Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. IMPORTANT! Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the scr- ews E last. ATTENTION! Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite seulement les vis E.
  • Page 18 M8x16 ø25x8,4x1 ø22,2x27,5 ø25x8,4x3 M8x20 6x9,5 4x35 M10x105 ø18x11.3 3,9x9,5...
  • Page 19 3,9x9,5 M5x20 M6x50 ø12 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie...
  • Page 20 KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con- trario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-...
  • Page 21 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aan- tal en het serienummer van het apparaat. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número D-59463 Ense-Parsit completo del artículo, el número de la pieza de repuesto,...
  • Page 22 Ersatzteilliste Crosstrainer 07852-700 Pos.- Mondeo ST Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Grundrahmen 94316707-10 Kassettenblechaufsatz 70128492 Kugellager 6203-ZZ für Crosstrainer 33100023 Welle ø17x114,5 11300055 Seegerring A 17 DIN 471 10709021 Tellerfeder 10600004 Distanzring ø22.2x2x5 mm 97201470 Sicherungsring I 40 DIN 472 10709024...
  • Page 23 Ersatzteilzeichnung...
  • Page 24 70121517 Rohrendkappe Teil 2 (4013) 70121518 Stopfen ø42 mm 10100079 Rändelmutter M6 10104006 Distanzrohr ø22.2x2x27.5 mm 97201463 Passscheibe ø8,4x25x1 mm 10500038 Distanzhülse (3126) 70133275 Bodenschoner-Set 94317278 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Table of Contents