Kettler Unix M Important Instructions Manual
Hide thumbs Also See for Unix M:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Instructions de Montage
  • Consignes de Montage
  • Liste des Pièces de Rechange
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Indicaciones Importantes
  • Para Su Seguridad
  • Instrucciones para el Montaje
  • Lista de Repuestos
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Ważne Wskazówki
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Důležité Pokyny
  • Indicações Importantes
  • Para Sua Segurança
  • Instruções de Montagem
  • Vigtige Anvisninger
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Fontos Útmutatások
  • Checkliste (Packungsinhalt)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
D
B
GB
C
A
F
NL
E
30 – 45 Min.
I
PL
CZ
P
DK
RUS
H
SLO
SRB
Abb. ähnlich
A
138 cm
B
58 cm
C
155 cm
max.
60,8 kg
150 kg
Montageanleitung Crosstrainer „Unix M"
Art.-Nr. 07650-100

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler Unix M

  • Page 1 138 cm 58 cm 155 cm max. 60,8 kg 150 kg 30 – 45 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung Crosstrainer „Unix M” Art.-Nr. 07650-100...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- reich der trainierenden Person befinden. hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von ■ Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
  • Page 3 Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch hen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Ver- das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern wenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine ■...
  • Page 4: Important Instructions

    Extensive repairs ■ must only be carried out by KETTLER service staff or qualified This exercise machine may only be used for exercises indica- personnel trained by KETTLER. ted in the training instructions.
  • Page 5: Handling The Equipment

    A slight production of noise at the bearing of the centrifugal pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically mass is due to the construction and has no negative effect licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the upon operation. Possibly occurring noise during reverse pe- Sport specialized trade.
  • Page 6: Instructions De Montage

    Pendant le montage du produit, maintenir les en- On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces- fants à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). sionnaire KETTLER. DANGER! ■ Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con-...
  • Page 7: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de (voir mode d’emploi).
  • Page 8: Belangrijke Aanwijzingen

    Leg om de schokken te breken veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service geschikt buffermateriaal (rubber of rieten matten etc.) onder of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie handleiding). aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf).
  • Page 10: Indicaciones Importantes

    El aparato de fitness debe colocarse sobre una superficie ho- nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico rizontal. Para amortiguar los golpes, utilice un material apro- de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. piado (láminas de goma, alfombrillas de fibra etc.). Sola- ¡ADVERTENCIA! El aparato de fitness está...
  • Page 11: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07650-100 /Re- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se cambio N°. 07650-100 /2 piezas /N° de control /N°de serie termina la vida útil de un aparato o una máquina, ....
  • Page 12: Per La Vostra Sicurezza

    Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli plati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio cli- esercizi indicati nelle istruzioni di allenamento. enti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito ■ L’attrezzo ginnico deve essere installato su una superficie ori- dalla KETTLER.
  • Page 13 In caso di ne- bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es- cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. cludono una responsabilità da parte del produttore. Se tutta- ■...
  • Page 14: Ważne Wskazówki

    Urządzenie treningowe należy ustawić na poziomym po- zyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu dłożu Do amortyzacji uderzeń stosować odpowiedni pod- firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER perso- kład (maty gumowe lub z łyka, itp.). Tylko dla urządzeń z ob- nel.
  • Page 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho machowej nie mają...
  • Page 16: Důležité Pokyny

    Na tomto tréninkovém přístroji se smějí provádět pouze cviky cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze popsané v tréninkovém návodu. servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- ■ Trenažér musí být postaven na vodorovném podkladu. Pod- lenými firmou KETTLER.
  • Page 17 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho stroje.
  • Page 18: Indicações Importantes

    Para o amortecimento deve colocar um ma- tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assi- terial adequado por baixo do aparelho (esteiras de bor- stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado tr- racha, esteiras de verga ou um material similar). Apenas einado pela KETTLER.
  • Page 19 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de ho e não tem qualquer efeito sobre o seu funcionamento. Ruí- desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- dos que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido cio especializado de desporto.
  • Page 20: Vigtige Anvisninger

    Yderligere indgreb må kun udføres ■ Træningsapparatet skal placeres på et vandret underlag. Læg af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. evt. et egnet buffermateriale til støddæmpning under træ- ADVARSEL! Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme- ningsmaskinen (gummimåtter, bastmåtter eller lignende).
  • Page 21 Evt. svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er kon- ler vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921- struktionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funk- 000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Pro- tion. Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er duktet fås i særlige sportsforretninger.
  • Page 22 упражнения, что указаны в руководстве для проведения повреждению или создать опасность для людей. Подобные тренировок. действия разрешается выполнять только сотрудникам ■ Тренажер должен устанавливаться на горизонтальных сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным поверхностях. Для амортизации ударов подложите компанией KETTLER. подходящий прокладочный материал (резиновые маты, ВНИМАНИЕ! Тренажер...
  • Page 23 и ■ Если во время работы устройства слышен тихий шум, технического обслуживания наш комплект изделий для создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в 07921-000). Вы можете...
  • Page 24: Fontos Útmutatások

    A leírtaktól eltérő beavatkozásokat csak a ■ Az edzőgépet vízszintes talajra kell felállítani. KETTLER szerviz vagy a KETTLER által betanított szakember ■ A termék összeszerelésekor ügyeljen az ajánlott forgatónyo- végezhet. maték adatokra (M = xx Nm).
  • Page 25 Megrendelési példa: cikksz. 07650-100 pótalkatrész sz. 07650- Hulladék-ártalmatlanítási tudnivaló 100/1 Darab /sorsz.: ....Jól őrizze meg a készülék A Kettler-termékek reciklálhatók. A használati idő le- eredeti csomagolását, hogy ezt később esetleg szállítócsoma- járta után adja le a készüléket egy szakszerű hulla- golásként fel tudja használni.
  • Page 26 Večje posege sme izvajati samo servisna ■ Vadbeno napravo je treba postaviti na vodoravno podlago. služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje pro- Za dušenje sunkov položite pod napravo primeren blažilni izvajalca KETTLER. material (gumijaste blazine, blazine iz ličja ali podobno). Le OPOZORILO! Vadbena naprava je namenjena izključno za...
  • Page 27 ■ Za redno čiščenje, nego in vzdrževanje naših športnih na- visno od števila vrtljajev prav uporabljajte prav posebej za naprave KETTLER odobre- ■ Eventuelno nastajajoči tihi, s konstrukcijo naprave pogojeni no garnituro za nego (Art. št. 07921-000), ki jo lahko dobi- šum pri izteku vrtenja vztrajnika ne vpliva na delovanje na-...
  • Page 28 ■ Na ovim uređajima za treniranje smeju da se izvode isključi- nika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili stručnom osoblju, obučenom kod KETTLER-a. vo vežbe iz uputstva za trening.
  • Page 29 Za redovno čišćenje, negu i održavanje upotrebljavajte naš strukcijom uređaja prilikom zaustavljanja tegova ne utiče na specijalni Komplet za negu uređaja, odobren za KETTLER-ove rad uređaja. Zvukovi koji se mogu pojaviti prilikom okretanja sportske uređaje (br.art. 07921-000), koji možete nabaviti u pedala unazad tehničke su prirode i takođe ne utiču na funk-...
  • Page 30 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – GB – Measuring help for screw connections – DK – Hjælp til måling af skruer – F – Gabarit pour système de serrae – RUS – Размеры крепёжных материалов –...
  • Page 31: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – DK – Checkliste (pakkens indhold) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – RUS – Контрольный список –...
  • Page 32 Checkliste (Packungsinhalt) M10x80 ø 25x8,4 M8x16 ø 18x11,3 3,9x19 4x35 ø 16x8,3 Mignon AA – D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Tools required – Not included. – F – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. –...
  • Page 33 “klick” 4,8x22 A “klick” “klick” “klick”...
  • Page 34 Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – D – The screwed connections must be controled at regular intervals. – GB – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – F – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – NL – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –...
  • Page 35 “klick” “klick” “klick” 4,8x22 4x35 3,9x19 4x35...
  • Page 36 M8x16 · ø25x8,4 3,9x19 M = 25-30 Nm M 10 · ø18x11,3 · M10x80 M = 25-30 Nm 3,9x19...
  • Page 37 Mignon AA...
  • Page 38 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Page 39 Handhabungshinweise...
  • Page 40 Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen crossed-out rubbish bin also tell you that the battery or storage Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien battery contains more than 0.0005% mercury or more than ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: 0.004% lead.
  • Page 41 Batteriewechsel Let bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het bat- ranzia. ■ terijenvak. Smaltimento di pile e batterie usate. Treden er na het verwisselen nog foutieve functies op, haalt u ■ Il presente simbolo avverte che le batterie e le pile non dan de batterijen nogmaals uit het vak en duw ze weer terug.
  • Page 42 Batteriewechsel Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustano- Bortskaffelse af brugte batterier og akkumulatorer. vení. Dette symbol viser, at batterier og akkumulatorer ikke må smides i det normale husholdningsaffald. Likvidace použitých baterií a akumulátorů. Bogstaverne Hg (kviksølv) og Pb (bly) under skralde- Tento symbol poukazuje na to, že baterie a akumulátory spanden med et kryds over henviser til, at et batteri/en nesmějí...
  • Page 43 Batteriewechsel Az elhasznált elemek és akkumulátorok hulladékkezelése. – SRB – Zamena baterija Ez a szimbólum arra utal, hogy az elemeket és az akku- Kada ekran kompjutera oslabi ili se skroz ugasi, neophodno je mulátorokat nem szabad normál háztartási szemétként zameniti baterije. Kompjuter ima dve baterije. Izvedite zamenu kezelni.
  • Page 44 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Page 45 Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires – NL – Accessoires bestellen 07937-600 – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání –...
  • Page 46 Ersatzteilbestellung 07650-100 07650-100 Crosstrainer Crosstrainer Unix M Unix M 94600722 67000936 94600826 1701399A 70129374 67000664 94600212 94318313 67000653 94603464 94600233 94603463 70127839 70130112 94318315 94318277 67000838 94600830 94600215 70129511 67000967 94600228 94600146 67005127 10100098 10900092 94600724 94600229 94600218 10900091 94600828...
  • Page 47 Ersatzteilbestellung...
  • Page 48 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Table of Contents