Black & Decker FP2500ikt Use And Care Book Manual

Black & Decker FP2500ikt Use And Care Book Manual

Wide-mouth high-performance food processor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
Wide-Mouth
High-Performance
Food Processor
Procesador de alimentos
de alto rendimiento con
conducto de boca amplia
Robot culinaire à grand
orifice à rendement élevé
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
US /Canada
Mexico
www.applicaconsumerproductsinc.com
ccessories/Parts
(US /Canada)
ccesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
ccessoires/Pièces
1-800-738-0245
for a chance to WIN $100,000!
For US residents only
tendrá la oportunidad de G N R $100,000!
solamente para los residentes de EE.UU
et courez la chance de G GNER 100 000 $!
aux résidents du É.-U seulement
1-800-231-9786
01-800-714-2503
(É.-U./Canada)
Model
Modelo
Modèle
❑ F P2500IKT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker FP2500ikt

  • Page 1 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Wide-Mouth High-Performance Food Processor Procesador de alimentos de alto rendimiento con conducto de boca amplia Robot culinaire à grand orifice à rendement élevé Register your product online at www.prodprotect.com/applica, Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de G N R $100,000! solamente para los residentes de EE.UU Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de G GNER 100 000 $! US /Canada Mexico www.applicaconsumerproductsinc.com ccessories/Parts (US /Canada) ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ccessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 ™ for a chance to WIN $100,000! For US residents only aux résidents du É.-U seulement 1-800-231-9786 01-800-714-2503 Model Modelo Modèle ❑...
  • Page 2: Import Nt S Fegu Rds

    IMPORT NT S FEGU RDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not put base, cord or plug in water or other liquid. ❑...
  • Page 3: How To Use

    Product may vary slightly from what is illustrated.          † 1. Food pusher (Part # FP2500-01 [white] / FP2500S-01 [black]) † 2. Wide-mouth feed chute (Part # FP2500-02) † 3. 10-cup processing workbowl cover (Part # FP2500-05) † 4. Reversible slice/shred disc (Part # FP2500-08) † 5. Storage lid (Part # FP2500S-09) † 6. Dough blade (Part # FP2500-10) † 7. Large, stainless steel chopping blade (Part # FP2500-03) † 8. Disc stem (Part # FP2500-11) † 9. 10-cup processing workbowl (Part # FP2500-06) 10. Base 11. Cord wrap (under base) † 12. Non-skid suction feet (Part # FP2500-12) 13. Controls † Consumer replaceable/removable parts...
  • Page 4: High And Low

    4. Insert the food pusher into the central tube of the wide-mouth feed chute. Turn clockwise to lock in place. The pusher is used to guide foods through the feed chute and can be removed when adding liquid or additional foods while the processor is running.
  • Page 5: Care And Cleaning

    4. Place cover on workbowl and lock into place by rotating cover clockwise (see Illustration D). 5. Fill feed chute with food. Select regular opening or wide-mouth, depending upon size of food to be processed. Position food pusher over food (H). 6.
  • Page 6 RECIPES OLIVE T PEN DE ½ cup pitted Kalamata olives ¼ cup Sicilian green olives 4 anchovy fillets 1 large clove garlic, minced 2 tbsp. capers ¼ cup tuna 1 tbsp. lemon juice 1 cup packed basil leaves ¼ cup mayonnaise ¼...
  • Page 7: Troubleshooting

    SPEEDy PROCESSOR PIZZ DOUGH 1¼ tsp. active dry yeast ⁄ cups warm water (105˚ - 115˚F) ¼ tsp. sugar 3½ to 3¾ cups unsifted all-purpose flour 1 tsp. salt 2 tbsp. olive oil Sprinkle yeast over water; add sugar and let stand until yeast is dissolved (about 5 minutes).
  • Page 8: Instrucciones Import Ntes De Segurid D

    PROBLEM POSSIBLE C USE Sliced foods are uneven The feed chute has not and slanted. been well packed or uneven pressure has been applied to the food pusher during processing. Foods being sliced or This is normal. shredded fill up on one side of the bowl.
  • Page 9 ❑ Mientras uno pica los alimentos, las manos y los utensilios se deben mantener alejados de la cuchilla a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o de ocasionar daño al aparato. Se puede utilizar utensilios de raspar solamente cuando el aparato está...
  • Page 10 Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. P SOS PRELIMIN RES • Retire todo material de empaque y cualquier calcomanía adherida al producto. Importante: En vista del filo agudo que traen la cuchilla de picar y el disco de rebanar/desmenuzar, manéjelos con mucho cuidado. • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de Cuidado y limpieza en este manual. •...
  • Page 11 5. Use el control de pulsación (PULSE), velocidad baja (LOW) o velocidad alta (HIGH) para procesar los alimentos. Nota: Se recomienda procesar los alimentos en incrementos de segundos a la vez. La función de pulsación permite mejor control y resultados excelentes. 6.
  • Page 12: Cuidado Y Limpieza

    • Los quesos blandos y medio firmes deben ser enfriados bien antes de desmenuzarlos. • Después de procesar los alimentos, retire la tapa e inviértala en la superficie de trabajo. Retire el disco de rebanar/desmenuzar antes de quitar el recipiente del procesador. Invierta la tapa del recipiente y coloque el disco encima.
  • Page 13 Retire el recipiente del procesador; quite la cuchilla. Voltee la masa sobre una superficie ligeramente enharinada. mase varias veces hasta que esté suave y elástica. Forme una pelota y coloque en un tazón engrasado, volteándola para engrasar la superficie. Cubra y deje crecer hasta doblar el tamaño, cerca de 1 hora. Coloque en un molde de hornear pan de 23 x 13 x 8 cm (9”...
  • Page 14 M S P R P STEL 1 taza harina para todo uso, sin cernir ½ cdta sal ¼ taza manteca 2 cdas mantequilla o margarina frías, cortadas en pedazos 2 a 4 cdas agua fría Coloque la cuchilla en el recipiente del procesador de alimentos Black & Decker®.
  • Page 15 PROBLEM POSIBLE C US Los alimentos rebanados Esto es normal. o desmenuzados se acumulan a un lado del recipiente. Ciertos pedazos de Esto es normal. alimentos se acumulan encima del disco de rebanar/desmenuzar. El queso blando se acu- El queso no estaba lo mula encima del disco de sufientemente frío.
  • Page 16 ❑ Éloigner mains et ustensiles de la lame quand on hache des aliments pour réduire le risque de blessures sérieuses ou de dommages au hachoir. On peut utiliser une raclette mais seulement quand le hachoir est arrêté. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Nota: L'estimation électrique maximum est basée sur le couteau et d'autres attachements peuvent dessiner de manière significative moins de puissance.
  • Page 17: Pour Commencer

    Utilisation Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. POUR COMMENCER • Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants sur le produit. Important : Manipuler avec soin le couteau et le disque trancheur-déchiqueteur réversible; ils sont extrêmement tranchants. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section ENTRETIEN ET NETTOY GE du présent guide. •...
  • Page 18 5. Sélectionner la commande d’impulsion (PULSE) ou encore la basse (LOW) ou la haute (HIGH) vitesse en tournant le bouton à la position appropriée. Nota : Traiter les aliments quelques secondes à la fois. La commande d’impulsion (PULSE) produit d’excellents résultats et offre un contrôle accru. 6.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Enlever soigneusement le disque trancheur-déchiqueteur, déverrouiller le bol en le tournant vers la gauche et le soulever du socle. Laisser l’appareil débranché lorsqu’il ne sert pas. Conseils pratiques pour trancher et déchiqueter des aliments : • vant de trancher des fruits ou des légumes ronds dans le robot culinaire, enlever une mince tranche au bas du fruit/légume pour qu’il soit plus stable.
  • Page 20 RECETTES T PEN DE UX OLIVES 125 ml (½ tasse) d’olives de Kalamata dénoyautées 60 ml (¼ tasse) d’olives vertes siciliennes 4 filets d’anchois 1 grosse gousse d’ail émincée 30 ml (2 c. à table) de câpres 60 ml (¼ tasse) de thon 15 ml (1 c.
  • Page 21 PÂTE À PIZZ À PRÉP R TION R PIDE U ROBOT CULIN IRE 6 ml (1¼ c. à thé) de levure sèche 310 ml (1 ⁄ tasse) d’eau tiède (de 41° à 46°C (105° à 115°F)) 1,3 ml (¼ c. à thé) de sucre 875 ml à 950 ml (3½ tasses à to 3¾ tasses) de farine tout usage non tamisée 5 ml (1 c.
  • Page 22 DÉP NN GE PROBLÈME C USE POSSIBLE Les aliments sont hachés Le bol est trop plein. en morceaux de taille Vous utilisez peut-être inégale. un mode de traitement continu au lieu de la commande d’impulsion (PULSE). Les aliments sont peut-être coupés en morceaux de tailles diverses.
  • Page 23 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
  • Page 24 quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración pplica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
  • Page 25 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, US Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 500 W 120 V 60 Hz CAT.

Table of Contents