Download Print this page

Jensen MP3310 Owner's Manual page 8

Hide thumbs Also See for MP3310:

Advertisement

MP3310
Operation / Operación / Fonctionnement
Power
Press PWR or any other button to turn unit on. Press PWR to
turn unit off.
Potencia
Presione PWR o cualquier otro botón para encender la unidad.
Presione PWR para apagar la unidad.
Alimentation
Appuyez sur PWR ou sur un autre bouton pour mettre l'appareil
sous tension. Appuyez sur PWR pour le mettre hors tension.
PWR
Volume
SEL
Volumen
Volume
MUTE
SCAN
F
Mute
Press MUTE to silence the receiver.
Silenciador
Presione sur
Silence
Appuyez sur
Adjust Sound / Ajuste Sonido / Règler Son
VOL
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
Audible Beep
Press SEL for three seconds to turn beep on or off. When beep is on
in the display.
Pitido Audible
Presione SEL por tres segundos para encender o apagar el pitido audible (beep).
Cuando el pitido Audible está encendido en el visualizador aparece
Bip sonore
Appuyez sur
bip sonore. Lorsque le bip sonore est activé,
MP3310
CD RECEIVER/MP3 PLAYER
L
PROGRAM
RPT
FOLDER
PGM
RPT
1
2
3
4
MUTE
para silenciar al receptor.
MUTE
pour couper le r cepteur.
Bass
Press SEL until BASS appears in the display.
Sonidos Graves
Presione SEL hasta que en el visualizador aparezca BASS
Basses
Appuyez sur SEL jusqu'à ce que BASS apparaisse dans
l'affichage.
Treble
Press SEL until TRE appears in the display.
Sonidos Agudos
Presione SEL hasta que en el visualizador aparezca TRE
Aiguës
Appuyez sur SEL jusqu'à ce que TRE apparaisse dans
Balance
Press SEL until BAL appears in the display.
Balance
Presione SEL hasta que en el visualizador aparezca BAL
Équilibrage
Appuyez sur SEL jusqu'à ce que BAL apparaisse dans
l'affichage.
Fader
Press SEL until FAD appears in the display.
Atenuación Acústica Presione SEL hasta que en el visualizador aparezca FAD
Équilibrage avant-
Appuyez sur SEL jusqu'à ce que FAD apparaisse dans
arrière
l'affichage.
SEL
pendant trois secondes pour activer ou désactiver l'émission du
apparaît dans l'affichage.
45W x 4
MP3
LOUD
F
RDM
INT
COMPACT
DIGITAL AUDIO
RDM
INT
5
6
7
8
8
appears
.
AS/PS
MODE
BAND
DISP
Loudness
Press LOUD to increase bass ouput. LOUD
appears in the display.
9
0
LOUD
Intensidad
Pulse el botón LOUD para aumentar el tono
del bajo. LOUD aparece en el visualizador
cuando se lo activa.
Ampli des basses
Apppuyez sur le bouton LOUD pour amplifier
les notes basses. LOUD apparaît à l'affichage
lorsque la fonctionest activée.
Press volume buttons to adjust Bass up or down
Pulse los botones de volumen para regular los Bajos hacia arriba o hacia abajo.
Appuyez sur volume pour monter ou abaisser les basses.
-6 — +6
Press volume buttons to adjust Treble up or down
Pulse los botones de volumen para regular los Agudos hacia arriba o hacia abajo.
Appuyez sur volume pour monter ou abaisser les aiguës.
-6 — +6
Turn volume knob to adjust Balance left or right
Pulse los botones de volumen para regular el Balance Acústico a la izquierda o a la derecha.
Appuyez sur volume pour équilibrer le son vers la gauche ou vers la droite.
L12 — 0 — R12
Turn volume knob to adjust Fader front or rear
Pulse los botones de volumen para regular el Atenuador hacia adelante o hacia atrás.
Appuyez sur volume pour équilibrer le son entre l'avant et l'arrière.
F12 — 0 — R12
®

Advertisement

loading