Download Print this page

Jensen MP3310 Owner's Manual page 4

Hide thumbs Also See for MP3310:

Advertisement

MP3310
Wiring Diagram / Diagrama de cableado / Diagramme de câblage
Auxiliary Input Cables
Connect a pre-amp level external
audio source (MP3, tape player,
etc.) directly to the head unit.
Cables auxiliares de entrada
Conecte una fuente externa de audio
de nivel pre-amplificador (MP3,
reproductor de cinta, etc.)
directamente a la unidad principal.
Câbles d'entrée auxiliaire
Pour brancher une source audio
pré-amplifiée externe (MP3, lecteur
cassettes, etc.) directement à
l'appareil central.
(–)
LF / AVG
white/black
blanco/negro
blanc/noir
+
(
)
white
(–)
blanco
LR / ARG
green/black
blanc
verde/negro
vert/noir
+
(
)
green
verde
vert
10A
RCA Outputs to AMP
Salidas RCA al AMP
Sortie RCA vers l'ampli
Rear
Gray
Atrás
Gris / Gris
Arrière
Dark Blue
Azul Oscuro / Bleu foncé
Black
Negro / Noir
+
Yellow
Amarillo / Jaune
Red
Rojo / Rouge
(–)
gray/black
RF / AVD
gris/negro
gris/noir
+
(
)
gray
(–)
gris
RR / ARD
violet/black
gris
violeta/negro
violet/noir
+
(
)
violet
violeta
violet
Power Antenna
Connect to power antenna or
amplifier. If not used, tape bare
end of wire.
Ground
Connect to ground terminal or
clean, unpainted part of chassis.
Memory/Battery
Connect to battery or 12 volt power
source that is always alive. The
radio will not work if this wire is not
connected.
Accessory/Ignition
Connect to existing radio wire or
radio fuse.
Fuses
When replacing a fuse, make sure
new fuse is correct type and
amperage. Using an incorrect fuse
could damage radio. The MP3510
uses one 10 amp fuse located below
wiring connector.
• 10 amp fast blow ATO
4
Antenna Connector
Conector para la antena
Connecteur d'antenne
Antenne motorisée
Alimentación Antena
Branchez à l'antenne motorisée ou
Conectar a la antena o al amplificador.
à l'amplificateur. S'il n'est pas utilisé,
Si no se utilizara el cable, se debe
recouvrez l'extrémité dénudée du fil
recubrir la punta del cable.
de ruban adhésif.
Mise à la tere
Conexión a Tierra
Connectez à la borne de mise à la
Conectar a la terminal de tierra o a
terre ou à un point métallique propre,
una superficie limpia de metal, sin
non peint, du châssis.
pintura, del chassis.
Mémoire/Batterie
Memoria/Batería
Connectez à la batterie ou à une
Conectar a la batería o a la fuente
source d'alimentation 12 volts
de energía de 12 voltios que está
tougours sous tension. La radio ne
siempre viva. La radio no funcionará
si este cable no está conectado.
fonctionnera pas si ce fil n'est pas
branché.
Accessoires/Allumage
Accesorio/Ignición
Connectez au fil de la radio existante
Conectar al cable de la radio o al
fusible de la radio.
ou au fusible du radio.
Fusibles
Fusibles
Lors du remplacement d'un fusible,
Cuando reemplace un fusible
assurez-cous que le fusible de
asegúrese que el fusible nuevo sea
remplacement est du type et de la
del tipo correcto y tenga el amperaje
puissance appropriés. L'utilisation
adecuado. Si utiliza un fusible
d'un fusible non approprié pourrait
incorrecto puede dañar la radio. El
endommager la radio. Le MP3510
MP3510 utiliza un fusible de 10
est doté d'un fusible de 10 A, situé
amperios ubicado bajo el conector
sous le connecteur du câblage.
de cables.
• 10 A à fusion rapide, type ATO
• Fusible ATO de 10 Amperios
disparo rápido.
®

Advertisement

loading