Download Print this page

Jensen MP3310 Owner's Manual page 2

Hide thumbs Also See for MP3310:

Advertisement

MP3310
1. Prepare / Préparation / Preparación
Disconnect Battery / Desconexión de la Batería /
Débranchement de la batterie
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la
batería.
Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.
Radio
PWR
REL
VO L
MUT E
CD REC
EIV ER/
SEL
SCA N
MP3
FOL DER
PLA YER
VO L
45W
x 4
FOL DER
1
PGM
AS/ PS
2
RPT
M P3
3
BAN
D
RDM
4
INT
DIS P
5
COMP
ACT
6
DIGIT
AL AUDIO
LOU D
7
MO DE
8
9
0
AUX
Remove Old Radio / Cómo Desmontar la radio vieja /
Retrait de l'ancienne radio
Ford / Mercury
Insert removal tool(s).
1
Inserte la(s)
herramienta(s).
Insérez l'outil ou les outils spéciaux.
Lift latches on both sides of sleeve
to remove half-sleeve from radio.
Levante los pestillos en ambos lados
de la camisa para retirar del radio la
media camisa.
Soulevez les loquets des deux côtés
pour retirer le demi-manchon de l'autoradio.
Disconnect wiring harness and remove
3
radio.
Desconecte el arnés del cableado y
quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et
enlevez l'autoradio.
Pull the radio out.
2
Hale el radio hacia afuera.
Tirez l'autoradio.
Domestic / Doméstico / National
1
Remove dashboard faceplate.
Quite la placa frontal del table
o de instrumentos.
Enlevez le panneau avant de
la planche de bord.
3
Disconnect wiring harness and remove radio.
Desconecte el arnés del cableado y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez l'autoradio.
Import / Importe / Importé
Remove dash panel to expose
1
DIN chassis.
Quite el panel del tablero para
exhibir los canales DIM.
Enlevez le panneau de la
planche de bord pour exposer
le châssis DIN.
EJE CT
COMP
ACT
DIGITA
L AUDIO
RG CD
400
8 X OVE
RSA
MPL
ING
. . .
4 X 15
WAT
TS
PW R
BA SS
BA ND
VO L
MO /ST
DIS P
CD
SEL
LO/ DX
INT
VO L
RPT
RD M
3
Disconnect wiring harness and remove radio.
Desconecte el arnés del radio y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez
l'autoradio.
2
2
Unscrew brackets.
Destornille los soportes.
Dévissez les ferrures.
Remove screws that secure
2
radio to the dashboard.
Quite los tornillos que aseguran
el radio al tablero de instrumentos.
Enlevez les vis qui servent à fixer
l'autoradio à la planche de bord.
Remove brackets from the side
4
of radio.
Quite los soportes del lado del
radio.
Enlevez les ferrures du côté de
l'autoradio.
®

Advertisement

loading