Herramientas Con Aislamiento Doble - Skil 3800-02 Operating/Safety Instructions Manual

Skil miter saw operating/safety instructions
Table of Contents

Advertisement

"LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES". El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del
!
ADVERTENCIA
PUNTO NEGRO (l) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones
personales graves.

Herramientas con aislamiento doble

El aislamiento doble
es un concepto de diseño utilizado en las
herramientas mecánicas eléctricas que elimina la necesidad de un
cordón de energía de tres cables conectado a tierra y de un sistema de
fuente de energía conectado a tierra. Es un sistema reconocido y
aprobado por Underwriter's Laboratories, la CSA y las autoridades
federales de la OSHA.
El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta con
aislamiento doble requiere cuidado y conocimiento del sistema y
deberá ser realizado únicamente por un técnico de servicio
competente.
DURANTE EL SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES,
UTILICE UNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS.
ENCHUFES POLARIZADOS. Si su herramienta está equipada con
un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro),
este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente
de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el
tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en
contacto con un electricista competente para instalar el
tomacorriente adecuado. No haga ningún tipo de cambio en el
enchufe.
"CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES"
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-22
Normas generales de seguridad para herramientas
para tablero de banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes . .19-20
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Advertencias sobre el láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Faimiliarización con la sierra para cortar ingletes . . . . . .24-25
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-33
Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación .27
Desempaquetado y comprobación del contenido . . . . . . . . .29
Instalación del pomo de fijación de inglete . . . . . . . . . . . . . .29
Instalación y remoción de la hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Corte de accesorios de inserción
para la separación de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo . . . . . .33
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-41
Hoja en ángulo recto con la mesa (90º) . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Hoja a 45º respecto a la mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Hoja en ángulo recto con el tope-guía . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ajuste del indicador (Vernier) de la escala de ingletes . . . . . .41
Sistema de alineación por láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Seguridad
Sustituya los cordones dañados inmediatamente. La utilización
de cordones dañados puede causar sacudidas, quemar o
electrocutar.
Si se necesita un cordón de extensión, se debe utilizar un cordón
con conductores de tamaño adecuado para prevenir caídas de
tensión excesivas, pérdidas de potencia o sobrecalentamiento. La
tabla muestra el tamaño correcto a utilizar, según la longitud del
cordón y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa
del fabricante de la herramienta. En caso de duda, utilice la
medida más gruesa siguiente. Utilice siempre cordones de
extensión catalogados por U.L. y la CSA.
TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION
Capacidad nominal en
amperios de la
herramienta
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el
cordón.
Indice
Página
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Aplicaciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Operaciones básicas de la sierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-51
Posición del cuerpo y de las manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Soporte de la pieza de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49
Activación del interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Extensión de la base/tope-guía deslizante . . . . . . . . . . . . . . .51
Operaciones de la sierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53-66
Corte a inglete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Corte en bisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Cortes compuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Moldura de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Corte de moldura de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-64
Cortes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Mantenimiento y lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-70
Localización y reparación de averías . . . . . . . . . . . . . . . .71
22
Cordones de extensión
HERRAMIENTAS DE 120 VOLT A.C.
Longitud del cordón en pies
Tamaño del cordón en calibres A.W.G.
25
50
18
16
18
16
18
16
16
16
14
12
100
150
16
14
14
12
14
12
14
12
Página

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents