Skil 3821 Operating/Safety Instructions Manual
Skil 3821 Operating/Safety Instructions Manual

Skil 3821 Operating/Safety Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 3821:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
3821
Call Toll Free for
Pour obtenir des informations et
Consumer Information
les adresses de nos centres de
& Service Locations
appelez ce numéro gratuit
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
22.5
Llame gratis para
obtener información
service après-vente,
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Version française
Versión en español
Voir page 11
Ver la página 20
Safety
"READ ALL INSTRUCTIONS" — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed
W RNING
BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury.
General Safety Rules
For Bench Top Tools
Work Area
Keep work area clean and well lit. Cluttered benches
and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children and visitors away while
operating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
Store idle tools out of reach of children and other
untrained persons. Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
Do not leave tool running unattended, turn power off.
Do not leave tool until it comes to a complete stop.
mAKE wORKSHOp CHIlDpROOF with padlock,
master switches, or by removing starter keys.
Electrical Safety
Before plugging in the tool, be certain the outlet
voltage supplied is compatible with the voltage
marked on the nameplate within 10%. An outlet voltage
incompatible with that specified on the nameplate can
result in serious hazards and damage to the tool.
Avoid body contact with grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry
the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Replace damaged cords immediately. Damaged cords
increase the risk of electric shock.
"SAVE THESE INSTRUCTIONS"
when operating a power tool outside, use an outdoor
extension cord marked "w-A" or "w". These cords are
rated for outdoor use and reduce the risk of electric
shock.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. A
moment of inattention or use of drugs, alcohol or
medication while operating power tools can be
dangerous.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. loose clothes,
jewelry or long hair can be caught in moving parts.
Roll long sleeves above elbows. Rubber gloves and non-
skid footwear are recommended when working outdoors.
Avoid accidental starting. Be sure switch is "OFF"
before plugging in. Carrying tools with your finger on
the switch or plugging in tools that have the switch "ON"
invites accidents.
Remove adjusting keys or wrenches before turning
the tool "ON". A wrench or a key that is left attached to
a rotating part of the tool will be thrown.
Do not overreach, keep proper footing and balance at
all times. Proper footing and balance enables better
control of the tool in unexpected situations.
Do not stand on tool or its stand. Serious injury may
occur if the tool is tipped or if the cutting tool is
accidentally contacted. Do not store materials on or near
the tool such that it is necessary to stand on the tool or its
stand to reach them.
Use safety equipment. Always wear safety goggles.
Dust mask, safety shoes, hard hat or hearing protection
must be used for appropriate conditions. Everyday
eyeglasses only have impact resistant lenses. They are
NOT safety glasses.
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 3821

  • Page 1 & Service Locations service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español “SAVE THESE INSTRUCTIONS” See page 2 Voir page 11...
  • Page 2: Safety

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 3 Safety Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury.
  • Page 3: Maximum Cutting Capacities

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 5 Safety Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury.
  • Page 4: Table Of Contents

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 7 laser warnings Table of Contents lASER RADIATION. AVOID DIRECT Use of controls or adjustments or C UTION D NGER page page EYE EXpOSURE. DO NOT stare into performance of procedures other than the laser light source.
  • Page 5: Getting To Know Your Miter Saw

    This scale allows you to read the miter angles easily. 37. Quick Clamp Knobs 15. miter Detents and miter Detent lock lever Allows for fast and easy mounting to the Skil miter saw stand. There are nine (9) miter detents for fast and accurate miter 38. lower Guard lip cuts of common miter angles.
  • Page 6: Base

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 11 Sécurité Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ VERTISSEMENT VERTISSEMENT précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves...
  • Page 7 SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 13 Sécurité Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ VERTISSEMENT VERTISSEMENT précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves...
  • Page 8 SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 15 Sécurité Table des matières « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ VERTISSEMENT Page Page précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves Sécurité...
  • Page 9: Avertissements Relatifs Au Rayonnement Laser

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 17 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Avertissements relatifs au rayonnement laser RAYON LASER. ÉVITEZ UNE EXPOSITION L'utilisation de commandes ou la MISE EN G RDE D NGER DIRECTE DES YEUX. NE regardez PAS réalisation de réglages ou de procédures directement la source de lumière laser.
  • Page 10 éstas pueden dar lugar a la ignición del polvo o los vapores. Repose dans la base, supporte l’ouvrage, tourne pour coupes à onglet ingletes Skil. • Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni jo yas.
  • Page 11 SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 21 Seguridad Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican...
  • Page 12 SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 23 Seguridad Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican...
  • Page 13 SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 25 Advertencias sobre el láser Indice Página Página RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN láser. Las superficies reflectoras podrían dirigir el rayo de vuelta hacia PELIGRO el operador. DIRECTA DE LOS OJOS. No mire a la fuente de Seguridad .
  • Page 14 Está asentada sobre la base, proporciona soporte a la pieza de traba jo, ingletes Skil. gira para realizar los cortes de inglete deseados y gira el ensam blaje 38.
  • Page 15: Assembly

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 29 Assembly Ensamblaje Tools Needed For Assembly And Alignment Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación 12 mm / 1/2" Wrench Hex "L" Wrench #3 Phillips Screwdriver 12 mm / 1/2" Wrench Hex "L"...
  • Page 16: Unpacking And Checking Contents

    La scie à onglet composée modèle 3821 est expédiée complète dans La sierra para cortar ingletes compuestos modelo 3821 se empaca Separate all parts from packing materials and check each une boîte.
  • Page 17: Removal & Installation Of The Blade

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 33 Assembly Assemblage Ensamblaje FIG. 2 Pose et dépose de la lame Instalación y remoción de la hoja Removal and Installation of the Blade Desconecte el enchufe de la fuente de Débranchez la fiche de la prise de courant VERTISSEMENT DVERTENCI...
  • Page 18 SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 35 Assembly Assemblage Ensamblaje Installing the Dust Bag Installation du sac à poussière Instalación de la bolsa para polvo FIG. 5 Simply push the dust bag 1 completely onto the dust port 2 près avoir placé...
  • Page 19: Adjustments

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 37 Ajustes Adjustments Réglages FIG. 6 Débranchez la fiche de la prise de courant Desconecte el enchufe de la fuente de Disconnect plug from power source before VERTISSEMENT DVERTENCI W RNING avant d’effectuer tout assem blage, réglage performing any assembly, adjustment or energía antes de realizar cualquier en -...
  • Page 20: Lame À 45º Par Rapport À La Table

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 39 Adjustments Réglages Ajustes FIG. 8 Blade 45° To The Table Lame à 45° par rapport Hoja a 45° respecto a la mesa à la table Gire la mesa 1 hasta la posición de 0° y fíjela en su sitio. Rotate table 1 to 0°...
  • Page 21: Blade Square To Fence

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 41 Adjustments Réglages Ajustes FIG. 10 Blade Square to Fence Lame d’équerre par rapport au guide Hoja en ángulo recto con el tope-guía Lower the head assembly and push in the lock pin 1 to baissez la tête et enfoncez la cheville de blocage pour bloquer Baje el ensamblaje del cabezal y empuje el pasador de fijación lock in the lower position.
  • Page 22: Laser Cutline

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 43 Réglages Ajustes Adjustments Laser Cutline™ laser Cutline™ Línea de corte Laser Cutline™ Votre scie à onglet est équipée d’un système de projection d’un rayon Línea de corte Laser Cutline™ La línea del láser ha sido ajustada en el Your miter saw is equipped with a laser cut line system to laser en vue de la coupe qui aide à...
  • Page 23: Transporting

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 45 Transport Transporting Transporte FIG. 18 Top Carrying Handle Pour ne pas risquer de vous blesser, VERTISSEMENT Para evitar lesiones, siga todas las DVERTENCI suivez toutes les con signes de sécurité instruc ciones identificadas a conti - identifiées ci-dessous par le symbole (•) (gros point noir).
  • Page 24: Installation

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 47 Installation Installation Instalación FIG. 13 mounting Applications Applications de montage Aplicaciones de montaje Workbench Établi Banco de trabajo Mount the saw using the four (4) bolt holes (5/16 ) 1 to the "...
  • Page 25 Skil antes de montar la Make sure stand is fully assembled. herramienta. Placez le support sur une surface solide et de niveau.
  • Page 26: Basic Saw Operations

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 51 Basic Saw Operations Opérations de base Operaciones básicas FIG. 22 de la scie de la sierra Switch Activation Actionnement par interrupteur Activación del interruptor To reduce the likelihood of accidental start-up, the switch is equipped with safety buttons 4 that must be depressed before Pour réduire la probabilité...
  • Page 27: Body And Hand Position

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 53 Basic Saw Operations Opérations de base de la Operaciones básicas de scie la sierra Correct Use Incorrect Use Body and Hand position Position du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manos FIG.
  • Page 28: Workpiece Support

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 55 Basic Saw Operations Opérations de base de la Operaciones básicas de FIG. 17 scie la sierra workpiece Support Support de l’ouvrage Soporte de la pieza de trabajo Long workpieces have a tendency to tip Les ouvrages longs ont tendance à...
  • Page 29 SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 57 Basic Saw Operations Opérations de base Operaciones básicas de la scie de la sierra FIG. 21 Auxiliary Fence - Certain types of molding need a fence face extension because of the size and position of the workpiece. Guide auxiliaire —...
  • Page 30 SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:32 AM Page 59 Basic Saw Operations Opérations de base de la Operaciones básicas de scie la sierra FIG. 23 Table Extension Table de rallonge Extensión de la mesa Always extend and use table extension W RNING when making cuts to maintain safe Déployez et utilisez toujours la table de...
  • Page 31: Saw Operations

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:32 AM Page 61 Saw Operations Opérations de la scie Operaciones de la sierra FIG. 26 miter Cut Coupe à l’onglet Corte a inglete • A miter cut is made at 0° bevel and any miter angle in the •...
  • Page 32: Bevel Cut

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:32 AM Page 63 Saw Operations Opérations de la scie Operaciones de la sierra Bevel Cut Coupe en biseau Corte en bisel FIG. 27 • A bevel cut is made at 0° miter and any bevel angle in the •...
  • Page 33: Compound Cuts

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:32 AM Page 65 Saw Operations Opérations de la scie Operaciones de la sierra Compound Cuts Coupes composées FIG. 28 Cortes compuestos • A compound cut is a cut requiring both a miter setting and •...
  • Page 34: Base Molding

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:32 AM Page 67 Opérations de la scie Saw Operations Moulures de base Base molding • Les moulures de base peuvent être coupées à la verticale contre • Reportez-vous au tableau contenant des conseils utiles sur la •...
  • Page 35 SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:32 AM Page 69 Operaciones de la sierra Saw Operations Crown Molding Laying Flat on Table Moldura de base FIG. 29 • La moldura de base se puede cortar vertical contra el tope-guía u •...
  • Page 36 SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:32 AM Page 71 Opérations de la scie Operaciones de la sierra Moldura de techo colocada horizontalmente Moulures en couronne reposant FIG. 29 FIG. 29 sobre la mesa à plat sur la table Siga estas instrucciones para cortar moldura de techo: Suivez ces instructions pour couper les moulures en couronne : Mueva el tope-guía deslizante a la posición apropiada 1 (Ver Tope-guía deslizante en la página 60.)
  • Page 37: Special Cuts

    SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:32 AM Page 73 Saw Operations Opérations de la scie Operaciones de la sierra FIG. 30 Special Cuts Coupes spéciales Cortes especiales Cutting bowed material and round material are only examples La coupe de matériaux courbés et de matériaux ronds ne constitue of special cuts.
  • Page 38: Maintenance And Lubrication

    Il est recom man dé que l’entretien et la performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil herramientas sea realizado por un Centro de ser vicio de fábrica Skil o réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Service Station.
  • Page 39: Tool Lubrication

    Su herramienta Skil ha sido lubricada adecuadamente y está lista para It is recommended that tools with gears be regreased with a Votre outil Skil a été convenablement graissé et est prêt à utiliser. Il est la utilización. Se recomienda que las herramientas con engra najes se special gear lubricant at every brush change.
  • Page 40: Guide De Diagnostic

    Service Center or Service Station. 3. Faire remplacer le cordon par un Centre de service 3. Haga cambiar el cordón en un Centro de ser vicio Skil 4. Have switch replaced by an Authorized Skil ou une Station service Skil agréés.
  • Page 41 SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:32 AM Page 81 Notes: Remarques :...
  • Page 42 Original purchasers should also retain their receipt as proof of purchase. Original purchasers that do not register their product will receive the standard Skil one year home use warranty. SKIL consumer benchtop portable power tool models will be free from defects in material or workmanship for a period of ninety days if the tool is used for professional use.

Table of Contents