Endkappen Typ Pe/Ps Und Es 600 Bis 1600 Ausbauen - Emerson El-O-Matic E Series Installation, Operation & Maintenance Manual

Pneumatic actuators
Hide thumbs Also See for El-O-Matic E Series:
Table of Contents

Advertisement

INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.EDN Rev: E
March 2012
ED
5.2.1
5.2.2
5.2.3
ES
5.2
Endkappen Typ ES/ED 25 bis
ES/ED 350 ausbauen
Beim Ausbauen darauf achten, daß die O-Ringe der
Endkappen nicht beschädigt werden.
Achtung! Wenn es sich beim Antrieb um
ein Typ mit Federrückstellung handelt, alle
Endkappenschrauben gleichmäßig lösen.
Jeweils immer nurzwei bis drei Schrauben-
drehungen gleichzeitig und nacheinander,
um die Vorspannung der Federn zu senken.
Seien Sie bei federrückstellenden Antrie-
ben während der Demontage der Endkap-
pen besonders vorsichtig.
5.2
Deksels verwijderen type ES/ED 25 tot ES/ED
350
Let erop dat u de O-ringen van de sluitkap niet bescha-
digt.
Voorzichtig! Als de aandrijving een "veerretour"-
model is: draai alle schroeven van de deksels
gelijkmatig los, twee tot drie slagen per keer en
kruislings, om de voorspanning van de veren af
te halen. Wees bij alle aandrijvingen met veren
voorzichtig bij het verwijderen van deksels.
5.3
Removing endcaps type PE/PS and ES 600 to
1600
5.3.1 / 5.3.2
Caution! If the actuator is a "spring return" mod-
el, first loosen screws 1, then uniformly loosen all
endcap screws 2, two to three turns at a time, in
sequence, to relieve pre-load of the springs.
On all actuators with springs use caution
when removing endcaps.
5.3
Endkappen Typ PE/PS und ES 600 bis
1600 ausbauen
Achtung! Wenn es sich beim Antrieb um
TM
Page 25

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents