Sharp LL-T1610W Operation Manual
Sharp LL-T1610W Operation Manual

Sharp LL-T1610W Operation Manual

Sharp operation manual lcd monitor ll-t1610w
Hide thumbs Also See for LL-T1610W:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Hinweis für Benutzer in den USA
    • Tco'99
    • Hinweis für Benutzer in Europa
    • Hinweis für Benutzer in Australien
    • Hinweis für Benutzer in GB
    • Tips und Sicherheitsvorkehrungen
    • Produktbeschreibung
    • Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
      • Anschließen des Monitors an eine Stromquelle
      • Verbinden des Monitors mit einem Computer (PC Usw.)
      • Einschalten des Monitors
      • Ausschalten des Monitors
      • Anschließen eines USB-Geräts
    • Vor dem Einstellen der Bildschirmanzeige
      • Deutsch
    • Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals)
      • Automatische Bildschirmeinstellung
      • Manuelle Bildschirmeinstellung
    • Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals)
      • Manuelle Bildschirmeinstellung
    • Einstellen der Monitorhelligkeit und des Winkels
      • Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
      • Einstellen des Monitorwinkels
    • Pflege des Monitors und Reparaturen
      • Pflege des Monitors
      • Lagerung
      • Fehlersuche
    • Technische Daten
    • Anweisungen zum Installieren eines VESA-Kompatiblen Arms
  • Français

    • Notice Pour Les Utilisateurs Aux Etats-Unis
    • Tco'99
    • Notice Pour Les Utilisateurs en Europe
    • Notice Pour Les Utilisateurs Au Royaume-Uni
    • Notice Pour Les Utilisateurs en Australie
    • Astuces Et Mesures de Sécurité
    • Description du Produit
    • Raccordement, Mise Sous Tension Et Mise Hors Tension du Moniteur
      • Raccordement du Moniteur À Une Source D'alimentation
      • Raccordement du Moniteur À un Ordinateur (PC, Etc)
      • Mise Sous Tension
      • Mise Hors Tension
      • Connexion D'un Appareil USB
    • Avant de Régler L'image du Moniteur
      • Français
    • Réglage de L'image Au Moniteur (Avec un Signal Analogique)
      • Réglage Automatique du Moniteur
      • Réglage Manuel du Moniteur
    • Réglage de L'image Au Moniteur (Avec un Signal Numérique)
      • Réglage Manuel du Moniteur
    • Réglage de la Luminosité Et de L'inclinaison du Moniteur
      • Réglage du Rétro-Éclairage
      • Réglage de L'inclinaison du Moniteur
    • Entretien Et Réparation du Moniteur
      • Entretien du Moniteur
      • Stockage
      • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Instructions Relatives À L'installation D'un Bras de Support Conforme À la Norme VESA
  • Italiano

    • Avviso Per Gli Utenti Negli in USA
    • Tco'99
    • Avviso Per Gli Utenti in Europa
    • Avviso Per Gli Utenti in Australia
    • Avviso Per Gli Utenti Nel Regno Unito
    • Suggerimenti E Precauzioni Per la Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Collegamento del Monitor Ed Accensione E Spegnimento del Monitor
      • Collegamento del Monitor Ad una Sorgente DI Alimentazione Elettrica
      • Collegamento del Monitor Ad un Computer (PC Ecc.)
      • Accensione
      • Spegnimento
      • Collegare un Dispositivo USB
    • Prima DI Regolare la Visualizzazione Sullo Schermo
      • Italiano
    • Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (Quando si Usa un Segnale Analogico)
      • Regolazione Automatica Dello Schermo
      • Regolazione Manuale Dello Schermo
    • Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (Quando si Usa un Segnale Digitale)
      • Regolazione Manuale Dello Schermo
    • Regolazione Delle Luminosità E Dell'angolo del Monitor
      • Regolazione Della Retroilluminazione
      • Regolazione Dell'angolo del Monitor
    • Cura E Riparazione del Monitor
      • Cura del Monitor
      • Immagazzinamento
      • Ricerca E Soluzione DI Problemi
    • Specifiche
    • Istruzioni Per L'installazione DI un Braccio Compatibile VESA
  • Español

    • Nota para Usuarios en EE.UU
    • Tco'99
    • Nota para Usuarios en Europa
    • Nota para Usuarios en Australia
    • Nota para Usuarios en el Reino Unido
    • Sugerencias y Precauciones de Seguridad
    • Descripción del Producto
    • Conexión del Monitor y Encendido/Apagado del Mismo
      • Conexión del Monitor a una Toma de Corriente
      • Conexión del Monitor a un Ordenador (PC, Etc.)
      • Encendido
      • Apagado
      • Conexión de un Dispositivo USB
    • Antes de Ajustar la Pantalla
      • Español
    • Ajuste de la Pantalla (cuando Se Utiliza una Señal Analógica)
      • Ajuste Automático de la Pantalla
      • Ajuste Manual de la Pantalla
    • Ajuste de la Pantalla (cuando Se Utiliza una Señal Digital)
      • Ajuste Manual de la Pantalla
    • Ajuste de la Luminosidad y del Ángulo del Monitor
      • Ajuste de la Retroiluminación
      • Ajuste del Ángulo del Monitor
    • Conservación y Reparación del Monitor
      • Conservación del Monitor
      • Almacenamiento
      • Solución de Problemas
    • Especificaciones
    • Instrucciones para la Instalación de un Brazo de Compatibilidad VESA

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LCD MONITOR
LCD FARBMONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
MONITOR LCD
LL-T1610W
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp LL-T1610W

  • Page 1 LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD LL-T1610W OPERATION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUEL D'UTILISATION MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Page 2 Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice English ............... . 3 Deutsch .
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Notice for Users in the USA ............4 TCO'99 .
  • Page 4: Notice For Users In The Usa

    Responsible Party : * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
  • Page 5: Tco'99

    Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.
  • Page 6 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
  • Page 7: Notice For Users In Europe

    Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 8: Notice For Users In The Uk

    Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center. FOR CUSTOMERS IN U.K.
  • Page 9: Tips And Safety Precautions

    • Never rub or tap the monitor with hard objects. • Please understand that Sharp Corporation bears no responsibility for errors made during use by the customer or a third party, nor for any other malfunctions or damage to this product arising during use, except where indemnity liability is recognized under law.
  • Page 10: Product Description

    Product description Front view 1. INPUT button Use this button to switch between input signals. (analog 2. MENU button This button is used to pop-up, select and close the On Screen Display (OSD) Menu. 3. SELECT button Selects the menu option to be adjusted. buttons These buttons are used to adjust backlight brightness.
  • Page 11: Connecting The Monitor And Turning The Monitor On And Off

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a power source Use only the AC adapter and power cord supplied. Notes: • Do not overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction. •...
  • Page 12: Connecting The Monitor To A Computer (Pc Etc.)

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off 8. Replace the rear cover. 9. Place power plug into AC outlet. Connecting the monitor to a computer (PC etc.) For analog RGB output terminal Connecting to a computer with analog RGB output. When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off.
  • Page 13: Turning The Power On

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off 3. Replace the stand cover. Run the digital signal cable or the analog signal cable through here 4. Replace the rear cover. To replace it follow step 8 of Connecting the monitor to a power source on page 12.
  • Page 14 Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows95 Installing monitor set-up information into Windows95. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". 1. Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive. 2.
  • Page 15 Connecting the monitor and turning the monitor on and off For WindowsMe Installing monitor set-up information into WindowsMe, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". If the "Add new Hardware Wizard" has appeared: 1.
  • Page 16: Turning The Power Off

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Information about the ColorSync profile (MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color manage- ment system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compat- ible application.
  • Page 17 Connecting the monitor and turning the monitor on and off 4. Plug the USB device into the monitor's USB downstream port. USB downstream port Run through hole 5. Replace stand cover. Run signal cable and USB cable through here 6. Replace rear cover. To replace it follow step 8 of Connecting the monitor to a power source on page 12.
  • Page 18: English

    Before adjusting the screen display About screen adjustment The method of adjustment differs depending on whether the analog signal or the digital signal is being used. For analog signal 1. First perform an automatic adjustment. (p. 19) 2. Perform manual adjustment where necessary. (p. 20) For digital signal The monitor can generally be used without adjust- ment.
  • Page 19: Adjusting The Screen Display (When Using An Analog Signal)

    Adjusting the screen display Automatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS). Note: • When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
  • Page 20: Manual Screen Adjustment

    Adjusting the screen display (when using an analog signal) Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. 1. Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk.
  • Page 21 Adjusting the screen display (when using an analog signal) GAIN CONTROL Menu MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every menu option is automatically adjusted using the Auto Gain Control* function, Notes: • Press the button to select [AUTO]. •...
  • Page 22 Adjusting the screen display (when using an analog signal) MODE SELECT Menu Notes: • Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. • To choose a menu option: SELECT button •...
  • Page 23: Adjusting The Screen Display (When Using A Digital Signal)

    Adjusting the screen display Manual screen adjustment Adjustments can be made using the On Screen Display (OSD) Menu provided. 1. Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p.
  • Page 24 Adjusting the screen display (when using a digital signal) MODE SELECT Menu Notes: • Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. • To choose a menu option: SELECT button •...
  • Page 25: Adjusting Monitor Brightness And Angle

    Adjusting monitor brightness and angle Adjusting the backlight Carry out the commands without the On Screen Display (OSD) Menu displayed. If the OSD Menu is displayed, press the MENU button (several times may be required) and begin when the OSD Menu has disappeared. 1.
  • Page 26: Monitor Care And Repair

    If the screen darkens, persistently flickers or does not light up, the florescent tube unit may need replacement. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this replacement on your own.) •...
  • Page 27: Specifications

    Swivel: Total from left through right: 90° (turntable form) Power supply AC100-240V, 50/60Hz (Use special AC adapter, type NL-A54J of Sharp Corporation.) Temperature of operating environment 5 - 35°C Power consumption Maximum 32W (approximately 3W when in power- saving mode) (Use special AC adapter.)
  • Page 28 Relevant signal timings (analog) Hsync Vsync Display mode (kHz) (Hz) VESA 640x480 31.5kHz 60Hz 37.9kHz 72Hz 37.5kHz 75Hz 43.3kHz 85Hz 640x400 37.9kHz 85Hz 720x400 37.9kHz 85Hz 800x600 35.1kHz 56Hz 37.9kHz 60Hz 48.1kHz 72Hz 46.9kHz 75Hz 53.7kHz 85Hz 1024x768 48.4kHz 60Hz 56.5kHz 70Hz 60.0kHz...
  • Page 29: Power Management

    The digital signal input connector pin (DVI-D connector with 24 pins) No. Function No. Function TMDS data 2- 13 N.C. TMDS data 2+ 14 +5V TMDS data 2 shield 15 GND N.C. 16 Hot plug detection N.C. 17 TMDS data 0- DDC clock 18 TMDS data 0+ DDC data...
  • Page 30: Instructions For Installing A Vesa Compliant Arm

    Instructions for installing a VESA compliant arm An arm based on the VESA standard can be attached to the monitor. The arm must be purchased separately. When choosing the arm to be installed please take note of the following points. •...
  • Page 31 Inhaltsverzeichnis Hinweis für Benutzer in den USA ............32 TCO'99 .
  • Page 32: Hinweis Für Benutzer In Den Usa

    (2) dieses Gerät darf nicht anfällig für Störungen sein, darunter Störungen, die zu einer Verkleinerung des Anzeigeformats führen können. Verantwortlicher Hersteller: * Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP , daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält. In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet.
  • Page 33: Tco'99

    Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO'99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
  • Page 34 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO'99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/ Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern.
  • Page 35: Hinweis Für Benutzer In Europa

    Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 36: Hinweis Für Benutzer In Gb

    Hinweis für Benutzer in Australien Serviceanfragen Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
  • Page 37: Tips Und Sicherheitsvorkehrungen

    Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen abgerieben oder berührt werden. • Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corporation über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hin- aus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Drit- ten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktions-...
  • Page 38: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Vorderansicht 1. Taste INPUT Mit dieser Taste schalten Sie die Eingangssignale um. (analog 2. Taste MENU Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD-Menü (On Screen Display). 3. Taste SELECT Hiermit wählen Sie die einzustellende Menüoption aus. 4.
  • Page 39: Anschließen Des Monitors Und Ein- Und Ausschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Anschließen des Monitors an eine Stromquelle Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter und Netzkabel. Hinweis: • Überdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann. •...
  • Page 40: Verbinden Des Monitors Mit Einem Computer (Pc Usw.)

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 8. Bringen Sie die rückseitige Abdeckung wieder an. 9. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Verbinden des Monitors mit einem Computer (PC usw.) Für analogen RGB-Ausgangsanschluß Anschließen an einen Computer mit analogem RGB- Ausgang.
  • Page 41: Einschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 3. Bringen Sie die Monitorfußabdeckung wieder an. Digitalsignalkabel oder Analogsignalkabel hier hindurchführen 4. Bringen Sie die rückseitige Abdeckung wieder an. Führen Sie dazu Schritt 8 aus, der im Abschnitt Anschließen des Monitors an eine Stromquelle auf Seite 39 beschrieben ist.
  • Page 42 Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Für Windows 95 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Win- dows 95. Die in den nachstehenden Bedienungshinweis- en erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der eng- lischen Windows-Version. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen. 1.
  • Page 43 Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 10. Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich, daß der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital Signature Not Found] angezeigt wird, klicken Sie auf [Yes]. 11.
  • Page 44: Ausschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Informationen zum Profil ColorSync (MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD-Monitors.
  • Page 45 Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 4. Schließen Sie das USB-Gerät am nachgeschalteten USB-Anschluß des Monitors an. Nachgeschalteter USB-Anschluß Durch die Öffnung führen 5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Signalkabel und USB-Kabel hier hindurchführen 6. Bringen Sie die rückseitige Abdeckung wieder an. Führen Sie dazu Schritt 8 aus, der im Abschnitt Anschließen des Monitors an eine Stromquelle auf Seite 39 beschrieben ist.
  • Page 46: Vor Dem Einstellen Der Bildschirmanzeige

    Vor dem Einstellen der Bildschirmanzeige Informationen zur automatischen Bildschirmeinstellung Die Einstellmethode hängt davon ab, ob ein Analogsignal oder ein Digitalsignal verwendet wird. Analogsignal 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S. 47) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch.
  • Page 47: Einstellen Der Bildschirmanzeige (Bei Verwendung Eines Analogsignals)

    Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Automatische Bildschirmeinstellung Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können auto- matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: • Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
  • Page 48: Manuelle Bildschirmeinstellung

    Einstellen der Bildschirmanzeige Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorge- nommen werden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows ar- beiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitge- lieferten Utility Disk öffnen und verwenden.
  • Page 49 Einstellen der Bildschirmanzeige Menü GAIN CONTROL MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: • Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen. • So wählen Sie eine Menüoption: •...
  • Page 50 Einstellen der Bildschirmanzeige Menü MODE SELECT Hinweise: • Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. • So wählen Sie eine Menüoption: • Nach Abschluß der Einstellung: OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden.
  • Page 51: Einstellen Der Bildschirmanzeige (Bei Verwendung Eines Digitalsignals)

    Einstellen der Bildschirmanzeige Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows ar- beiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitge- lieferten Utility Disk öffnen und verwenden.
  • Page 52 Einstellen der Bildschirmanzeige Menü MODE SELECT Hinweise: • Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. • So wählen Sie eine Menüoption: • Nach Abschluß der Einstellung: OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden.
  • Page 53: Einstellen Der Monitorhelligkeit Und Des Winkels

    Einstellen der Monitorhelligkeit und des Winkels Einstellen der Hintergrundbeleuchtung Führen Sie die Befehle aus, wenn kein OSD-Menü angezeigt wird. Wenn das OSD-Menü angezeigt wird, drücken Sie die Taste MENU (bei Bedarf mehrmals), und beginnen Sie mit der Einstellung, nachdem das OSD- Menü...
  • Page 54: Pflege Des Monitors Und Reparaturen

    Falls sich die Störung hiermit nicht beheben läßt, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene autorisierte Sharp-Kundendienstzentrale. Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf. • Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständig flimmert oder überhaupt nicht mehr leuchtet, muß...
  • Page 55: Technische Daten

    Nach oben: 0° - 30° Drehung: Insgesamt von links nach rechts: 90° (Drehteller) Stromversorgung 100 - 240 VAC, 50/60 Hz (mit Spezialnetzadapter, Typ NL-A54J von Sharp Corporation) Umgebungstemperatur 5 - 35 °C Leistungsaufnahme Max. 32 W (ca. 3 W im Energiesparmodus) (mit Spezialnetzadapter) Abmessungen (ohne Gummifüße)
  • Page 56 Relevante Signaltakte (analog) Hsync Vsync Anzeigemodus (kHz) (Hz) VESA 640x480 31.5kHz 60Hz 37.9kHz 72Hz 37.5kHz 75Hz 43.3kHz 85Hz 640x400 37.9kHz 85Hz 720x400 37.9kHz 85Hz 800x600 35.1kHz 56Hz 37.9kHz 60Hz 48.1kHz 72Hz 46.9kHz 75Hz 53.7kHz 85Hz 1024x768 48.4kHz 60Hz 56.5kHz 70Hz 60.0kHz 75Hz 68.7kHz...
  • Page 57 Pinbelegung des Digitalsignal-Eingangsanschlusses (24poliger DVI-D-Anschluß) Funktion Nr. Funktion TMDS-Daten 2- 13 nicht belegt TMDS-Daten 2+ 14 +5V TMDS-Daten 2 abgeschirmt 15 GND nicht belegt 16 Hot-Plug-Erkennung nicht belegt 17 TMDS-Daten 0- DDC-Takt 18 TMDS-Daten 0+ DDC-Daten 19 TMDS-Daten 0 abgeschirmt nicht belegt 20 nicht belegt TMDS-Daten 1-...
  • Page 58: Anweisungen Zum Installieren Eines Vesa-Kompatiblen Arms

    Anweisungen zum Installieren eines VESA-kompatiblen Monitorarms Ein Arm basierend auf dem VESA-Standard kann am Monitor angebracht werden. Der Arm ist separat erhältlich. Falls Sie sich dafür entscheiden, einen Arm zu installieren, müssen Sie folgende Punkte beachten. • Der Arm muß mit dem VESA-Standard kompatibel sein, und zwischen den Schraubenbohrungen und dem zu befestigenden Abschnitt muß...
  • Page 59 Table des matières Notice pour les utilisateurs aux Etats-Unis ..........60 TCO'99 .
  • Page 60: Notice Pour Les Utilisateurs Aux Etats-Unis

    Tiers responsable : * En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité...
  • Page 61: Tco'99

    Félicitations ! Vous venez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! Votre choix vous permet de disposer désor- mais d'un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à...
  • Page 62 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Les informations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/ Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à...
  • Page 63: Notice Pour Les Utilisateurs En Europe

    Notice pour les utilisateurs en Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 64: Notice Pour Les Utilisateurs Au Royaume-Uni

    Notice pour les utilisateurs en Australie Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
  • Page 65: Astuces Et Mesures De Sécurité

    Ne pas faire subir de coups, légers ou forts, au moni- teur avec des objets durs. • Il faut savoir que la société Sharp décline toute res- ponsabilité en cas d’erreur survenue durant l’utilisa- tion par le client ou une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou d’un endommagement...
  • Page 66: Description Du Produit

    Description du produit Vue avant 1. Bouton INPUT Utiliser ce bouton pour basculer entre les signaux d’entrée. (analogique mérique) 2. Bouton MENU Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3. Bouton SELECT Sélectionne l’option du menu qui doit être ajustée.
  • Page 67: Raccordement, Mise Sous Tension Et Mise Hors Tension Du Moniteur

    Raccordement, mise sous tension et mise hors tension du moniteur Raccordement du moniteur à une source d’alimentation N’utiliser que l’adaptateur secteur et cordon d'alimentation fourni. Remarque : • Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dys- fonctionnement.
  • Page 68: Raccordement Du Moniteur À Un Ordinateur (Pc, Etc)

    Raccordement, mise sous tension et mise hors tension du moniteur 8. Replacer le panneau arrière. 9. Insérer la fiche d’alimentation dans la prise secteur. Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.) Pour une borne de sortie analogique RVB Raccordement à un ordinateur avec une sortie analogi- que RVB.
  • Page 69: Mise Sous Tension

    Raccordement, mise sous tension et mise hors tension du moniteur 3. Replacer le couvercle du support. Faire passer le câble de signal numérique ou le câble de signal analogi- que ici 4. Replacer le panneau arrière. Pour ce faire, suivre l’étape 8 de Raccordement du moniteur à...
  • Page 70 Raccordement, mise sous tension et mise hors tension du moniteur Pour Windows 95 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moni- teur sous Windows 95. Les messages Windows mention- nés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la ver- sion anglaise de Windows.
  • Page 71 Raccordement, mise sous tension et mise hors tension du moniteur 10. Cliquer sur [Next], s’assurer que le nom du moniteur apparaît dans l’écran et cliquer sur [Finish]. Si [The Digital Signature Not Found] apparaît, cliquer [Yes]. 11. Cliquer sur [Close]. 12.
  • Page 72: Mise Hors Tension

    Raccordement, mise sous tension et mise hors tension du moniteur Informations sur le profil ColorSync (MacOS) A propos du profile ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d’optimiser l’affichage des couleurs lors d’une utilisa- tion avec une application compatible.
  • Page 73 Raccordement, mise sous tension et mise hors tension du moniteur 4. Brancher l’appareil USB dans le port USB aval du moniteur. Port USB aval Passer dans le trou 5. Replacer le couvercle du support. Faire passer le câble de signal et le câble USB ici.
  • Page 74: Avant De Régler L'image Du Moniteur

    Avant de régler l'image du moniteur A propos du réglage de l’écran La méthode de réglage varie selon qu’on utilise le câble de signal analogique ou le câble de signal numérique. Pour le signal analogique 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. (p.
  • Page 75: Réglage De L'image Au Moniteur (Avec Un Signal Analogique)

    Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Réglage automatique de l’image Les options du menu ADJUSTMENT peuvent être effec- tués automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS). Remarque : • Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configu- ration du système, effectuer un réglage automatique de l’écran avant de commencer l’utilisation.
  • Page 76: Réglage Manuel Du Moniteur

    Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé. 1. Afficher une image qui rend la totalité de l’écran du moniteur très lumineuse. Si l’on se trouve sous un en- vironnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette utilitai- re.
  • Page 77 Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Menu GAIN CONTROL (REGLAGE DES COULEURS) MANUEL : Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO : Chaque option du menu est automatique- ment réglée via la fonction de Auto Gain Control*.
  • Page 78 Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) Remarques : • En fonction de la résolution du signal d’entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l’affichage ne peut pas être modifié. • Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT •...
  • Page 79: Réglage De L'image Au Moniteur (Avec Un Signal Numérique)

    Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique) Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. 1. Afficher une image qui rend la totalité de l’écran du moniteur très lumineuse. Si l’on se trouve sous un en- vironnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette utilitai- re.
  • Page 80 Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique) Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) Remarques : • En fonction de la résolution du signal d’entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l’affichage ne peut pas être modifié. • Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT •...
  • Page 81: Réglage De La Luminosité Et De L'inclinaison Du Moniteur

    Réglage de la luminosité et de l'inclinaison du moniteur Réglage de la luminosité Opérer les commandes sans que le menu OSD ne soit affiché. Si le menu OSD est affiché, presser le bouton MENU (plusieurs fois si nécessaire) et commencer la procédure lorsque le menu a disparu.
  • Page 82: Entretien Et Réparation Du Moniteur

    • Si l’écran s’assombrit, scintille de façon persis- tante ou ne s’allume pas, la lampe de rétroéclai- rage doit peut-être être remplacée. Se renseigner auprès du revendeur agréé Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d’effectuer ce remplacement soi-même.) •...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Pivot : De gauche à droite : 90° (table tournante) Alimentation AC100-240V, 50/60Hz (utiliser un adaptateur secteur spécial, type NL-A54J de Sharp Corporation.) Température recommandée du lieu d’utilisation 5 – 35°C Consommation électrique Maximum 32W (environ 3W en mode d’économie d’énergie)
  • Page 84 Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (analogique) Hsync Vsync Mode affichage (kHz) (Hz) VESA 640x480 31.5kHz 60Hz 37.9kHz 72Hz 37.5kHz 75Hz 43.3kHz 85Hz 640x400 37.9kHz 85Hz 720x400 37.9kHz 85Hz 800x600 35.1kHz 56Hz 37.9kHz 60Hz 48.1kHz 72Hz 46.9kHz 75Hz 53.7kHz 85Hz 1024x768 48.4kHz 60Hz 56.5kHz...
  • Page 85 Caractéristiques techniques La broche du connecteur d’entrée du signal numérique (Connecteur DVI-D à 24 broches) N° Fonction N° Fonction TMDS données 2- 13 N.C. TMDS données 2+ 14 +5V Ecran TMDS données 2 15 GND Détection de surchauffe de N.C. la prise N.C.
  • Page 86: Instructions Relatives À L'installation D'un Bras De Support Conforme À La Norme Vesa

    Instructions relatives à l'installation d'un bras de support conforme à la norme VESA Un bras conforme à la norme VESA peut être fixé au mo- niteur. Ce bras doit être acheté séparément. Lors du choix du bras à installer, veiller à tenir compte des points suivants : •...
  • Page 87 Avviso per gli utenti negli in USA ............88 TCO'99 .
  • Page 88: Avviso Per Gli Utenti Negli In Usa

    Parte interessata responsabile: SHARP ELECTRONICS CORPORATION * Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.
  • Page 89 Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto ambientale.
  • Page 90: Tco'99

    TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se È possibile inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/ Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti.
  • Page 91: Avviso Per Gli Utenti In Europa

    Avviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 92: Avviso Per Gli Utenti Nel Regno Unito

    Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
  • Page 93: Suggerimenti E Precauzioni Per La Sicurezza

    Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor. • La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'auto- re per i programmi del dischetto delle utilità. Non ri- producetelo senza averne il permesso.
  • Page 94: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Vista frontale 1. Tasto INPUT Usate questo tasto per commutare tra i segnali di ingresso. (analogico digitale) 2. Tasto MENU Questo tasto si usa per aprire, selezionare e chiudere il menu On Screen Display (OSD). 3. Tasto SELECT Seleziona l'opzione di menu da regolare.
  • Page 95: Collegamento Del Monitor Ed Accensione E Spegnimento Del Monitor

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica Usate solo l'adattatore AC e cavo di alimentazione rete fornito. Nota: • Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiunge- te delle prolunghe, in quanto ciò può dar luogo a di- fetti di funzionamento.
  • Page 96: Collegamento Del Monitor Ad Un Computer (Pc Ecc.)

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 8. Rimettete al suo posto il pannello di copertura poste- riore. 9. Inserite la spina dell'alimentazione nella presa di cor- rente AC. Collegamento del monitor ad un compu- ter (PC ecc.) Per un terminale di uscita RGB analogico Collegamento ad un computer con uscita analogica RGB.
  • Page 97: Accensione

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 3. Rimettete al suo posto la copertura del supporto. Fate passare il cavo segnali digitali oppure il cavo segnale analo- gico qui 4. Rimettete al suo posto il pannello di copertura poste- riore.
  • Page 98 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Per Windows95 Installazione delle informazioni per il setup del monitor in Windows95. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".
  • Page 99 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Per WindowsMe Installazione delle informazioni di setup del monitor in WindowsMe, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
  • Page 100: Spegnimento

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Informazioni sul profilo ColorSync (MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile.
  • Page 101 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 4. Inserite il dispositivo USB nella porta USB downstre- am del monitor. Porta USB downstream Far passare attraverso il foro 5. Rimettete al posto la copertura del supporto Fate passare qui il cavo segnali ed il cavo USB 6.
  • Page 102: Prima Di Regolare La Visualizzazione Sullo Schermo

    Prima di regolare la visualizzazione sullo schermo Le regolazioni dello schermo Il metodo di regolazione cambia a seconda che si utilizzi il segnale analogico oppure il segnale digitale. Per il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p.
  • Page 103: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (Quando Si Usa Un Segnale Analogico)

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE) , H-POS V-POS). Nota: • Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione au- tomatica dello schermo.
  • Page 104: Regolazione Manuale Dello Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se usate Windows, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilità...
  • Page 105 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADAGNO) MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. AUTO: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*. Note: •...
  • Page 106 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu MODE SELECT Note: • A seconda della risoluzione del segnale di input, an- che se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. • Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT •...
  • Page 107: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (Quando Si Usa Un Segnale Digitale)

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se usate Windows, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilità...
  • Page 108 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) Menu MODE SELECT Note: • A seconda della risoluzione del segnale di input, an- che se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. • Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT •...
  • Page 109: Regolazione Delle Luminosità E Dell'angolo Del Monitor

    Regolazione delle luminosità e dell'angolo del monitor Regolazione della retroilluminazione Eseguite i comandi senza che il menu On Screen Display (OSD) sia visualizzato. Se il menu OSD è visualizzato, premete il tasto MENU (può darsi che occorra farlo più volte) e cominciate quando il menu OSD è scomparso. 1.
  • Page 110: Cura E Riparazione Del Monitor

    Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor, oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da soli.) • Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento.
  • Page 111: Specifiche

    Rotazione: totale da sinistra a destra: 90° (in forma di piattaforma girevole) Alimentazione AC100-240V, 50/60Hz (usate l'adattatore AC specia- le, tipo NL-A54J della Sharp Corporation.) Temperatura dell'ambiente operativo 5 -35°C Potenza assorbita Massima 32W (circa 3W nel modo risparmio energetico)
  • Page 112 Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) Sincronismo Sincronismo Modalità di orizzontale verticale visualizzazione (kHz) (Hz) VESA 640x480 31.5kHz 60Hz 37.9kHz 72Hz 37.5kHz 75Hz 43.3kHz 85Hz 640x400 37.9kHz 85Hz 720x400 37.9kHz 85Hz 800x600 35.1kHz 56Hz 37.9kHz 60Hz 48.1kHz 72Hz 46.9kHz 75Hz 53.7kHz 85Hz 1024x768 48.4kHz...
  • Page 113 I pin del connettore di ingresso del segnale digitale (Connettore DVI-D con 24 pin) N° Funzione N° Funzione Dati TMDS 2- N.C. Dati TMDS 2+ Dati TMDS 2 schermo GND (massa) N.C. Rilevamento Hot plug N.C. Dati TMDS 0- Clock DDC Dati TMDS 0+ Dati DDC Dati TMDS 0 schermo...
  • Page 114: Istruzioni Per L'installazione Di Un Braccio Compatibile Vesa

    Istruzioni per l'installazione di un braccio compatibile VESA Un braccio basato sullo standard VESA si può collegare al monitor. Il braccio deve essere acquistato separatamente. Nello scegliere il braccio da installare, per favore prende- te nota dei seguenti punti. • Il braccio dovrebbe essere compatibile con lo stan- dard VESA, e dovrebbe esservi uno spazio di almeno 75 mm x 75 mm tra i fori delle viti sulla parte da colle-...
  • Page 115 Nota para usuarios en EE.UU............116 TCO'99 .
  • Page 116: Nota Para Usuarios En Ee.uu

    Marca responsable: * Como empresa asociada a ENERGY STAR, SHARP certifica que el presente producto cumple las directivas de ENERGY STAR sobre el ahorro energético. El presente producto se sirve de soldador de hilo de estaño y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
  • Page 117: Tco'99

    ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO'99. Con el mismo se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones profesionales. Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos de compatibilidad ecológica.
  • Page 118 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Información actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Internet bajo la dirección; http://www.tco-info.com/ Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las placas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas.
  • Page 119: Nota Para Usuarios En Europa

    Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 120: Nota Para Usuarios En El Reino Unido

    Sírvase consultar con su proveedor para todo lo relacionado con el servicio técnico o contacte con Sharp Corporation of Australia, tel. 1 300 13 50 22, para información sobre el centro de asistencia técnica Sharp autorizado más cercano a su localidad.
  • Page 121: Sugerencias Y Precauciones De Seguridad

    • Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el monitor. • Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No lo repro- duzca sin previa autorización. Uso del adaptador de CA •...
  • Page 122: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista delantera 1. Botón INPUT Utilice este botón para pasar de una señal de entrada a otra. (analógica digital) 2. Botón MENU Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display = Menú en pantalla). 3.
  • Page 123: Conexión Del Monitor Y Encendido/Apagado Del Mismo

    Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Conexión del monitor a una toma de corriente Utilice únicamente el adaptador de CA y cable de alimentación suministrado. Notas: • No doble excesivamente el cable ni utilice cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funciona- miento anómalo.
  • Page 124: Conexión Del Monitor A Un Ordenador (Pc, Etc.)

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 8. Vuelva a colocar la cubierta trasera. 9. Enchufe la clavija en la toma de corriente alterna. Conexión del monitor a un ordenador (PC, etc.) Para un terminal de salida analógica RGB Conexión a un ordenador con una salida analógica RGB. Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados.
  • Page 125: Encendido

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 3. Vuelva a colocar la cubierta de la base. Pase el cable de señal digital o el cable de señal analógica por aquí 4. Vuelva a colocar la cubierta trasera. Para colocarla de nuevo siga el paso 8 indicado en el apartado Conexión del monitor a una toma de corriente de la página 123.
  • Page 126 Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Para Windows95 Instalación de la información de configuración del moni- tor en Windows95. Los mensajes de Windows menciona- dos en la siguiente nota de servicio se basan en la ver- sión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A".
  • Page 127 Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 10. Haga clic sobre [Next], asegúrese de que el nombre del monitor aparece en la pantalla y haga clic en [Finish]. Si aparece [The Digital Signature Not Found], haga clic en [Yes]. 11. Haga clic sobre [Close]. 12.
  • Page 128: Apagado

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Información acerca del perfil ColorSync (MacOS) Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Corporation y se trata de una función que permite obtener una resolución cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible.
  • Page 129 Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 4. Enchufe el dispositivo USB en el puerto de salida USB del monitor. Puerto de salida USB Agujero para pasar el cable 5. Vuelva a colocar la cubierta de la base. Pase el cable de señal y el cable USB por aquí...
  • Page 130: Antes De Ajustar La Pantalla

    Antes de ajustar la pantalla Acerca del ajuste de la pantalla El procedimiento de ajuste varía en función de si se utili- za la señal analógica o la señal digital. Para la señal analógica 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p.
  • Page 131: Ajuste De La Pantalla (Cuando Se Utiliza Una Señal Analógica)

    Ajuste de la pantalla Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ, FASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: • Al configurar por primera vez el monitor o tras cam- biar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de su uso.
  • Page 132: Ajuste Manual De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, puede abrir y utilizar la Carta de ajuste incluida en el Dis- quete de utilidades que se suministra.
  • Page 133 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú GAIN CONTROL MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta auto- máticamente con la función Control Automático de la Ganancia* Notas: •...
  • Page 134 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú MODE SELECT Notas: • Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. • Para seleccionar una opción del menú: Botón SELECT •...
  • Page 135: Ajuste De La Pantalla (Cuando Se Utiliza Una Señal Digital)

    Ajuste de la pantalla Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, puede abrir y utilizar la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades.
  • Page 136 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Menú MODE SELECT Notas: • Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. • Para seleccionar una opción del menú: Botón SELECT •...
  • Page 137: Ajuste De La Luminosidad Y Del Ángulo Del Monitor

    Ajuste de la luminosidad y del ángulo del monitor Ajuste de la retroiluminación Realice los ajustes sin que el Menú en pantalla (OSD) se vea en la pantalla. Si ve el menú OSD en la pantalla, pul- se el botón MENU (varias veces si fuera necesario) y empiece cuando el menú...
  • Page 138: Conservación Y Reparación Del Monitor

    Consulte a su proveedor o al servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano. (No intente jamás hacer usted mismo este cambio). • Debido a las características de los tubos fluorescentes, la pantalla puede parpadear durante el período inicial de uso.
  • Page 139: Especificaciones

    Total de izquierda a derecha: 90° (forma de placa giratoria) Suministro eléctrico CA100-240V, 50/60Hz (Uso de un adaptador de CA especial, tipo NL-A54J de Sharp Corporation). Temperatura ambiental 5 – 35°C Consumo eléctrico 32W máximo (3W aproximadamente en el modo de ahorro de energía)
  • Page 140 Sincronizaciones de las señales correspondientes (analógica) Hsync Vsync Modo display (kHz) (Hz) VESA 640x480 31.5kHz 60Hz 37.9kHz 72Hz 37.5kHz 75Hz 43.3kHz 85Hz 640x400 37.9kHz 85Hz 720x400 37.9kHz 85Hz 800x600 35.1kHz 56Hz 37.9kHz 60Hz 48.1kHz 72Hz 46.9kHz 75Hz 53.7kHz 85Hz 1024x768 48.4kHz 60Hz 56.5kHz...
  • Page 141 Vías del conector de entrada de señales digitales (Conector DVI-D de 24 vías) Nº Función Nº Función Datos TMDS 2- 13 N.C. Datos TMDS 2+ 14 +5V Datos TMDS blindaje 15 GND (masa) N.C. 16 Detección de clavija en caliente N.C.
  • Page 142: Instrucciones Para La Instalación De Un Brazo De Compatibilidad Vesa

    Instrucciones para la instalación de un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar un brazo conforme al estándar VESA al monitor. El brazo debe adquirirlo por separado. A la hora de elegir el brazo a acoplar, considere los puntos siguientes. • El brazo debe ser compatible con el estándar VESA y en la sección a acoplar debe haber una separación de 75 mm x 75 mm como mínimo entre los orificios...
  • Page 143 SHARP CORPORATION © 2001 SHARP CORPORATION DSC2 TINSE1021MPZZ(2)

This manual is also suitable for:

Ll-t1610

Table of Contents