Notice for Users in the USA ... 4 TCO'99 ... 5 Notice for Users in Europe ... 7 Notice for Users in the UK ... 8 Notice for Users in Australia ... 8 Tips and safety precautions ... 9 Product description ... 10 Connecting the monitor and turning the monitor on and off ...
Responsible Party : * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adapta- tion of goods and services to the environment.
Page 6
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center. FOR CUSTOMERS IN U.K.
15 pin) is to be purchased separately. (model name: NL-C02E) You are advised to retain the carton in case the monitor needs to be transported. Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. Use of AC adapter Do not use the AC adapter for other than the specified equipment.
Product description Control Panel 1. INPUT button To switch between the signal’s input terminals. (Analogue signal input terminal ↔ DVI-I input terminal) 2. MENU button This button is used to pop-up, select and close the OSD Menu. 3. SELECT button This button is used to select menu options when the OSD Menu is displayed.
Page 11
7. Analog signal input terminal Remove the cover to see the analog signal input terminal. At the time of leaving the factory the analog signal cable is connected. 8. Power terminal Remove the cover to see the power terminal. The AC adapter is con- nected here.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a power source Use only the AC adapter supplied. Notes: Do not overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction. 1.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a computer (PC etc.) Connect using this device’s analogue signal cable Connect this device’s analogue signal cable to the computer (PC etc.). When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting a USB device This monitor can be used with hubs which use the USB standard (Rev. 1.1). Downstream (2 ports) USB devices such as keyboard and mouse can be connected here.
Page 15
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Installing set-up information and the ICC profile (Windows) Depending on the computer or OS, it may be neces- sary to use the computer to operate the installation of monitor set-up information etc. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information.
Page 16
Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows2000 Installing monitor set-up information into Win- dows2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". 1.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Information about the ColorSync profile (MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color management system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatible application.
Adjusting the screen display For analog signal 1. First perform an automatic adjustment. (p. 19) 2. Perform manual adjustment where necessary. (p. 20) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform manual adjust- ment. (p. 23) Note: All adjustments will be saved even after turning the power off.
Adjusting the screen display Automatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS). Note: When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
Adjusting the screen display (when using an analog signal) Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. 1. Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk.
Page 21
Adjusting the screen display (when using an analog signal) GAIN CONTROL Menu MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every menu option is automatically adjusted using the Auto Gain Control* function, Notes: Press the button to select [AUTO]. To choose a menu option: SELECT button To go to the next menu: MENU button * Auto Gain Control function...
Page 22
Adjusting the screen display (when using an analog signal) MODE SELECT Menu Notes: Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. To choose a menu option: SELECT button When adjustment complete: MENU button OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD display can be moved to the...
Adjusting the screen display Manual screen adjustment Adjustments can be made using the On Screen Display (OSD) Menu provided. 1. Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk.
Page 24
Adjusting the screen display (when using a digital signal) MODE SELECT Menu Notes: Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. To choose a menu option: SELECT button When adjustment complete:MENU button OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD display can be moved to the...
Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this replacement on your own.) In the initial period of use, due to the characteristics of florescent tubes the screen may flicker.
Upward 0° -30°; downward 0° - 5° Screen swivel 90° from left through right Power supply AC100-240V, 50/60Hz (Use special AC adapter, type NL-A03E of Sharp Corporation.) Temperature of operating environment 5 - 35°C Power consumption Maximum 44W (3.2W when in power-saving mode) (Use special AC adapter.)
The DVI-I input connector pin (DVI-I connector with 29 pins) No. Function No. Function TMDS data 2- 16 Hot plug detection TMDS data 2+ 17 TMDS data 0- TMDS data 2/4 shield 18 TMDS data 0+ N.C. 19 TMDS data 0/5 shield N.C.
Instructions for attaching a VESA compliant arm An arm or stand based on the VESA standard (purchased separately) can be attached to the monitor. Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion. Arms or stands able to be used Attachments must satisfy the following.
Page 31
Inhaltsverzeichnis Hinweis für Benutzer in den USA ............32 TCO'99 .
(2) dieses Gerät darf nicht anfällig für Störungen sein, darunter Störungen, die zu einer Verkleinerung des Anzeigeformats führen können. Verantwortlicher Hersteller: * Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP , daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält. In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
Page 34
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/ Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern.
Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Hinweis für Benutzer in Australien Serviceanfragen Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
Qualität aussenden kann. Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen abgerieben oder berührt werden. Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corporation über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige...
Produktbeschreibung Bedienfeld 1. Taste INPUT Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. (Analogsignal-Eingangsanschluß ↔ DVI-I-Eingangsanschluß) 2. Taste MENU Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD-Menü. 3. Taste SELECT Mit dieser Taste wählen Sie die Menüoptionen aus, wenn das OSD-Menü angezeigt wird.
Page 39
7. Analogsignal- Unter der Abdeckung finden Sie den Analogsignal-Eingangs-anschluß. Eingangsanschluß Bei Auslieferung ist das Analogsignalkabel angeschlossen. 8. Netzanschluß Unter der Abdeckung finden Sie den Netzanschluß. Hier wird der Netzadapter eingesteckt. 9. Sicherheitsverriegelung Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (separat erhältlich), wird der Monitor so befestigt, daß...
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Anschließen des Monitors an eine Stromquelle Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Hinweis: Überdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann. 1. Bauen Sie die Monitorfußabdeckung ab. (Rückansicht) Monitorfußabdeckung Eine Seite anheben...
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Verbinden des Monitors mit einem Com- puter (PC usw.) Mit Hilfe des analogen Signalkabels dieses Gerätes anschließen Schließen Sie das analoge Signalkabel dieses Gerätes an den Computer (z. B. PC) an. Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Anschließen eines USB-Geräts Dieser Monitor kann mit Hubs, die den USB-Standard (Rev. 1.1) einsetzen, verwendet werden. Nachgeschaltet (2 Anschlüsse) Hier können USB-Geräte, wie Tastatur und Maus, angeschlossen werden. Pro Anschluß können 100 mA geliefert werden.
Page 43
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssy- stem muß die Installation der Monitor-Setup-Informa- tionen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-Setup- Informationen aus.
Page 44
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 10.Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply]. 11.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster. 12.Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. Für Windows 2000 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Installieren des ICC-Profils Installieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die Setup- Informationen bereits installiert wurden, ist auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr extra installiert zu werden.) Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A"...
Einstellen der Bildschirmanzeige Analogsignal 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S. 47) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 48) Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Automatische Bildschirmeinstellung Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können auto- matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
Einstellen der Bildschirmanzeige Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk öffnen und verwenden.
Page 49
Einstellen der Bildschirmanzeige Menü GAIN CONTROL MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen. So wählen Sie eine Menüoption: So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU * Funktion Auto Gain Control Die Funktion Auto Gain Control justiert den Kontrast und den Schwarzwert basierend auf der...
Page 50
Einstellen der Bildschirmanzeige Menü MODE SELECT Hinweise: Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. So wählen Sie eine Menüoption: Nach Abschluß der Einstellung: OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden.
Einstellen der Bildschirmanzeige Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk öffnen und verwenden.
Page 52
Einstellen der Bildschirmanzeige Menü MODE SELECT Hinweise: Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. So wählen Sie eine Menüoption: Nach Abschluß der Einstellung: OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden.
überhaupt nicht mehr leuchtet, muß die Leuchtstoffröhre evtl. erneuert werden. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das nächste autorisierte Sharp-Kundendienst- zentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch niemals selber vor.) Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten.
0° – 30°, nach unten 0° – 5° Bildschirmdrehung 90° von links nach rechts Stromversorgung 100 - 240 VAC, 50/60 Hz (mit Spezialnetzadapter, Typ NL-A03E von Sharp Corporation) Umgebungstemperatur 5 – 35 °C Leistungsaufnahme Max. 44W (3,2 W im Energiesparmodus)
Anweisungen zum Anbringen eines VESA- kompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Standard (separat erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muß vom Kunden gesondert erworben werden. Verwendbare Arme oder Füße Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist folgendes zu beachten.
Page 59
Table des matières Avis aux utilisateurs américains ............60 TCO'99 .
Tiers responsable : * En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité...
Félicitations ! Vous venez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! Votre choix vous permet de disposer désor- mais d'un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à...
Page 62
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Les informations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/ Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à...
Avis aux utilisateurs européens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Avis aux utilisateurs australiens Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au moni- teur avec des objets durs. Il faut savoir que la société Sharp décline toute res- ponsabilité en cas d’erreur survenue durant l’utilisa- tion par le client ou une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou d’un endommagement...
Description du produit Panneau de commande 1. Bouton INPUT Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entrée du signal analogique ↔ Borne d’entrée DVI-I) 2. Bouton MENU Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD.
Page 67
7. Borne d’entrée du signal Enlever le couvercle pour voir la borne d’entrée du signal analogique. analogique En configuration usine, le câble de signal analogique est raccordé. 8. Borne d’alimentation Enlever le couvercle pour voir la borne d’alimentation. L’adaptateur secteur est raccordé...
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à une source d’alimentation N’utiliser que l’adaptateur c.a. fourni. Remarque : Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement. 1. Retirer le couvercle du support. (Vue arrière) Couvercle du support Lever un côté...
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.) Raccorder avec le câble de signal analogique de cet appareil Raccorder le câble de signal analogique de cet appareil à l’ordinateur (PC etc.). Lors du raccordement, s’assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est désactivée.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Connexion d’un appareil USB Le moniteur peut être utilisé avec des centres d’acti- vité utilisant la norme USB (Rév. 1.1). Aval (2 ports) Les appareils USB tels que le clavier et la souris peuvent être connectés ici. Chaque port peut recevoir jusqu’à...
Page 71
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Windows) En fonction du type d’ordinateur ou du système d’exploitation, il peut parfois s’avérer nécessaire d’utiliser l’ordinateur pour consulter les paramètres relatifs à la configuration du moniteur. Si c’est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l’ordinateur les fichiers relatifs à...
Page 72
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Pour Windows 2000 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Window2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à...
Raccordement, activation et désactivation du moniteur 6. Cliquer sur [Add], et sélectionner [3 ½ Floppy [A:]] comme emplacement du fichier. 7. Choisir le profile de couleur souhaité et cliquer sur [Add]. 8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default]. 9.
Réglage de l’image au moniteur Pour le signal analogique 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. (p. 75) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 76) Pour le signal numérique Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Réglage automatique de l’image Les options du menu ADJUSTMENT peuvent être effectués automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS). Remarque : Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l’écran avant de commencer l’utilisation.
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé. 1. Afficher une image qui rend la totalité de l’écran du moniteur très lumineuse. Si l’on se trouve sous un environnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette utilitaire.
Page 77
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Menu GAIN CONTROL (REGLAGE DES COULEURS) MANUEL : Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO : Chaque option du menu est automatique- ment réglée via la fonction de Auto Gain Control*.
Page 78
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) Remarques : En fonction de la résolution du signal d’entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l’affichage ne peut pas être modifié. Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT Lorsque le réglage est terminé...
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique) Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. 1. Afficher une image qui rend la totalité de l’écran du moniteur très lumineuse. Si l’on se trouve sous un environnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette utilitaire.
Page 80
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique) Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) Remarques : En fonction de la résolution du signal d’entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l’affichage ne peut pas être modifié. Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT Lorsque le réglage est terminé...
Se renseigner auprès du revendeur ou du mainteneur agréé Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d’effectuer ce remplacement soi-même.) Au début de l’utilisation, en raison de la con- ception des lampes de rétroéclairage, il se peut...
Vers le haut 0° – 30° ; vers le bas 0° – 5° Rotation du moniteur 90° de gauche à droite Alimentation AC100-240V, 50/60Hz (utiliser un adaptateur secteur spécial, type NL-A03E de Sharp Corporation.) Température recommandée du lieu d’utilisation 5 – 35°C Consommation d’électricité...
Page 84
Caractéristiques techniques La broche du connecteur d’entrée DVI-I (Connecteur DVI-I à 29 broches) N° Fonction N° Fonction Détection de surchauffe de TMDS données 2- la prise TMDS données 2+ 17 TMDS données 0- Ecran TMDS data 2/4 18 TMDS données 0+ N.C.
Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA (à acheter séparément) peut servir de support au moni- teur. L’acquisition du bras ou du support est laissée à l’appréciation du client. Bras ou supports pouvant être utilisés Les fixations doivent satisfaire aux points suivants : Compatibilité...
Page 87
Avviso per gli utenti negli the USA ........... . . 88 TCO'99 .
Parte interessata responsabile: SHARP ELECTRONICS CORPORATION * Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.
Page 89
Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto ambientale.
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se È possibile inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/ Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti.
Avviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
Non strofinate e non battete mai il monitor con ogget- ti duri. Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna respon- sabilità per errori fatti nell’uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l’uso, ad...
Descrizione del prodotto Pannello di controllo 1. Tasto INPUT Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (Terminale di ingresso del segnale analogico ↔ DVI-I: terminale di ingresso) 2. Tasto MENU Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD. 3.
Page 95
7. Terminale di ingresso Rimuovete la copertura per vedere il terminale di ingresso del segnale del segnale analogico analogico. Al momento di lasciare la fabbrica il cavo di collegamento del segnale analogico è collegato. 8. Terminale di alimentazione Rimuovete la copertura per vedere il terminale di alimentazione. Qui si collega l’adattatore AC (corrente alternata).
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica Usate solo l’adattatore AC fornito. Nota: Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiun- gete delle prolunghe, in quanto ciò può dar luogo a difetti di funzionamento.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) Collegate usando il cavo segnali analogico di questo dispositivo Collegate il cavo segnali analogico di questo dispositivo al computer (PC ecc.). Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegare un dispositivo USB Questo monitor si può usare con hub che adottano lo standard USB (Rev. 1.1). Downstream (2 porte) Dispositivi USB come tastiera e mouse si possono col- legare qui. Si possono fornire fino a 100mA di alimen- tazione per porta.
Page 99
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Windows) A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc.
Page 100
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Per Windows2000 Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windosw2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Informazioni sul profilo ColorSync (MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo Per il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p. 103) 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p. 104) Per il segnale digitale Di solito si può utilizzare il monitor senza regolarlo. Se necessario, eseguite la regolazione manuale.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE) , H-POS V-POS). Nota: Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero scher- mo molto luminoso. Se usate Windows, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilità...
Page 105
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADAGNO) MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. AUTO: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*. Note: Premete il tasto per selezionare [AUTO].
Page 106
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu MODE SELECT Note: A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT Quando la regolazione è...
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero scher- mo molto luminoso. Se usate Windows, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilità...
Page 108
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) Menu MODE SELECT Note: A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. Per selezionare un'opzione di menu: Quando la regolazione è...
Centro del Servizio Tecnico Assi- stenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.) Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento.
Verso l’alto 0° – 30°; verso il basso 0° – 5° Rotazione dello schermo 90° da sinistra a destra Alimentazione AC100-240V, 50/60Hz (usate l'adattatore AC speciale, tipo NL-A03E della Sharp Corporation.) Temperatura dell’ambiente operativo 5 – 35°C Potenza assorbita Massima 44W (3.2W in modo risparmio...
Page 112
I pin del connettore di ingresso del segnale digitale / analgico (Connettore DVI-I con 29 pin) N° Funzione N° Funzione Dati TMDS 2- Rilevamento Hot plug Dati TMDS 2+ Dati TMDS 0- Dati TMDS schermo 2/4 Dati TMDS 0+ N.C. Dati TMDS schermo 0/5 N.C.
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E’ possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (acquistati separatamente). L’acquisto del braccio oppure del supporto è a discre- zione del cliente. Bracci o supporti che si possono utilizzare I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.
Page 115
Nota para usuarios en EE.UU............116 TCO'99 .
Marca responsable: * Como empresa asociada a ENERGY STAR, SHARP certifica que el presente producto cumple las directivas de ENERGY STAR sobre el ahorro energético. El presente producto se sirve de soldador de hilo de estaño y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO'99. Con el mismo se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones profesionales. Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos de compatibilidad ecológica.
Page 118
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Información actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Internet bajo la dirección; http://www.tco-info.com/ Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las placas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas.
Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Nota para usuarios en Australia Consultas sobre el servicio Sírvase consultar con su proveedor para todo lo relacionado con el servicio técnico o contacte con Sharp Corporation of Australia, tel. 1 300 13 50 22, para información sobre el centro de asistencia técnica Sharp autorizado más cercano a su localidad.
(nombre del modelo: NL-C02E) Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el monitor. Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No lo repro- duzca sin previa autorización. Uso del adaptador de CA No utilice el adaptador de CA en ningún otro equipo...
Descripción del producto Panel de control 1. Botón INPUT Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Borne de entrada de señal analógica ↔ borne de entrada DVI-I) 2. Botón MENU Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD. 3.
Page 123
7. Borne de entrada de Retire la cubierta para ver el borne de entrada de señales analógicas. señal analógica Al salir de fábrica, está conectado el cable de señal analógica. 8. Borne de alimentación Retire la cubierta para ver el borne de alimentación. El adaptador de CA suministrado se conecta aquí.
Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Conexión del monitor a una toma de corriente Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado. Notas: No doble excesivamente el cable ni utilice cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a un ordenador (PC, etc.) Realizar la conexión utilizando el cable de señal analógica de este dispositivo Conectar el cable de señal analógica de este dispositivo al ordenador (PC etc.). Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión de un dispositivo USB Este monitor puede emplearse con hubs que utilicen el estándar USB (Rev. 1.1). Salida (2 puertos) Aquí pueden conectarse dispositivos USB tales como teclado y ratón. Pueden suministrarse hasta 100mA de potencia por puerto.
Page 127
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor, etc.
Page 128
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 10.Compruebe que el monitor está funcionando y a continuación haga clic en [Apply]. 11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 12.Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. Para Windows2000 Instalación de la información de configuración del monitor en Windows2000 y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 6. Haga clic sobre [Add] y seleccione [3 ½ Floppy [A:]] para indicar la ubicación de los archivos. 7. Seleccione el perfil color que desea instalar y haga clic sobre [Add]. 8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As Default].
Ajuste de la pantalla Para la señal analógica 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p. 131) 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p. 132) Para la señal digital Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo.
Ajuste de la pantalla Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ, FASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: Al configurar por primera vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de su uso.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, puede abrir y utilizar la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades que se suministra.
Page 133
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú GAIN CONTROL MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta auto- máticamente con la función Control Automático de la Ganancia* Notas: Pulse el botón para seleccionar AUTO.
Page 134
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú MODE SELECT Notas: Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. Para seleccionar una opción del menú: Botón SELECT Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU OSD H-POSITION (posición horizontal OSD)
Ajuste de la pantalla Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, puede abrir y utilizar la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades.
Page 136
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Menú MODE SELECT Notas: Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. Para seleccionar una opción del menú: Botón SELECT Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU OSD H-POSITION (posición horizontal OSD)
Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio autori- zado de asistencia técnica de Sharp más cercano. Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida útil limitada. Si la pantalla se oscurece, reverbera persis- tentemente o no se enciende, puede que sea necesario cambiar el tubo fluorescente.
Hacia arriba 0° -30°; hacia abajo 0° - 5° Giro de pantalla 90° de izquierda a derecha Suministro eléctrico CA100-240V, 50/60Hz (Uso de un adaptador de CA especial, tipo NL-A03E de Sharp Corporation). Temperatura ambiental 5 - 35°C Consumo eléctrico 44W máximo (3,2W en el modo de ahorro de...
Page 140
Vías del conector de entrada DVI-I (Conector DVI-I de 29 vías) Nº Función Nº Función Datos TMDS 2- 16 Detección de clavija en caliente Datos TMDS 2+ 17 Datos TMDS 0- Protector 2/4 de datos TMDS 18 Datos TMDS 0+ N.C.
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (que se adquiere aparte) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o la base queda a discre- ción del cliente. Brazos o bases aptos para el uso Los accesorios deben cumplir los siguientes requisi- tos: Deben ser compatibles con el estándar VESA...