Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 410 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
Page 7
8 Rotational direction switch ing devices or in a vice is held more secure than by hand. (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) Always wait until the machine has come to a complete 9 Button for depth stop adjustment* stop before placing it down.
Page 8
Certain dust, such as oak or beech dust, is considered car- Wear protective gloves when changing the tool. The cinogenic, especially in connection with wood-treatment drill chuck can become very hot during longer work peri- ods. 1 609 92A 410 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
Page 9
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to To switch off the machine, release the On/Off switch 6 or be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- when it is locked with the lock-on button 5, briefly press the der to avoid a safety hazard.
Page 10
Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 Pakistan www.bosch.com.kh Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 People’s Republic of China Lahore, 54810 China Mainland Phone: +92(303)4444311 Bosch Power Tools (China) Co., Ltd.
Page 11
OBJ_BUCH-61-009.book Page 11 Thursday, November 9, 2017 3:26 PM English | 11 Vietnam Kuwait Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Al Qurain Automotive Trading Company Floor 10, 194 Golden Building Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd 473 Dien Bien Phu Street P.O.
Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Fax: +967-1-279029 Phone: +255 222 861 793/794 Email: tech-tools@abualrejal.com Australia, New Zealand and Pacific Islands Ethiopia Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Forever plc Power Tools Kebele 2,754, BP 4806, Locked Bag 66 Addis Ababa Clayton South VIC 3169...
Page 13
Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 410 | (9.11.17)
Page 14
8 Commutateur du sens de rotation mains et veiller à toujours garder une position de tra- (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est 9 Touche pour réglage de la butée de profondeur* guidé...
Page 15
être monté. Mettez en place l’outil. support stable, p. ex. un établi. Maintenir la clé à fourche 19 et desserrer le mandrin automatique 1 en tournant la clé pour Bosch Power Tools 1 609 92A 410 | (9.11.17)
Page 16
Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de en association avec des additifs pour le traitement du bois frappe (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante Vous pouvez régler en continu la vitesse de rotation/la fré- ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les or- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- dures ménagères ! vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Page 18
Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Conside- 1 609 92A 410 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
Page 19
Danos em tubos de gás podem levar à ex- 8 Comutador do sentido de rotação plosão. A penetração num cano de água causa danos mate- (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) riais ou pode provocar um choque elétrico. Desligar imediatamente a ferramenta elétrica, caso a 9 Tecla para ajuste do esbarro de profundidade* ferramenta de aplicação bloquear.
Page 20
, até não escutar mais um clique. Isto A desmontagem do mandril de coroa dentada 15 é realizado trava automaticamente o mandril de brocas. da mesma forma que a do mandril de brocas de aperto rápido. 1 609 92A 410 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
Page 21
Para furar metal só devem ser utilizadas brocas HSS (HSS=aço de corte rápido de alta potência) afiadas e em per- Furar com percussão feito estado. O programa de acessórios Bosch garante a res- Colocar o comutador 4 sobre o símbolo “Furar petiva qualidade.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Seguridad del puesto de trabajo para evitar riscos de segurança.
Page 23
No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 410 | (9.11.17)
Page 24
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la 8 Selector de sentido de giro herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer- (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) le perder el control sobre la herramienta eléctrica. 9 Botón de ajuste del tope de profundidad* ...
Page 25
útil. Inserte el útil. ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro- matos, conservantes de la madera). Los materiales que Bosch Power Tools 1 609 92A 410 | (9.11.17)
Page 26
Brocas con la calidad correspon- diente las encontrará en el programa de accesorios Bosch. El selector 4 queda enclavado de forma perceptible y se pue- Con el dispositivo para afilar brocas (accesorio especial) pue- de accionar también con el motor en funcionamiento.
Page 27
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
áreas externas. A utilização de um cabo de extensão apro- priado para áreas externas reduz o risco de um choque elé- trico. 1 609 92A 410 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
Page 29
8 Indicação do sentido de rotação corrente elétrica. O contato do acessório de corte com (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) um fio energizado pode tornar "vivas" as partes metálicas 9 Tecla para ajuste do limitador de profundidade* expostas da ferramenta e pode causar choque elétrico ao...
Page 30
à cabeça do parafuso. corresponda à profundidade de furação X desejada. Para parafusar coloque o comutador “Furar/furar com impac- to” 4 sempre no símbolo “Furar”. 1 609 92A 410 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
Page 31
Ajustar número de rotações/impactos que se encontrem por perto. (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são Pode regular continuamente o número de rotações/impactos considerados como sendo cancerígenos, especialmente...
保持工作场地清洁和明亮。 混乱和黑暗的场地会引 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 发事故。 ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch 境下操作电动工具。 电动工具产生的火花会点燃粉 para evitar riscos de segurança.
ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล ่ ว งหน้ า mengangkat dan menggantungkan perkakas listrik atau untuk menarik steker dari stopkontak. Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas Bosch Power Tools 1 609 92A 410 | (9.11.17)
Page 46
Jika Anda mendengar suara bising, daya bahwa sarana-sarana ini telah dipasangkan dan pendengaran bisa berkurang. digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. 1 609 92A 410 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
Page 47
– perkakas listrik dibebankan terlalu berat atau 8 Omsakelar arah putaran – alat kerja tersangkut dalam benda yang dikerjakan. (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) Selama digunakan, peganglah perkakas listrik dengan 9 Tombol untuk mengganti penyetelan pembatas kedua belah tangan dan perhatikanlah supaya Anda kedalaman lubang* berdiri secara teguh.
Page 48
2 dalam arah putaran , sampai alat kerja bisa tangan 1 dan pasangkan satu kunci pas 19 (ukuran mulut 12) dimasukkan. Pasangkan alat kerja. 1 609 92A 410 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
Page 49
Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon Menyetel kecepatan putaran/banyaknya getaran quercus atau pohon fagus silvatica dianggap bisa (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam Anda bisa mengatur kecepatan putaran/ banyaknya getaran campuran dengan bahan-bahan tambahan untuk pada perkakas listrik yang sedang berjalan tanpa tingkatan, pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu).
Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus của bạn, loại sử dụng điện nguồn (có dây cắm điện) dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas hay vận hành bằng pin (không dây cắm điện). listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
Page 51
Giữ các dụng cụ cắt bén và sạch. Bảo quản tai nạn. đúng cách các dụng cụ cắt có cạnh cắt bén làm giảm khả năng bị kẹt và dễ điều khiển hơn. Bosch Power Tools 1 609 92A 410 | (9.11.17)
Page 52
8 Gạc vặn chuyển đổi chiều quay công trình Công cộng địa phương để nhờ hỗ (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) trợ. Đụng chạm đường dẫn điện có thể gây ra hỏa 9 Nút điều chỉnh cho cỡ định độ sâu* hoạn và...
Page 53
15 và vặn để kẹp đầu mũi khoan và đầu cỡ định độ sâu thích ứng với dụng cụ lại một cách đồng bộ. chiều sâu lổ khoan muốn có X. Bosch Power Tools 1 609 92A 410 | (9.11.17)
Page 54
Đập" 4 về biểu tượng "Khoan máy. thường". Đảo Chiều Quay (xem hình G–H) (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) Thay Mâm Cặp Khoan Gạc chuyển đổi chiều quay 8 được sử dụng để đảo Lấy Mâm Cặp Khoan Ra (xem hình E) lại chiều quay của máy.
Page 55
Khi sử dụng máy, luôn luôn giữ chặt máy bằng Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời cả hai tay và tạo tư thế đứng vững chãi. Dụng các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng cụ...
Page 56
7 شارع ارن رطوطة زد. أي. سان جوران مقبين البياض 4102 رن يبوس + 216 71 427 496/879 :هاتف + 216 71 428 621 :فاكس sav.outillage@tn.bosch.com :الببيد اإللكتبونع اإلمارات العربية المتحدة Central Motors & Equipment LLC 1984 :الببيد شارع الوحدة - مبنى السناء...
Page 57
+ 964 7901906953 :هاتف يمكنك رواسطة جهاز شحذ لقم التثقيب (توارع) أن تشحذ + 971 43973851 :)هاتف (درع .لقم التثقيب االلتوائية رقطب قدره 01- 5,2 مم دون يناء bosch@sahbatechnology.com :الببيد اإللكتبونع GSB 16 RE األردن استخدم حامل التثقيب (توارع) لتنفيذ األشغال الشديدة Roots Arabia – Jordan .الدقة...
Page 58
)H – G ضبط اتجاه الدوران (راجع الصور من أجل ررط اللوالب يبكز مفتاح التحويل “التثقيب/التثقيب .”المبفق رالطبق” 4 دائمًا يلی رمز “الثقب (GSB 10 RE / GSB 13 RE / GSB 16 RE) يمكنك رواسطة مفتاح تحويل اتجاه الدوران 8 أن تقوم استبدال ظرف المثقاب...
Page 59
البعد رين رأس لقمة التثقيب ورأس محدد العمق مع يمق . المبغوبX التثقيب يندما تستخدم لقم ررط اللوالب 71 ينبغع أن تستعمل دائمًا حامل لقم يام 61. استخدم فقط لقم ررط اللوالب .التع تالئم رأس اللولب Bosch Power Tools 1 609 92A 410 | (9.11.17)
Page 60
خط يسبي ره جهد كهبرائع من شأنه أن ينقل الجهد مفتاح تحويل اتجاه الدوران الكهبرائع لألجزاء المعدنية رالجهاز مما قد يتسبب فع (GSB 10 RE / GSB 13 RE / GSB 16 RE) .حدوث صدمة كهبرائية * زر ضبط محدد العمق استخدم أجهزة تنقيب مالئمة للعثور علی خطوط...
Page 61
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 410 | (9.11.17)
Page 62
.کنید که می خواهید از آن ااتفسده کنید مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه نحوه تنظیم سرعت و تعداد ضربه ها (GSB 10 RE / GSB 13 RE / GSB 16 RE) ،پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار الکتریکی ◀ .دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز برق بیرون بکشید...
Page 63
برای «اوراخ کسری/دریل کسری ضربه ای» را همواره بر روی .عالمت «اوراخ کسری» قرار بدهید )G – H تنظیم جهت چرخش (رجوع شود به تصاویر (GSB 10 RE / GSB 13 RE / GSB 16 RE) نحوه تعویض سه نظام بس کمک کلید تغییر جهت چرخش 8 میتوانید جهت چرخش...
Page 64
01 را بس چرخسندن آن در جهت حرکت عقربه اسعت، مجددا محکم نگسه دارید و مهره (آداپتور) جلوئی 2 را در جهت .محکم کنید . بچرخسنید تس بتوان ابزار را داخل ابزارگیر قرار داد چرخش .ابزار را جس گذاری کنید 1 609 92A 410 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
Page 65
كه هسدی جریسن برق اات، می تواند جریسن برق را به کلید تغییر جهت چرخش بخش هسی ىلزی داتگسه نیز انتقسل دهد و بسعث برق (GSB 10 RE / GSB 13 RE / GSB 16 RE) .گرىتگی شود * دکمه برای تعیین و تنظیم عمق اوراخ...
Page 66
آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز .شوند نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند 1 609 92A 410 | (9.11.17) Bosch Power Tools...