Download Print this page

Bosch Professional GSB 10 RE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSB 10 RE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 99V (2023.10) DOC / 61
1 609 92A 99V
GSB Professional
10 | 10 RE | 13 | 13 RE | 16 | 16 RE | 1000 RE
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSB 10 RE

  • Page 1 GSB Professional 10 | 10 RE | 13 | 13 RE | 16 | 16 RE | 1000 RE Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 99V (2023.10) DOC / 61 1 609 92A 99V...
  • Page 2: Table Of Contents

    中文 ............页 20 繁體中文..........頁 24 ไทย ............หน้ า 28 Bahasa Indonesia........Halaman 33 Tiếng Việt ..........Trang 39 한국어 ..........페이지 44 ‫94 الصفحة ..........عربي‬ ‫55 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (8) (7) (6) (10) (12) (11) (13) GSB 16 RE (11) Professional (10) (12) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 4 (14) (16) (17) (15) (18) (19) (19) (18) 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 6 (18) Hex key Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 7 You can use the depth stop (12) to set the required drilling it by hand in the rotational direction ➋ until it stops clicking. depth X. This will automatically lock the drill chuck. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 8 You can adjust the speed of the power tool when it is on by bystanders. pressing in the on/off switch (6) to varying extents. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an sur batterie (sans cordon d’alimentation). after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 10 Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des etc., conformément à ces instructions, en tenant blessures. compte des conditions de travail et du travail à réali- 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction (13) Poignée (surface de préhension isolée) élevés peuvent survenir en peu de temps. (14) Clé de mandrin Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 12 (10) dans le sens antihoraire et faites tourner la poi- de perçage risque de s’échauffer fortement. gnée supplémentaire (11) jusque dans la position souhaitée. Resserrez ensuite la vis papillon (10) dans le sens horaire. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 13 « Perçage ». pour vis à six pans creux (18) pour le débloquer. Retirez la clé mâle pour vis à six pans creux et dévissez com- plètement le mandrin automatique. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 14 électroportatif en exerçant plus ou moins de pres- www.bosch-pt.com sion sur l’interrupteur Marche/Arrêt (6). L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Une légère pression sur l’interrupteur Marche/Arrêt (6) pro- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duit une faible vitesse de rotation.
  • Page 15: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 16 Use protetores auditivos ao perfurar com impacto. A choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. graves. Use o(s) punho(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode resultar em ferimentos pessoais. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 17 / II / II / II / II Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 18 (2) no sentido contrário. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. O travamento solta-se novamente, logo que girar a bucha no sentido contrário para remover a ferramenta. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Para desligar ferramenta elétrica liberte o interruptor de deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço ligar/desligar (6) ou, se este estiver bloqueado com o botão autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar de fixação (5), pressione o interruptor de ligar/desligar (6)
  • Page 20 20 | 中文 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 入电动工具将增加电击风险。 todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉动电动工 具或拔出其插头。使软线远离热源、油、锐边或 Indique para todas as questões e encomendas de peças 运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击风险。 sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Page 21 地的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾 中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 並让操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。凿 b) 市售(不包含在供货范围之内) 技术数据 冲击钻 GSB ... 10 RE 13 RE 16 RE 1000 RE 物品代码 3 601 ... B16 0.. B16 1.. B17 0.. B17 1.. B18 0.. B18 1.. B17 6.. B18 6.. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 22 调整钻孔深度(参见插图A) 好工具。 利用限深器(12)可以确定所需的钻深X。 将夹头扳手(14)插入齿环夹头(15)相应的孔中,然 后均匀拧紧工具。 按压限深器调节键(9),并将限深器装入辅助手柄 (11)。 起子机的工具(见插图D) 限深器(12)的槽纹必须朝下。 使用螺丝批嘴(17)时,应当使用通用批嘴架(16)。 尽可能地拉出限深器(12),使钻尖与限深器(12)尖 必须使用与螺丝头大小相符的螺丝批嘴。 端之间的距离等于所需的钻孔深度X。 旋螺栓时,应将“钻孔/冲击钻”(4)转换按钮调 到“钻孔”图标上。 更换刀具 更换钻夹头 更换刀具时,请佩戴保护手套。长时间工作之后 夹头会变得十分炽热。 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 拔出电源插头。 快速夹头(见插图B) 电源开关(6)未按下时可锁定钻轴。这样就能快速便 拆卸钻夹头(见图片E) 捷地更换钻夹头中的工具刀头。 为了拆卸快速夹头(1),将内六角扳手(18)夹到快速 沿着方向➊转动,打开快速夹头(1),直至可以插入 夹头(1)中并将开口扳手(19)(SW 12)放在驱动轴 刀具。安装好刀具。 的扳手着力面上。 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 23 2.5–10毫米的麻花钻。 调整旋转方向(参见插图G–H)(GSB 10 RE/ GSB 13 RE/GSB 16 RE/GSB 1000 RE) 维修和服务 通过正逆转开关(8)可以更改电动工具的旋转方向。 按下起停开关(6)后无法更改。 维护和清洁 正转:钻孔和旋入螺栓时,向左按压正逆转开关(8) 直至极限位置。 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 逆转:松开或拧出螺丝和螺母时,向右按压正逆转 拔出电源插头。 开关(8)直至极限位置。 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 作效率和工作安全。 设定操作模式 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给Bosch 钻孔和拧螺丝 或者经授权的Bosch电动工具顾客服务执行,以避 将转换按钮(4)调到“钻孔”图标上。 免危害机器的安全性能。 客户服务和应用咨询 锤钻 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 将转换按钮(4)调到“冲击钻”图标上。 理、维护和备件的问题。备件的展开图纸和信息也 可感到转换按钮(4)卡止,在电机运行时 可查看:www.bosch-pt.com 也可操纵。 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 提供帮助。 Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 24: 繁體中文

    电话:(0571)8887 5566 / 5588 入電動工具將增加電擊危險。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 具或拔出其插頭。 使電線遠離熱源、油、銳利邊 www.bosch-pt.com.cn 緣或移動零件。受損或纏繞的軟線會增加電擊危 險。 制造商地址: 當在戶外使用電動工具時,使用適合戶外使用的 Robert Bosch Power Tools GmbH 延長線。適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 罗伯特·博世电动工具有限公司 險。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 其他服务地址请见: 可降低電擊危險。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 人身安全...
  • Page 25 把手(絕緣握柄) 請沿著鑽頭方向施加適當的壓力,切勿過度施 (14) 夾頭扳手 壓。鑽頭可能會彎曲並造成斷裂、失控並導致人 (15) 齒環式夾頭 員受傷。 (16) 通用工具頭夾持器 其他安全注意事項 a)b) (17) 螺絲起子工具頭 如果嵌件工具被夾住了,請立刻關閉電動工具的 a)b) (18) 內六角扳手 電源。請準備好承受反作用力所造成的反彈。電 a)b) (19) 開口扳手 動工具過載時或當它在進行加工的工件內部歪斜 時,都會造成嵌件工具被夾住不動。 a) 圖文中提到的配件,並不包含在基本的供貨範圍中。本 公司的配件清單中有完整的配件供應項目。 請牢牢握緊電動工具。旋緊與鬆開螺栓時,瞬間 b) 一般市售(不包含在供貨範圍) 可能會有較大的反作用力。 Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 26 請按壓限深擋塊調整按鍵 (9) 然後將限深擋塊安裝 取下工具時,當您反方旋轉套筒,此鎖止裝置便會 到輔助手柄 (11) 上。 自動解鎖。 限深擋塊 (12) 上的刻紋必須朝下。 齒環式夾頭(請參考圖 C) 將限深擋塊 (12) 拉出至鑽頭尖端與限深擋塊尖端 透過旋轉方式,將齒環式夾頭 (15) 打開至能夠裝入 (12) 之間的距離等於所需的鑽孔深度 X。 工具為止。裝入工具。 更換工具 將夾頭扳手 (14) 插進齒環式夾頭 (15) 的對應孔, 然後均勻地施力將工具夾緊。 更換工具時請戴上防護手套。長時間操作之後夾 頭溫度會變得非常高。 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 27 若要在瓷磚上鑽孔,請將切換開關 (4) 移至「鑽 操作 孔」符號。瓷磚鑽穿後,再將切換開關移至「衝擊 鑽孔」符號,以便進行衝擊加工。 在混凝土、石材和磚牆上鑽孔時,必須使用硬金屬 操作機器 鑽頭。 請注意電源電壓!電源的電壓必須和電動工具銘 在金屬上鑽孔時,僅能使用完好的銳利 HSS 鑽頭 牌上標示的電壓一致。標示為 230 V 的電動工具 (HSS = 高速鋼)。選用 Bosch 原廠的配件產 亦可接上 220 V 電源。 品,即可確保符合此品質等級。 設定旋轉方向(請參考圖 G–H((GSB 10 RE/ 利用鑽頭磨利器(配件)即可毫不費力地磨利直徑 GSB 13 RE/GSB 16 RE/GSB 1000 RE) 2.5-10 mm 的麻花鑽頭。 透過正逆轉開關 (8) 即可變更電動工具的旋轉方 向。但按下起停開關 (6) 時,將無法這樣做。 Bosch Power Tools...
  • Page 28: ไทย

    建國北路一段90 號6 樓 維修和清潔 台北市10491 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 電話: (02) 7734 2588 上拔出插頭。 傳真: (02) 2516 1176 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 www.bosch-pt.com.tw 提高工作品質和安全性。 制造商地址: 如果必須更換連接線,請務必交由 Bosch 或者經授 Robert Bosch Power Tools GmbH 權的 Bosch 電動工具顧客服務執行,以避免危害機 羅伯特· 博世電動工具有限公司 器的安全性能。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特/ 德國 顧客服務處和顧客咨詢中心 以下更多客戶服務處地址: 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 修、維護和備用零件的問題。以下的網頁中有分解 圖和備用零件相關資料:www.bosch-pt.com 廢棄物處理...
  • Page 29 ใช้ ง านของเครื ่ อ ง อาจนำไปสู ่ ส ถานการณ์ ท ี ่ เ ป็ น อั น ตรายได้ ตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ บ ุ ค คลบ าดเจ็ บ ได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 30 ทำให้ เ กิ ด ระเบิ ด การเจาะเข้ า ในท่ อ น้ ำ ทำให้ ท รั พ ย์ ส ิ น เสี ย หาย หรื อ อาจเป็ น เหตุ ใ ห้ ถ ู ก ไฟฟ้ า ดู ด ได้ 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 31 และหมุ น ปลอกหน้ า (2) ไปในทิ ศ ทางหมุ น ➊ จนสามารถ ลึ ก เข้ า ในด้ า มจั บ เพิ ่ ม (11) สอดเครื ่ อ งมื อ ได้ ใส่ เ ครื ่ อ งมื อ เข้ า Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 32 เป็ น สารที ่ ท ำให้ เ กิ ด มะเร็ ง โดยเฉพาะอย่ า งยิ ่ ง เมื ่ อ ผสม วิ ท ช์ แ รงยิ ่ ง ขึ ้ น จะได้ ค วามเร็ ว รอบสู ง ขึ ้ น 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Bahasa Indonesia

    มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย ini. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk di bawah ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau การบริ...
  • Page 34 Membawa perkakas listrik dikendalikan. dengan jari menempel pada tombol atau perkakas listrik dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Bersiaplah dengan reaksi tinggi yang menyebabkan sentakan. Alat tambahan akan terkunci (11) Gagang tambahan (permukaan genggam jika perkakas listrik mengalami kelebihan beban atau berisolator) perkakas bergerak miring pada benda kerja. (12) Pembatas kedalaman Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 36 Tarik pembatas kedalaman (12) hingga jarak antara ujung sesuai keinginan untuk memungkinkan posisi kerja yang mata bor dan ujung pembatas kedalaman (12) sesuai aman dan tidak menyulitkan. dengan kedalaman pengeboran X yang diinginkan. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Pengeboran dan penyekrupan terpasang akan dilepas dengan sentakan ringan pada poros Atur switch (4) ke simbol "Pengeboran". panjang kunci L (18). Lepaskan kunci L dari keyless chuck, lalu lepaskan seluruhnya dari perkakas listrik. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 38 (6). Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Untuk mengunci tombol on/off yang ditekan, (6) tekan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch tombol pengunci (5). resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 39: Tiếng Việt

    Sử dụng dây nối thích hợp cho việc bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ sử dụng ngoài trời làm giảm nguy cơ bị điện giật. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 40 Cầm vào bề mặt cầm nắm cách điện của có thể bị điện giật, gây cháy và / hay bị dụng cụ điện cầm tay khi thực hiện một thao thương tật nghiêm trọng. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Các giá trị đã cho có hiệu lực cho điện thế danh định [U] 230 V. Đối với điện thế thấp hơn và các loại máy dành riêng cho một số quốc gia, các giá trị này có thể thay đổi. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 42 Cơ cấu khóa sẽ mở ra khi bạn xoay khớp vòng cromat, chất bảo quản gỗ). Có thể chỉ nên để thợ ngoài (2) theo hướng ngược lại để tháo dụng cụ. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc Để khóa công tắc bật/tắt đã nhấn (6) hãy nhấn nút này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được khóa giữ (5). Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy Để...
  • Page 44: 한국어

    전동공구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 www.bosch-pt.com 일으킬 수 있습니다. Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải 전동공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은 đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. 다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시...
  • Page 45 전동공구를 내려놓기 전에 기기가 완전히 멈추었 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 는지 확인하십시오. 삽입공구가 걸리거나 전동공 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. 구에 대한 통제가 어려워질 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 46 / II / II / II / II / II / II 자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 47 으로 돌리면 잠금 상태가 다시 해제됩니다. 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하 비트를 빼기 위해 슬리브를 반대 방향으로 돌리면 십시오. 잠금 상태가 다시 해제됩니다. 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진 이 쉽게 발화할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 48 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 리가 들려야 하며, 모터 작동 중에도 조작 가능합니 다. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 전원 스위치 작동 맡겨야 합니다. 전동공구를 작동하려면 전원 스위치 (6) 를 누르고...
  • Page 49 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 50 ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ ‫مالمسة ملحق القطع ألسالك كهربائية غير‬ .‫دليل التشغيل‬ .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك‬ ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .(11) ‫اإلضافي‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫تأكد قبل أي أعمال أن اللولب المجنح مربوط‬ ‫بإحكام. إن فقدان التحكم قد يؤدي إلی حدوث‬ .‫إصابات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 52 ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ (15) ‫المخصصة بظرف ريش الثقب المسنن الطوق‬ .‫المرغوب معالجتها‬ .‫وأحكم ش د ّ العدة بشكل متوازن‬ ‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫لغرض تشغيل العدة الكهربائية اضغط علی مفتاح‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫التشغيل واإلطفاء )6( وحافظ علی إبقائه مضغوطا‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 54 :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 56 ،‫استفاده کنید. قرار گرفتن در معرض سر و صدا‬ .‫ابزار برقی از دست شما خارج شود‬ .‫میتواند به شنوائی آسیب برساند‬ ‫از دسته)های( کمکی استفاده کنید. از دست‬ ‫دادن کنترل بر روی ابزار می تواند باعث بروز‬ .‫جراحت شود‬ 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 57 II / II / II / II / II / ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ 230 [U] ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
  • Page 58 ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ ‫قفل، به محض چرخاندن پوش مهره جلوی )2( برای‬ ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ .‫برداشتن ابزار باز میشود‬ 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫برای ثابت کردن کلید قطع و وصل فشرده شده‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ .‫)6( دکمه ی تثبیت )5(را فشار دهید‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬...
  • Page 60 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Page 61 GSB 13/GSB 13 RE/ GSB 16/GSB 16 (RE): 2 608 571 079 GSB 13/GSB 13 RE/ GSB 16/GSB 16 (RE): 2 608 571 080 2 607 990 050 (S 41) 2 609 160 112 Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)