If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 6
(18) Hex key Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 7
You can use the depth stop (12) to set the required drilling it by hand in the rotational direction ➋ until it stops clicking. depth X. This will automatically lock the drill chuck. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 8
You can adjust the speed of the power tool when it is on by bystanders. pressing in the on/off switch (6) to varying extents. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an sur batterie (sans cordon d’alimentation). after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Page 10
Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des etc., conformément à ces instructions, en tenant blessures. compte des conditions de travail et du travail à réali- 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 11
Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction (13) Poignée (surface de préhension isolée) élevés peuvent survenir en peu de temps. (14) Clé de mandrin Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 12
(10) dans le sens antihoraire et faites tourner la poi- de perçage risque de s’échauffer fortement. gnée supplémentaire (11) jusque dans la position souhaitée. Resserrez ensuite la vis papillon (10) dans le sens horaire. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 13
« Perçage ». pour vis à six pans creux (18) pour le débloquer. Retirez la clé mâle pour vis à six pans creux et dévissez com- plètement le mandrin automatique. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 14
électroportatif en exerçant plus ou moins de pres- www.bosch-pt.com sion sur l’interrupteur Marche/Arrêt (6). L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Une légère pression sur l’interrupteur Marche/Arrêt (6) pro- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duit une faible vitesse de rotation.
Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 16
Use protetores auditivos ao perfurar com impacto. A choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. graves. Use o(s) punho(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode resultar em ferimentos pessoais. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 17
/ II / II / II / II Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 18
(2) no sentido contrário. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. O travamento solta-se novamente, logo que girar a bucha no sentido contrário para remover a ferramenta. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 19
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Para desligar ferramenta elétrica liberte o interruptor de deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço ligar/desligar (6) ou, se este estiver bloqueado com o botão autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar de fixação (5), pressione o interruptor de ligar/desligar (6)
Page 20
20 | 中文 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 入电动工具将增加电击风险。 todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉动电动工 具或拔出其插头。使软线远离热源、油、锐边或 Indique para todas as questões e encomendas de peças 运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击风险。 sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Page 21
地的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾 中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 並让操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。凿 b) 市售(不包含在供货范围之内) 技术数据 冲击钻 GSB ... 10 RE 13 RE 16 RE 1000 RE 物品代码 3 601 ... B16 0.. B16 1.. B17 0.. B17 1.. B18 0.. B18 1.. B17 6.. B18 6.. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย ini. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk di bawah ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau การบริ...
Page 34
Membawa perkakas listrik dikendalikan. dengan jari menempel pada tombol atau perkakas listrik dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 35
Bersiaplah dengan reaksi tinggi yang menyebabkan sentakan. Alat tambahan akan terkunci (11) Gagang tambahan (permukaan genggam jika perkakas listrik mengalami kelebihan beban atau berisolator) perkakas bergerak miring pada benda kerja. (12) Pembatas kedalaman Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 36
Tarik pembatas kedalaman (12) hingga jarak antara ujung sesuai keinginan untuk memungkinkan posisi kerja yang mata bor dan ujung pembatas kedalaman (12) sesuai aman dan tidak menyulitkan. dengan kedalaman pengeboran X yang diinginkan. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 37
Pengeboran dan penyekrupan terpasang akan dilepas dengan sentakan ringan pada poros Atur switch (4) ke simbol "Pengeboran". panjang kunci L (18). Lepaskan kunci L dari keyless chuck, lalu lepaskan seluruhnya dari perkakas listrik. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 38
(6). Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Untuk mengunci tombol on/off yang ditekan, (6) tekan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch tombol pengunci (5). resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
Sử dụng dây nối thích hợp cho việc bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ sử dụng ngoài trời làm giảm nguy cơ bị điện giật. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 40
Cầm vào bề mặt cầm nắm cách điện của có thể bị điện giật, gây cháy và / hay bị dụng cụ điện cầm tay khi thực hiện một thao thương tật nghiêm trọng. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 41
Các giá trị đã cho có hiệu lực cho điện thế danh định [U] 230 V. Đối với điện thế thấp hơn và các loại máy dành riêng cho một số quốc gia, các giá trị này có thể thay đổi. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 42
Cơ cấu khóa sẽ mở ra khi bạn xoay khớp vòng cromat, chất bảo quản gỗ). Có thể chỉ nên để thợ ngoài (2) theo hướng ngược lại để tháo dụng cụ. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 43
Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc Để khóa công tắc bật/tắt đã nhấn (6) hãy nhấn nút này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được khóa giữ (5). Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy Để...
전동공구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 www.bosch-pt.com 일으킬 수 있습니다. Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải 전동공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은 đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. 다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시...
Page 45
전동공구를 내려놓기 전에 기기가 완전히 멈추었 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 는지 확인하십시오. 삽입공구가 걸리거나 전동공 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. 구에 대한 통제가 어려워질 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 46
/ II / II / II / II / II / II 자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 47
으로 돌리면 잠금 상태가 다시 해제됩니다. 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하 비트를 빼기 위해 슬리브를 반대 방향으로 돌리면 십시오. 잠금 상태가 다시 해제됩니다. 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진 이 쉽게 발화할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 48
공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 리가 들려야 하며, 모터 작동 중에도 조작 가능합니 다. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 전원 스위치 작동 맡겨야 합니다. 전동공구를 작동하려면 전원 스위치 (6) 를 누르고...
Page 49
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 50
يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من مالمسة ملحق القطع ألسالك كهربائية غير .دليل التشغيل .ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك »مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 51
اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية .(11) اإلضافي .قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية تأكد قبل أي أعمال أن اللولب المجنح مربوط بإحكام. إن فقدان التحكم قد يؤدي إلی حدوث .إصابات Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 53
التشغيل واإلطفاء إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم لغرض تشغيل العدة الكهربائية اضغط علی مفتاح أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة .التشغيل واإلطفاء )6( وحافظ علی إبقائه مضغوطا ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة...
Page 54
:تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت www.bosch-pt.com/serviceaddresses التخلص من العدة الكهربائية ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى .مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات .المنزلية 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 55
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 56
،استفاده کنید. قرار گرفتن در معرض سر و صدا .ابزار برقی از دست شما خارج شود .میتواند به شنوائی آسیب برساند از دسته)های( کمکی استفاده کنید. از دست دادن کنترل بر روی ابزار می تواند باعث بروز .جراحت شود 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 57
II / II / II / II / II / باشند متفاوت ،مقادیر این است ممکن ،کشورها مخصوص تولیدات و مختلف ولتاژهای برای میباشند ولت 230 [U] نامی ولتاژ برای مقادیر Bosch Power Tools 1 609 92A 99V | (17.10.2023)
Page 58
بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص قفل، به محض چرخاندن پوش مهره جلوی )2( برای ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب .برداشتن ابزار باز میشود 1 609 92A 99V | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
Page 59
در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به برای ثابت کردن کلید قطع و وصل فشرده شده و یا بهBosch شبکه برق، بایستی به شرکت .)6( دکمه ی تثبیت )5(را فشار دهید )خدمات پس از فروش( برایBosch نمایندگی مجاز...
Page 60
نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات :یدکی را در تارنمای زیر مییابید www.bosch-pt.com با کمال میل بهBosch گروه مشاوره به مشتریان سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می .دهند برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا...