Speaker Cabling; Lautsprecherkabel; Cableado De Bocinas - QSC M PL-6.0PFC User Manual

Qsc user manual m pl-6.0pfc, m pl-9.0pfc
Table of Contents

Advertisement

Shorter cable
Câblage plus court
Kürzeres Kabel
Cable más corto
Larger wire size
Section du fil plus gros
Stärkerer Draht
Cable más grueso
Longer cable
Câblage plus long
Längeres Kabel
Cable más largo
Smaller wire size
Section du fil plus petit
Dünnerer Draht
Cable más delgado
14
Use the conventional single-channel
pinout for the Speakon connectors,
with Pin 1- as the speaker ground
and Pin 1+ the speaker hot.
2-
2+
1+
1-

Speaker cabling

NOTE: For safety and performance, use
only high-quality fully insulated speaker
cables of stranded copper wire.
More power
Plus de puissance
Especially with the power levels this
Höhere Leistung
Más de potencia
amplifier produces, you will enjoy the
highest performance by keeping the
speaker cable resistance to a
minimum. Resistance is proportional
to the length of a wire and inversely
proportional to the cross-sectional
area of its conductors. Therefore,
Less power
use the largest wire size that is
Moins de puissance
economically and physically practical,
Weniger Leistung
and make sure the cables are no
Menor potencia
longer than necessary.
WARNING: You must use CLASS
3 (NEC 1999) wire or its equiva-
lent that meets all national and
local electrical codes.
WARNING: To prevent electric
shock, do not operate the am-
plifier with any of the conductor
portion of the speaker wire ex-
posed.
Les prises Speakon sont câblées
Pin 1+ des Speakons entspricht dem
selon le mode simple canal
Lautspechersignal, Pin 1- der
conventionnel, avec la broche 1-
Signalmasse.
comme contact de masse, et la
broche 1+ comme contact positif.
Câblage du haut-

Lautsprecherkabel

parleur
NOTE: Pour assurer votre sécurité et
Bitte beachten Sie: Zu Ihrer
des performances optimales, utiliser
Sicherheit und Erzielung optimaler
des câbles de haut-parleur de haute
Ergebnisse, verwenden Sie bitte
qualité, entièrement isolés, faits de
ausschließlich verdrilltes
cuivre multibrin.
Lautsprecherkabel.
Tout particulièrement à cause des
Aufgrund der hohen Leistung dieses
niveaux de puissance très élevés
Verstärkers werden beste Ergebnisse
développés par cet amplificateur,
durch minimale Kabelwiderstände
vous obtiendrez les meilleurs résultats
erreicht. Der Widerstand ist
en réduisant la résistance du câble au
proportional zur Länge des Kabels
minimum. La résistance est
und umgekehrt zu seinem
directement proportionnelle à la
Querschnitt. Verwenden Sie daher
longueur du câble, et inversement
möglichst dicke und kurze Kabel.
proportionnelle à la section du câble.
Par conséquent, utilisez le câble du
plus gros calibre qui soit
économiquement et physiquement
pratique, et gardez les câbles le plus
court possible.
AVERTISSEMENT: Vous devez
WARNUNG: Sichere, vollisolierte
utiliser du câblage de Classe 3
Leitung
(NEC 1999) ou un équivalent qui
werden. Bitte entsprechende
satisfasse toutes les normes
Länderrichtlinien
électriques nationales et locales.
Bedingungen beachten!
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir
WARNUNG: Um elektrische
tout risque de choc électrique, ne
Schläge zu vermeiden, sollte der
pas utiliser l'amplificateur si une
Verstärker
portion du conducteur du fil de
werden, wenn blanke Kabel-
haut-parleur est exposée.
enden sichtbar sind.
Los conectores Speakon están
cableados de manera convencional,
con el pin 1 "-" como tierra de la
bocina y el pin 1 "+" como el
"caliente" de la bocina.

Cableado de bocinas

NOTA: Para seguridad y rendimiento,
utilice únicamente cables para
bocina con alambre de cobre de alta
calidad y total aislamiento.
Especialmente con los niveles de
potencia que produce este
amplificador usted disfrutará del más
alto rendimiento reduciendo la
resistencia del cable de las bocinas al
mínimo. La resistencia es proporcional
a la longitud del cable e inversamente
proporcional al área de la sección
transversal de sus conductores. Por lo
tanto, use el cable de mayor diámetro
que es, económica y físicamente más
práctico y asegúrese de que no sean
más largos de lo necesario.
¡PRECAUCIÓN! Se deben usar
muß
verwendet
métodos de conexión tipo
CLASS 3 (NEC 1999), tal y como se
und
CE-
especifica en los códigos
nacionales y locales.
¡AVISO!
Para
descarga eléctrica, no opere el
nicht
betrieben
amplificador si algún del cable
de la bocina está expuesto.
evitar
una

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents