QSC PowerLight PL-3.4 User Manual
QSC PowerLight PL-3.4 User Manual

QSC PowerLight PL-3.4 User Manual

Powerlight series
Hide thumbs Also See for PowerLight PL-3.4:

Advertisement

PL-3.4
PL-4.0
User Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienhandbuch
Manual del Usuario
TD-000067-00
Rev. B
TD-000067-00
P o w e r L i g h t
S e r i e s
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for QSC PowerLight PL-3.4

  • Page 1 PL-3.4 PL-4.0 User Manual Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD-000067-00 Rev. B TD-000067-00 ™ P o w e r L i g h t S e r i e s...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES INHALTSVERZEICHNIS TABLA DE LAS MATERIAS Explanation of graphical symbols ....2 Outputs ..............9 Short Circuit Protection ........15 Explication des symbole graphiques Sorties Protection contre les court-circuits Erklärung der bildsymbole Ausgänge Schutz bei Kurzschluß Explicación de símbolos Salidas Protección contra corto-circuito...
  • Page 3: Explanation Of Graphical Symbols

    Explanation of Explication des Erklärung der Explicación de graphical symbols symboles graphiques Bildsymbole símbolos The lightning flash with arrowhead Le symbole éclair avec pointe de Das Blitzzeichen innerhalb eines El rayo inscrito en un triángulo symbol, within an equilateral flèche à l'intérieur d'un triangle gleichseitigen Dreiecks warnt den equilátero alerta al usuario de la triangle, is intended to alert the user...
  • Page 4: Declaration Of Conformity

    Konformitätserklärung Declaración de Conformity Conformité Conformidad QSC Audio Products, Inc. declares as QSC Audio Products Inc déclare être QSC Audio Products, Inc. erklärt in QSC Audio Products, Inc. declara its sole responsibility that the above seul responsable que le produit alleiniger Verantwortung, daß...
  • Page 5: Introduction

    Processor™ are trademarks, of QSC Audio Products, Inc. 7. Schalter für Clip-Limiter (Kanal (Canal 2) 7. Sélecteur de limiteur “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and 9. Mounting holes for handles 8. Control de ganancia (Canal 2) d'écrêtement (Canal 2) Trademark Office.
  • Page 6: Rear Panel

    1. Input barrier strip 1. Bornier d’entrée 1. Eingangs-Schraubanschlüsse 1. Tira de terminales de entrada 2. Data Port (for use with QSC 2. Port de Données (pour utilisation avec 2. Data Port (Zum Gebrauch in 2. Puerto de datos (para uso con el...
  • Page 7: Mounting

    M O U N T I N G M O N T A G E B E F E S T I G U N G M O N T A J E Front Avant Vorn Frente Use four mounting screws. Utiliser quatre vis de montage.
  • Page 8: Rear

    à cet effet Ihrem Fachhändler bezogen werden. disponibles de el departamento de dealer/distributor. au département des services Diese werden an den vorhandenen servicios técnicos de QSC o de su techniques ou chez votre marchand/ Gehäuselaschen befestigt. distribuidor. distributeur local.
  • Page 9: Operating Voltage (Ac Mains)

    Operating voltage Tension d’utilisation Netz-Betriebspannung Voltaje de (AC mains) (alimentation CA) funcionamiento (CA) The serial number label indicates the L’étiquette sur laquelle est inscrit le Das Seriennummernetikett zeigt die En la etiqueta donde figura el correct AC mains voltage. numéro de série de l’appareil korrekte zulässige número de serie se indica el voltaje Connecting to the wrong voltage is...
  • Page 10: Outputs

    Para uso con el MultiSignal Processor. Uses a standard VGA Processors QSC; utiliser un câble dem QSC MultiSignal-Prozessor. Zur Processor de QSC. Utiliza un cable cable to interconnect with MSP. standard VGA pour l'interconnexion Verbindung wird ein Standard-VGA- VGA estándar para interconectar avec le MSP.
  • Page 11: Operation

    O P E R A T I O N FONCTIONNEMENT B E T R I E B O P E R A C I Ó N Gain controls Commandes de gain Pegelsteller Controles de ganancia Actual voltage gain of amplifier, in Gain de tension véritable de Reale Spannungsverstärkung des Ganancia de voltaje del amplificador,...
  • Page 12: Clip Limiter

    Clip limiter Limiteur d'écrêtement Clip-Limiter Limitador anti-clip The clip limiter will prevent Le limiteur d'écrêtement prévient Der Clip-Limiter verhindert El limitador anti-clip evita el clip de la continuous clipping in either l'écrêtement continuel. Sous le dauerhafter Übersteuerung in etapa de forma continuada. Por amplifier channel output.
  • Page 13: Led Indicators

    LED indicators Indicateurs DEL LED-Anzeigen Indicadores LED The red “PROTECT” LED glows La DEL rouge “PROTECT” s’allume Aktivierung der Schutzschaltungen El indicador LED rojo de “PROTECT” when the amplifier goes into protect quand l’amplificateur passe en mode wird durch die rote „PROTECT”- LED se enciende cuando se activan las mode.
  • Page 14: Parallel, Stereo, And Bridged Mono

    Parallel, stereo, and Modes parallèle, Eingangsparallelschaltung, Paralelo, estéreo y bridged mono stéreo, et mono ponté Stereobetrieb, und mono puente (bridgé) Mono-Brückenbetrieb PARALLEL AND STEREO OPÉRATION EN MODES EINGANGSPARALLELSCHALTUNG FUNCIONAMIENTO EN OPERATION PARALLÈLE ET STÉREO UND STEREOBETRIEB ESTÉREO Y PARALELO Parallel/Stereo/Bridge switch Sélecteur de mode Parallel/Stereo/ Umschalter für Conmutador de Paralelo/Estéreo/...
  • Page 15 BRIDGED MONO OPERATION OPÉRATION EN MODE MONO MONO-BRÜCKENBETRIEB FUNCIONAMIENTO EN MONO PUENTE BRIDGED-MONO MODE MODE BRIDGÉ MONO: VORSICHT BEI MONO- PRECAUCIÓN PARA EL MODO CAUTION: ATTENTION BRÜCKENBETRIEB: MONO PUENTE Output voltages higher than Des tensions de sorties de Im Brückenbetrieb kann bei Se pueden alcanzar voltajes 100 volts rms are available plus de 100 volts rms sont...
  • Page 16: Protection

    P R O T E C T I O N P R O T E C T I O N SCHUTZSCHALTUNGEN P R O T E C C I Ó N Turn-On/Turn-Off Mise en sourdine lors de Stummschaltung bei Enmudecimiento de Muting la mise sous/hors tension.
  • Page 17: Thermal Protection

    Thermal Protection Protection thermique Thermische Protección térmica Schutzschaltung A variable-speed fan provides Un ventilateur à vitesse variable Un ventilador de velocidad variable Ein drehzahlgregelter Lüfter sorgt adequate cooling air flow. But if the fournit le courant d’air nécessaire au proporciona el flujo de aire für kühlenden Luftstrom.
  • Page 18: Specifications

    CONNECTORS Input: Barrier strip and Neutrik “Combo” XLR and 1/4" (6.3 mm) TRS, tip and pin 2 positive Output: “Touch-Proof” binding posts Data Port: HD 15 female connector for QSC MultiSignal Processor COOLING Continuously variable speed fan, back-to-front air flow...
  • Page 19: Technische Daten

    S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES PowerLight 3.4 PowerLight 4.0 AMPLIFIER PROTECTION Full short circuit†, open circuit, thermal, ultrasonic, and RF protection Stable into reactive or mismatched loads LOAD PROTECTION Turn-on/turn-off muting, DC-fault power supply shutdown...
  • Page 20: Warranty Information

    Disclaimer Décharge Haftungserklärung Atención QSC Audio Products, Inc. is not liable QSC Audio products, Inc. ne peut QSC Audio Products, Inc. haftet nicht QSC Audio Products, Inc., no es for any damage to speakers, être tenu responsable de tout für Schäden an Lautsprechern,...
  • Page 21: Telephone Information

    Customer Service FAX / Télécopie service à la clientèle / Kundendienst-Telefax / FAX servicio a la clientela +(714) 754-6173 World Wide Web: www.qscaudio.com BBS/World Group: QSC OnLine Technical Support / Support technique QSC enligne / Technische fachberaten QSC „On-Line“ / Soporte técnico QSC "OnLine" 1200-14400 bps; 8N1 +(714) 668-7567 (800) 856-6003 CompuServe:...
  • Page 22 QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA "QSC" and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office ©1998 QSC Audio Products, Inc.

This manual is also suitable for:

Powerlight pl-4.0

Table of Contents