Page 1
User Manual Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD-000063-00 TD-000063-00 Rev. C P o w e r L i g h t PL-1.0 ▼ PL-1.0 ▼ PL-1.4 ▼ PL-1.5 ▼ PL-1.6 ▼ PL-1.8 ▼ PL-2.0 ▼ PL-2.4 ▼ ™...
Explanation of Explication des graphical symbols symboles graphiques The lightning flash with arrowhead Le symbole éclair avec pointe de symbol, within an equilateral flèche à l'intérieur d'un triangle triangle, is intended to alert the user équilatéral est utilisé pour alerter to the presence of uninsulated l'utilisateur de la présence à...
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal- lation.
I N T R O D U C T I O N V A N T - P R O P O S This manual covers these eight Ce manuel traite des huit modèles PowerLight models. All are 2RU high PowerLight ci-dessous.
Model PowerLight 2.0HV shown; other models are similar. Modèle PowerLight 2.0 montré; autres modèles similaires. PowerLight 2.0HV abgebildet. Restliche Verstärkertypen ähnlich. Se muestra el modelo PowerLight 2.0HV. Los otros modelos son similares. Front panel Panneau avant 1. Power switch 1. Commande marche/arrêt 2.
M O U N T I N G M O N T A G E Avant Front Utiliser quatre vis de montage. Use four mounting screws. B E F E S T I G U N G M O N T A J E Vorn Frente Benutzen Sie vier...
Rear Arrière Rear rack ears are optional but Bien que facultatif, l’installation d’un recommended. Kits are available support à l’arrière de l’amplificateur from QSC’s Technical Services est recommandé. Un jeu de Department or from your local plaquettes est disponible à cet effet dealer/distributor.
6.3mm 1/4" Channel 1 Signal/Señal + Signal/Señal – (balanced/symétrique/ symmetrisch/balanceado) Channel 2 Shield/Blindage/ Abschirmung/Malla Operating voltage Tension d’utilisation (AC mains) (alimentation CA) The serial number label indicates the L’étiquette sur laquelle est inscrit le correct AC mains voltage. numéro de série de l’appareil Connecting to the wrong voltage is indique la tension CA appropriée.
≤ 7 AWG 4 mm POWERLIGHT 1.0 POWERLIGHT 1.6 & POWERLIGHT 2.0 Data Port Port de données For use with QSC MultiSignal Pour utilization avec les MultiSignal Processor. Uses a standard VGA Processor QSC; utiliser un câble cable to interconnect with MSP. standard VGA pour l'interconnexion avec le MSP.
Speaker cabling Câblage du haut- parleur Shorter cable Câblage plus court Kürzeres Kabel Cable más corto Larger wire size Section du fil plus gros Stärkerer Draht Cable más espeso Longer cable Câblage plus long Längeres Kabel Cable más largo Smaller wire size Section du fil plus petit Dünnerer Draht Cable más estrecho...
O P E R A T I O N FONCTIONNEMENT Gain controls Commandes de gain Actual voltage gain of amplifier, in Gain de tension véritable de l’amplificateur, en dB. Remote power supply Télécommande du bloc control d’alimentation • One amplifier •...
Limitador desconectado Limiteur d'écrêtement Clip limiter The clip limiter will prevent Le limiteur d'écrêtement prévient l'écrêtement continuel. Sous le continuous clipping in either amplifier channel output. Below niveau d'écrêtement, et pendant l'écrêtement transitoire, le limiteur clipping, and during short clips on peaks, the clip limiter does not act on n'aura pas d'effet sur le signal audio.
LED indicators Indicateurs DEL The red “PROTECT” LED glows when La DEL rouge “PROTECT” s’allume the amplifier goes into protect mode. quand l’amplificateur passe en mode protection. The yellow “STANDBY” LED lights La DEL jaune “STANDBY” ne only when the amplifier is in standby s’allume que lorsque l’amplificateur mode.
Page 19
2Ω 2Ω POWERLIGHT 1.0 & POWERLIGHT 2.0 2Ω 2Ω POWERLIGHT 1.0, POWERLIGHT 1.0 , POWERLIGHT 1.4, POWERLIGHT 1.8, & POWERLIGHT 2.0 PARALLEL AND STEREO OPÉRATION EN MODES OPERATION (continued) PARALLÈLE ET STÉRÉO (suite) Connecting outputs Connexion des sorties EINGANGSPARALLELSCHALTUNG FUNCIONAMIENTO EN UND STEREOBETRIEB PARALELO Y ESTÉREO (Fortsetzung)
Page 20
POWERLIGHT 1.0, POWERLIGHT 1.0 POWERLIGHT 1.4, POWERLIGHT 1.8, & POWERLIGHT 2.0 BRIDGE STEREO PARALLEL C H A N N E L 1 C H A N N E L 2 CLIP -10dB -20dB SIGNAL POWERLIGHT 1.0, POWERLIGHT 1.0 , POWERLIGHT 1.4, POWERLIGHT 1.8, & POWERLIGHT 2.0 BRIDGED MONO OPERATION OPÉRATION EN MODE MONO BRIDGED-MONO MODE...
ACTIVE CROSSOVER SÉPARATEUR ACTIF FREQUENZWEICHE CROSSOVER ACTIVO FULL-RANGE AUDIO IN ENTRÉE AUDIO PLEIN REGISTRE BREITBAND-AUDIOSIGNAL ENTRADA DE AUDIO GENERAL INPUT CH1/LF CH2/HF INPUT Using the PowerLight Utilisation des Power- and 1.6 Light 1.5 CONNECTING INPUTS BRANCHEMENT DES ENTRÉES These models are designed for use Ces modèles sont conçus pour with an external active crossover for utilisation avec séparateur de...
Page 23
POWERLIGHT 1.5 Instead of the "combo" connectors, Au lieu des connecteurs "Combo," you can also use the screw terminals vous pouvez utiliser les bornes pour for connecting inputs. le branchement des entrées. CONNECTING OUTPUTS BRANCHEMENT DES SORTIES Connect the low-frequency Brancher le haut-parleur de basses loudspeaker to Channel 1's output, fréquences à...
DAISY-CHAIN TO OTHER AMPS (optional) BRANCHEMENT EN CASCADE VERS D’AUTRES AMPLIS (optionnel) MÖGLICHE VERBINDUNG ZU WEITEREN VERSTÄRKERN CONEXIÓN EN SERIE (opcional) and/or et/ou und/oder y/ó LINE LEVEL OUTPUT INPUT LINE-LEVEL AUDIO IN ENTRÉE AUDIO NIVEAU LIGNE oder LINEPEGEL-AUDIO-EINGANG ó ENTRADA DE NIVEL DE LÍNEA Using the PowerLight Utilisation du PowerLight 2.4...
Page 25
POWERLIGHT 2.4 Use the additional connections Utiliser tel qu'illustré les points de shown for connecting to other connexion supplémentaires vers amplifiers as needed. If you decide d'autres amplis. Si vous décidez de to connect the amplifiers via XLR-to- raccorder les amplificateurs par un XLR, you will need either an XLR câble XLR–XLR, vous devrez utiliser male-to-XLR male cable, or a male-...
P R O T E C T I O N P R O T E C T I O N Turn-on/turn-off muting Mise en sourdine lors de la mise sous/hors tension The amplifier outputs are muted for a Les sorties sont coupées pour couple of seconds after turn-on, and quelques secondes quand on allume immediately at turn-off.
Thermal protection Protection thermique A variable-speed fan provides Un ventilateur à vitesse variable adequate cooling air flow. However, fournit le courant d’air nécessaire au if the heatsink temperature should refroidissement de l’amplificateur. Si climb above 90° C, the outputs will la température du radiateur devait mute until the amplifier cools down.
OUTPUT POWER in watts FTC: 20 Hz–20 kHz @ 0.1% THD 16Ω per channel 8Ω per channel 4Ω per channel EIA: 1 kHz @ 1% THD 8Ω per channel 4Ω per channel 2Ω per channel Bridged Mono: 16Ω, 20 Hz–20 kHz, 0.1% THD 8Ω, 20 Hz–20 kHz, 0.1% THD 4Ω, 1 kHz, 1% THD DYNAMIC HEADROOM...
Page 29
S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES PowerLight 1.6 OUTPUT POWER in watts FTC: 20 Hz–20 kHz @ 0.1% THD 16Ω...
AMPLIFIER PROTECTION LOAD PROTECTION OUTPUT CIRCUIT TYPE POWER REQUIREMENTS POWER CONSUMPTION @ 120 VAC, typical (both channels driven) Idle 1/8 power, 8 ohms* 1/8 power, 4 ohms* 1/8 power, 2 ohms* NOTE: 1/8 power is representative of current draw with typical music program material with occasional clipping. DIMENSIONS WEIGHT S P E C I F I C AT I O N S S P É...
Page 31
S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S PowerLight 1.6 AMPLIFIER PROTECTION Full short circuit†, open circuit, thermal, ultrasonic, and RF protection Stable into reactive or mismatched loads LOAD PROTECTION Turn-on/turn-off muting, DC-fault power supply shutdown, clip limiting...
(É-U seulement; consultez votre distributor) marchand ou distributeur) Disclaimer Décharge QSC Audio Products, Inc. is not liable QSC Audio products, Inc. ne peut for any damage to speakers, être tenu responsable de tout amplifiers, or any other equipment dommage à des haut-parleurs,...
U N D T E L E F O N - T E L É F O N O N U M M E R N QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA +1 (714) 754-6175...