11- Use only attachments/accessories specified by QSC Audio Products, Inc. 12- Use only with hardware, brackets, stands, and components sold with the apparatus or by QSC Audio Products, Inc. 13- Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRE S INHALTSVERZEICHNIS TABLA DE LAS MATERIAS Explanation of graphical symbols ... 2 Explication des symboles graphiques Erklärung der Bildsymbole Explicación de símbolos TABLE OF CONTENTS ... 3 Table des matières Inhaltsverzeichnis Tabla de las materias Declaration of Conformity ...
EN55013, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, AND EN61000-4-11. QSC Audio Products, Inc., further declares as its sole responsibility that the above named product is in compliance with the Council Directive 73/32/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of the Member States relating to electrical equipment for use within certain...
I N T R O D U C T I O N Two-channel models Modèles à deux canaux Zweikanal-Verstärker Modelos de dos canales Four-channel models Modèles à quatre canaux Vierkanal-Verstärker Modelos de cuatro canales Front panel 1. Power switch 2. Cooling vents 3.
Two-channel models Modèles à deux-canaux Zwei-Kanalverstärker Modelos de dos canales Four-channel models Modèles à quatre-canaux Vier-Kanalverstärker Modelos de cuatro canales I N T R O D U C T I O N A V A N T - P R O P O S Rear panel Panneau arrière 1.
on • en marche ein • conectado off • hors circuit aus • desconectado CLIP LIMITER ON (CH 1) CLIP LIMITER OFF LF FILTER OFF LF FILTER ON LF 50 HZ LF 30 HZ STEREO PARALLEL INPUTS BRIDGE MODE OFF BR MODE ON LF 50 HZ LF 30 HZ...
on • en marche ein • conectado off • hors circuit aus • desconectado CLIP LIMITER ON CLIP LIMITER OFF LF FILTER OFF LF FILTER ON (CH 1) LF 50 HZ LF 30 HZ STEREO PARALLEL INPUTS BRIDGE MODE OFF BR MODE ON LF 50 HZ LF 30 HZ...
CLIP LIMITER OFF CLIP LIMITER ON LF FILTER OFF LF FILTER ON LF 50 HZ LF 30 HZ STEREO PARALLEL INPUTS BRIDGE MODE OFF BR MODE ON LF 50 HZ LF 30 HZ LF FILTER OFF LF FILTER ON CLIP LIMITER OFF CLIP LIMITER ON = NOT APPLICABLE NON APPLICABLE...
Page 12
Two-channel models only • Modèles à deux canaux seulement • Nur bei 2-Kanal-Verstärkertypen • Modelos de dos canales sólo Branching to another amp • Connexion vers un autre ampli • Verzweigung zu einem anderen Verstärkern • Extendiendose a un otro amplificador FEATURES &...
Para pasar la señal a los amplificadores adicionales utilice el selector de entrada paralela descrito en la página 10. Ω Ω 2Ω 2Ω Ω Ω 3.2 ** Except DCA 1644 DCA 1222 only Upper Speakon only CH 1 CH 2 PINOUT BRIDGE To speaker CH 1 Vers MODE SWITCHES...
Page 14
FEATURES & SETUP CARACTÉRISTIQUES ET LEUR UTILISATION Bridge mono mode Mode ponté mono (continued) (suite) BRIDGED-MONO PRECAUTIONS: PRÉCAUTIONS EN MODE MONO PONTÉ: This mode puts a high demand on the amplifier and speaker, Le mode ponté mono place un Excessive clipping may cause stress supplémentaire sur protective muting or speaker l'amplificateur et le haut-parleur.
FEATURES & SETUP CARACTÉRISTIQUES ET LEUR UTILISATION Modes stéréo, parallèle What are the differences among Stereo, Parallel et ponté, quelles sont les différences? Input, and Bridge Mono modes? Mode stéréo Stereo mode C'est la façon "normale" d'utiliser l'amplificateur, où les des canaux sont This is the "normal"...
Page 16
Minimum bridge mono load on DCA 1644 is 8 ohms. L'impedance de charge minimum au modèle DCA 1644 en le mode ponté mono est 8 ohms. Minimale Lastimpedanz bei Monobrückenbetrieb der DCA-1644 ist 8 Ohm. La impedancia de carga mínima del amplificador DCA 1644 en el modo puenteado en mono es 8 ohmios.
14.0" 355.6 mm 0.96" 13.85" 351.8 mm 24.4 mm 13.6" 345.4 mm 13.48" 342.3 mm 13.35" 339.1 mm 3.00" 76.2 mm I N S T A L L A T I O N I N S T A L L A T I O N Utiliser les quatre vis et rondelles de Use four screws and washers when montage pour fixer le devant de...
oder oder ó ó shield MODE SWI CLIP LIM FILTER O 50 Hz 30 Hz FIL PARALL STEREO INPUTS BRIDGE MONO OFF BRIDGE O 50 Hz 30 Hz FIL FILTER O CLIP LIM MODE SWI C O N N E C T I O N S C O N N E X I O N S A N S C H L Ü...
Page 19
XLR balanced/symêtrique/symetrische/balanceado XLR unbalanced/asymêtrique/unsymetrische/no balanceado TRS balanced/symêtrique/symetrische/balanceado TRS unbalanced/asymêtrique/unsymetrische/no balanceado Terminal block balanced • bloc détachable symêtrique • symetrische Anschlußstecker • Entrada de bloque balanceado Terminal block unbal-anced • bloc détachable asymêtrique • unsymetrische Anschlußstecker • Entrada de bloque no balanceado C O N N E C T I O N S C O N N E X I O N S A N S C H L Ü...
CH 1 CH 2 PINOUT BRIDGE To Channel 1 speaker CH 1 Vers l'enceinte canal 1 MODE SWITCHES Zum Lautsprechersystem Kanal 1 CLIP LIMIT ON LF ON A la bocina canal 1 LF 30 Hz MONO: OUTPUT INPUTS IN PARALLEL BRIDGE MODE ON To Channel 2 speaker LF 30 Hz...
à haut courant capables The special high-current design of the d’accepter une charge de 1.6 ohms DCA 1222 allows it to drive load imped- (l’équivalent de 5 haut-parleurs de 8 ances as low as 1.6 ohms (equivalent ohms en parallèle) en mode 2 canaux, to five 8-ohm speakers in parallel) ou une charge de 3.2 ohms en mode...
DSP, EQ, filtros, y funciones Frequenzweichen, Equalizer, Filter, de monitoreo para lograr un sistema und Ausgangsüberwachungsfunktionen completo de sonido para cine. Para más einer kompletten Kinobeschallung detalles comuníquese a QSC Audio bereitstellen. Weitere Informationen en: (http://www.qscaudio.com). erhalten Sie von QSC Audio (http://www.qscaudio.com) .
marche conectado O P E R A T I O N U T I L I S A T I O N B E T R I E B O P E R A C I Ó N AC power switch Interrupteur d'alimentation CA Before applying power, check all...
Security panel Plaquette de sécurité Après avoir ajusté les contrôles de After setting the gain controls, you gain, vous pouvez installer la can install the security panel to plaquette de sécurité afin de prevent tampering and accidental prévenir l’altération ou les mauvais misadjustment.
O P E R A T I O N U T I L I S A T I O N B E T R I E B O P E R A C I Ó N Fan cooling Ventilation La vitesse de rotation du ventilateur TThe fan varies speed automatically est proportionnelle à...
Page 26
A P P L I C A T I O N S A P P L I C A T I O N S A N W E N D U N G S - A P L I C A C I O N E S B E I S P I E L E A small passive system Un petit système passif...
A P P L I C A T I O N S A P P L I C A T I O N S A N W E N D U N G S - A P L I C A C I O N E S B E I S P I E L E Going 3 ways with a single 4-channel amplifier Un système 3 voies avec un seul amplificateur à...
Page 28
A P P L I C A T I O N S A P P L I C A T I O N S A N W E N D U N G S - A P L I C A C I O N E S B E I S P I E L E A typical 2-way system with Dolby Digital - Surround EX Un système 2 voies typique avec Dolby Digital - Surround EX...
C H A N N E L C L I P - I O d B - 2 0 d B S I G N A L Key • Légende P OW E R Zeicherklärung • Leyende = lit B R I D G E PA R A L L E L allumé...
Page 30
C H A N N E L C L I P - I O d B - 2 0 d B S I G N A L Key • Légende P OW E R Zeicherklärung • Leyende = lit allumé aufgeleuchtet illuminado = blinking...
C H A N N E L C L I P - I O d B - 2 0 d B Key • Légende S I G N A L Zeicherklärung • Leyende P OW E R = lit allumé aufgeleuchtet illuminado = blinking...
TROUBLESHOOTING D É P A N N A G E Problem: hum Problème: ronflement • The PowerLight supply eliminates • Le bloc d'alimentation PowerLight internal hum fields, but AC élimine les champs magnétiques internes, mais il est possible que transformers in other devices may les blocs d'alimentations d'autres cause hum.
EMI Filter Inrush Limiting Control Main Energy Bank Power PowerLight Switching Control Transformer DC Supply for Amplifier Basic Functional Block Diagram of PowerLight™ Supply INNER WORKINGS S O U S L E C A P O T Une quantité impressionnante de An impressive amount of technology technologie se trouve "sous le capot"...
Page 34
Balanced Filters Gain DC Supply Temperature Sense Power Control Clip Muting Output Limiting Blocking DC Fault Monitor Display INNER WORKINGS S O U S L E C A P O T INNERER AUFBAU Audio haute performance. Des High Performance Audio. High transistors de puissance à...
Page 35
S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES DCA1222 OUTPUT POWER in watts FTC: 20 Hz–20 kHz @ 0.03% THD, all channels driven 8 ohms per channel FTC: 20 Hz–20 kHz @ 0.05% THD,...
Page 36
OUTPUT POWER in watts FTC: 20 Hz–20 kHz @ 0.03% THD, all channels driven 8 ohms per channel FTC: 20 Hz–20 kHz @ 0.05% THD, all channels driven 4 ohms per channel FTC: 20 Hz–20 kHz @ 1% THD, all channels driven 4 ohms per channel EIA: 1 kHz @ 1% THD, one channel driven 8 ohms per channel...
S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S DCA1222 LOAD PROTECTION Turn-on/turn-off muting, DC-fault power supply shutdown, clip limiting OUTPUT CIRCUIT TYPE AB: Class AB complementary linear output H: Class AB complementary linear output with Class H 2-step high efficiency circuit DIMENSIONS...
Page 38
LOAD PROTECTION OUTPUT CIRCUIT TYPE DIMENSIONS WEIGHT POWER REQUIREMENTS POWER CONSUMPTION @ 120 VAC (both channels driven) Multiply currents by 0.5 for 230V units POWER CONSUMPTION NOTES S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S DCA1824 DCA1644 Turn-on/turn-off muting, DC-fault power supply shutdown, clip limiting...
(É-U seulement; consultez votre marchand ou distributeur) Disclaimer Décharge QSC Audio Products, Inc. is not liable for any damage to QSC Audio products, Inc. ne peut être tenu responsable speakers, amplifiers, or any other equipment that is de tout dommage à des haut-parleurs, amplificateurs, caused by negligence or improper installation and/or ou tout autre équipement qui pourrait être dû...
QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA How to Contact QSC Audio Products Cómo comunicarse con QSC Audio Products Comment prendre contact avec QSC Audio Products Kontaktinformationen für QSC Audio Products Mailing address: QSC Audio Products, Inc.