Tunturi E60 User Manual
Hide thumbs Also See for E60:
Table of Contents
  • Français

    • Vélo Vertical

    • Avertissements de Sécurité

      • Sécurité Électrique
      • Description (Fig. A)
      • Contenu de L'emballage (Fig. B & C)
      • Assemblage (Fig. D)
    • Exercices

      • Instructions D'entraînement
      • Fréquence Cardiaque
    • Usage

      • Alimentation Électrique (Fig. E)
    • Console (Fig F)

      • Explication des Fonctions À L'écran
      • Explication des Boutons
      • Fonctionnement
      • Programmes
        • Quick Start
    • Nettoyage Et Maintenance

      • Défauts Et Dysfonctionnements
    • Transport Et Rangement

      • Informations Supplémentaires
    • Données Techniques

    • Garantie

    • Déclaration du Fabricant

    • Limite de Responsabilité

  • Dutch

    • Fietstrainer

    • Veiligheidswaarschuwingen

      • Elektrische Veiligheid
      • Beschrijving (Fig. A)
      • Inhoud Van de Verpakking (Fig. B & C)
      • Assemblage (Fig. D)
    • Trainingen

      • Instructies
    • Gebruik

      • Voeding (Fig. E)
    • Console (Fig F)

      • Uitleg Van de Weergavefuncties
      • Werking Van de Knoppen
      • Bediening
      • Programma's
    • Reiniging en Onderhoud

      • Defecten en Storingen
    • Transport en Opslag

      • Aanvullende Informatie
    • Technische Gegevens

    • Garantie

    • Verklaring Van de Fabrikant

    • Disclaimer

  • Español

    • Bicicleta Estática

    • Advertencias de Seguridad

      • Seguridad Eléctrica
      • Descripción (Fig. A)
      • Package Contents (Fig. B & C)
      • Montaje (Fig. D)
    • Sesiones de Ejercicio

      • Ejercicio Instrucciones
      • Del Ritmo Cardíaco
    • Uso

      • Fuente de Alimentación (Fig. E)
    • Consola (Fig F)

      • Explicación de las Funciones de Pantalla
      • Explicación de Los Botones
      • Funcionamiento
      • Programas
    • Limpieza y Mantenimiento

      • Defectos y Fallos
    • Datos Técnicos

    • Garantía

    • Transporte y Almacenamiento

    • Descargo de Responsabilidad

    • Declaración del Fabricante

  • Suomi

    • Turvallisuusvaroitukset

      • Sähköturvallisuus
      • Description (Kuva A)
      • Pakkauksen Sisältö (Kuva. B & C)
      • Kokoonpano (Kuva. D)
    • Pystypyörä

    • Harjoitukset

      • Ohjeita Harjoittelua Varten
      • Syke
    • Käyttö

      • Virtalähde (Kuva. E)
    • Ohjauspaneeli (Kuva F)

      • Näytön Toimintojen Selitys
      • Painikkeiden Selitykset
      • Toiminta
      • Ohjelmat
      • Puhdistus Ja Huolto
      • Viat Ja Häiriöt
    • Kuljetus Ja Säilytys

      • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Tekniset Tiedot

    • Takuu

    • Valmistajan Vakuutus

    • Vastuuvapauslauseke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
E60 Upright Bike
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Bruksanvisning
Kättöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
HuomioBelangrijk: Nota:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi E60

  • Page 1 E60 Upright Bike User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manual del usuario Bruksanvisning Kättöohje Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: Nota: - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
  • Page 3 E-60...
  • Page 4 E-60 E50B/E60B/E80B NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) User's Manual Box Spanner NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key 1/1/1...
  • Page 5 E-60 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1) 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 E-60 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 7 E-60 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 8 E-60 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 9 E-60 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 10 E-60 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 11 E-60 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 12 E-60 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 13 E-60...
  • Page 14 E-60 F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Page 15 E-60 F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Page 16 E-60 F-21 F-25 F-22 F-23 F-24 F-25...
  • Page 17: Table Of Contents

    Wear appropriate clothing and shoes. Thank you for purchasing this piece of Tunturi Keep clothing, jewellery and other objects away equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness from the moving parts. equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise Make sure that only one person uses the equipment bikes and rowers.
  • Page 18: Electrical Safety

    English Electrical safety Assembly (fig. D) WARNING (Only for equipment with electric power) • Assemble the equipment in the given order. Before use, always check that the mains voltage is • Carry and move the equipment with at least two the same as the voltage on the rating plate of the persons.
  • Page 19: F-14

    English alarm will sound when it is exceeded. WARNING Heart rate measurement • Make sure that you do not exceed your (heart rate chest belt) maximum heart rate during your workout. If you The most accurate heart rate measurement is achieved belong to a risk group, consult a physician.
  • Page 20: Power Supply (Fig. E)

    English Power supply (Fig. E) NOTE • The console switches to standby mode when The trainer is powered by an external power supply. the equipment is not used for 4 minutes. If the Refer to the illustration to locate the trainer power console is in standby mode, the display shows input.
  • Page 21: Explanation Of Buttons

    English Pulse Workout selection Current pulse will display after 6 seconds when Use Dial UP/ DOWN to select: detected by the console. Manual ( fig. - F-02) Without any pulse signal for 6 seconds, console will Beginner ( fig. - F-03) display “P”.
  • Page 22: Trouble Shooting

    English Press START/ STOP key to start workout Recovery Use Dial UP/ DOWN key to adjust resistance level. Load level is shown in LEVEL window ( fig. - 11) The RECOVERY key will only be valid if pulse is detected. TIME will show „0:60“...
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    The Purchaser’s Warranty is only Transport and storage valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with your equipment.
  • Page 24: Declaration Of The Manufacturer

    Declaration of the Under no circumstances shall Tunturi New Fitness manufacturer BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any special, indirect, secondary or consequential damages of any nature arising out of any use or inability to use this equipment.
  • Page 25 Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45...
  • Page 26 Deutch Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf Beschreibung (fig. A) niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen Ihr Standfahrrad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, als für den in diesem Handbuch beschriebenen das zur Simulation des Fahrradfahrens verwendet wird, Zweck.
  • Page 27 Deutch Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der zu erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise zu Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern.
  • Page 28 Deutch Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Anfänger Herzfrequenzmessung weniger genau. 50-60% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, WARNUNG Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich trainiert haben.
  • Page 29 Deutch Einstellen des Handgriffs VORSICHT Der Handgriff kann auf die Höhe und Übungsposition des Benutzers eingestellt werden. • Halten Sie die Konsole von direkter Lösen Sie den Handgriffeinstellknopf. Sonneneinstrahlung fern. Bewegen Sie den Handgriff in die erforderliche • Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Position.
  • Page 30 Deutch Calories (Kalorien) Recovery Ohne Einstellung des Sollwerts werden die Kalorien Wenn die Konsole ein Impulssignal erkennt, summiert. drücken Sie auf die Taste RECOVERY, um den Wenn ein Sollwert eingestellt ist, werden die Recovery-Modus zu öffnen und die Herzfrequenz- Kalorien vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. Bei 0 Recovery-Fähigkeit zu überwachen ertönt ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht.
  • Page 31 Deutch Verwenden Sie die Taste Dial UP/DOWN, um Sporty (Sport-Modus) die Trainingszeit voreinzustellen (Abb. F-07) und drücken Sie zur Bestätigung auf MODE/ENTER. Verwenden Sie die Taste Dial UP/DOWN, um das Nach der Bestätigung können Sie auch Folgendes Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den einstellen: Modus SPORTY und drücken Sie auf die Modus- Distanz (Abb.
  • Page 32 Bluetooth oder Tunelinc verbunden ist, wird die zum Anfang zurückzukehren. Konsole ausgeschaltet. HINWEIS Herausragend • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness- Konsole über eine Bluetooth-Verbindung Hervorragend anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die nicht von Tunturi sind.
  • Page 33 öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Eigentümer-garantie für Tunturi Entsorgung am ende der Lebensdauer fitnessgeräte. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer Garantiebedingungen viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Page 34 Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer möglicherweise zugefügte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden. folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Einschränküngen der garantie...
  • Page 35: Vélo Vertical

    Utilisez l’équipement uniquement à une Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement l’équipement uniquement à...
  • Page 36: Sécurité Électrique

    Français N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce Contenu de l’emballage (fig. B & C) est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties L’emballage contient les pièces illustrées en fig. B. de votre corps à...
  • Page 37: Instructions D'entraînement

    Français Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec À mesure que vous améliorerez votre forme, vous une faible résistance pour éviter de soumettre le ressentirez peut-être le besoin de vous entraîner système cardiovasculaire à une contrainte excessive. plus longtemps ou de faire des entraînements plus À...
  • Page 38: Usage

    Français Débutant AVERTISSEMENT 50-60% de fréquence cardiaque maximum • Si vous portez un stimulateur cardiaque, Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur consultez votre médecin avant d’utiliser une poids, aux convalescents et aux personnes ne sangle thoracique de fréquence cardiaque. s’exerçant pas depuis un certain temps.
  • Page 39: Alimentation Électrique (Fig. E)

    Français Réglage du guidon PRÉCAUTION Le guidon est réglable selon la hauteur et la position d’exercice de l’utilisateur.. • Maintenez la console à l’écart de la lumière Desserrez le bouton de réglage du guidon. directe du soleil. Amenez le guidon à la position requise. •...
  • Page 40: Explication Des Boutons

    Français Calories Recovery (Récupération) Les calories s’additionnent sans définir de valeur Après la détection du signal d’impulsion par cible. la console, appuyer sur la touche RECOVERY Lorsqu’une valeur cible est fixée, les calories sont (récupération) pour passer en mode récupération comptées à...
  • Page 41 Français Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du Manual (Mode manuel) bouton rotatif pour sélectionner le programme Appuyer sur les flèches VERS LE HAUT/VERS ADVANCE (avancé) 1~4 (Fig. - 13), puis appuyer sur LE BAS pour sélectionner un programme MODE/ ENTER (mode/entrée) pour confirmer. d’entraînement, choisir mode MANUEL et appuyer Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du sur la touche MODE/ENTER pour définir le...
  • Page 42: Nettoyage Et Maintenance

    NOTE retrouvé dans le graphique ci-après. Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY • Tunturi vous fournit seulement la possibilité (récupération) pour revenir au début. de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, Tunturi ne Remarquable peut être tenu responsable des dommages ou...
  • Page 43: Défauts Et Dysfonctionnements

    Étendue de la garantie recyclage publics. En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur Élimination du produit ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez dommages spéciaux, indirects, secondaires ou...
  • Page 44: Déclaration Du Fabricant

    Limite de responsabilité La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d’origine, sorti d’usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une © 2017 Tunturi New Fitness BV utilisation normale et conforme aux instructions du Tous les droits réservés.
  • Page 45: Fietstrainer

    Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- Gebruik het toestel alleen voor het doel waarvoor toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid het gemaakt is.
  • Page 46: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen De verpakking bevat de bevestigingsmiddelen uit de buurt van de bewegende delen. zoals aangegeven in fig. C. Raadpleeg het gedeelte Houd uw haar uit de buurt van de bewegende “Beschrijving”. delen. Draag geschikte kleding en schoenen. LET OP Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende delen.
  • Page 47: Instructies

    Nederlands Begin uw training bij een lage snelheid en een lage u het trainingsprogramma aanpassen. Tijdens de weerstand om te voorkomen dat uw hart en bloedvaten warming-up en cooling-down traint u zoals normaal, te sterk belast worden. Naarmate uw conditie verbetert, maar tegen het eind van de trainingsfase verhoogt u kunnen snelheid en weerstand geleidelijk worden de weerstand zodat uw benen harder moeten werken.
  • Page 48: Voeding (Fig. E)

    Nederlands Gebruik LET OP • Gebruik de hartslagborstband niet in combinatie met de handgreepsensoren. Afstellen van de steunvoeten • Draag de hartslagborstband altijd onder uw kleding, direct op uw huid. Draag de Het toestel is voorzien van 4 steunvoeten. Als het hartslagborstband niet boven uw kleding.
  • Page 49: Uitleg Van De Weergavefuncties

    Nederlands Wanneer u wel een doelwaarde instelt, wordt de Console (fig F) tijd terug geteld vanaf de doelwaarde. Zodra het aantal op 0 komt, hoort u een alarm of gaat het display knipperen. De tijd wordt verder opgeteld als u niet stopt met trainen nadat het doel is bereikt.
  • Page 50: Werking Van De Knoppen

    Nederlands Wanneer gedurende 6 seconden geen Workout selecteren hartslagsignaal wordt geregistreerd, wordt ‘P’ weergegeven. Selecteer met UP/ DOWN (keuzewiel): U hoort een hartslagalarm als uw huidige hartslag Manual ( fig. - F-02) de ingestelde hartslag overschrijdt. Beginner ( fig. - F-03) Bereik 0-3 0~ 230 BPM Advande ( fig.
  • Page 51 Nederlands Stel met UP/ DOWN (keuzewiel) de tijd in; druk op Modus Beginner MODE/ENTER om uw keuze te bevestigen. Selecteer met het UP/ DOWN (keuzewiel) het workoutprogramma, kies de modus BEGINNER en Druk op de toets START/STOP om uw workout te druk op de modustoets om de volgende instelling beginnen voor de modus ADVANCE in te voeren.
  • Page 52: Reiniging En Onderhoud

    Til de voorkant van het toestel op zodat de LET OP achterkant van het toestel op de wielen komt te • Tunturi biedt uitsluitend de mogelijkheid om uw rusten. Verplaats het toestel en zet het voorzichtig fitnessconsole via een bluetooth-verbinding aan neer. Zorg voor een beschermende laag onder een smart-apparaat te koppelen.
  • Page 53: Technische Gegevens

    Lengte en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. inch Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren Breedte waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen. De garantie inch 23.6...
  • Page 54: Verklaring Van De Fabrikant

    Nederlands Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Page 55: Bicicleta Estática

    Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness utilice para otros fines que no sean los descritos en profesionales como bicicletas elípticas, cintas de el manual.
  • Page 56: Seguridad Eléctrica

    Español Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Package contents (fig. B & C) Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la El paquete contiene los elementos que se muestran máquina cada vez.
  • Page 57: Ejercicio Instrucciones

    Español Una persona que se encuentre a dieta debe realizar Es aconsejable entrenarse al menos tres veces a la ejercicio a diario, al principio 30 minutos o menos cada semana, espaciando de manera uniforme, en la medida vez, aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio de lo posible, los entrenamientos durante la semana.
  • Page 58: Uso

    Español Si los electrodos están demasiado secos o demasiado Principiante húmedos, la medición de la frecuencia cardíaca puede 50-60% de frecuencia cardíaca máxima resultar menos precisa. Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ADVERTENCIA ejercicio en mucho tiempo.
  • Page 59: Fuente De Alimentación (Fig. E)

    Español Ajuste del manillar PRECAUCIÓN El manillar puede ajustarse en función de la altura y la • Mantenga la consola alejada de la luz solar posición de ejercicio del usuario. directa. Afloje el pomo de ajuste del manillar. • Seque la superficie de la consola cuando esté Mueva el manillar a la posición deseada.
  • Page 60: Explicación De Los Botones

    Español objetivo. Recovery (Recuperación) Rango 0.00 ~ 99.99 Una vez que la consola detecta la señal del pulso, Calories (Calorías) pulse la tecla RECUPERAR para entrar en el modo Si no se establece el valor objetivo, se continuará de recuperación y de esta manera monitorizar la contabilizándose calorías.
  • Page 61 Español el tiempo de entrenamiento (fig. F-07) y pulse Utilice el selector ARRIBA/ABAJO para seleccionar MODO/INTRO para confirmar el ajuste. el programa de ejercicios, elija el modo “SPORTY” Una vez confirmado, puede también establecer: y pulse la tecla MODO para introducir el siguiente distancia (fig.
  • Page 62: Limpieza Y Mantenimiento

    Bluetooth o Tunelinc, la consola se apagará. Excelente NOTA Bueno • Tunturi solo ofrece la opción de conectar Justo su consola de ejercicios físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no Por debajo del promedio se hace responsable por posibles daños o...
  • Page 63: Transporte Y Almacenamiento

    Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo llegará un momento en que éste llegue al final de se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las a la gestión de residuos procedentes de equipos...
  • Page 64: Declaración Del Fabricante

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
  • Page 65 ändamål. Använd inte utrustningen för andra Välkommen till Tunturi Fitness värld! ändamål än de som beskrivs i handboken. Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Använd inte den här utrustningen om någon del Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell är trasig eller skadad.
  • Page 66 Svenska Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av Montering (fig. D) personer som väger mer än 135 kg (300 lbs). Öppna inte utrustningen utan att kontakta din VARNING återförsäljare. • Montera utrustningen i angiven ordning. •...
  • Page 67 Svenska Uppvärmningsfasen Hjärtfrekvens Denna fas får blodet att börja pumpa runt i kroppen och förbereder musklerna på aktivitet. Den minskar Pulsmätning även risken för kramp och muskelskada. Det är tillrådligt (handpulssensorer) att göra några stretchövningar som visas nedan. Varje stretchövning ska hållas i ungefär 30 sekunder. Tvinga Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren eller tryck inte in musklerna i en stretchövning.
  • Page 68 Svenska • Vissa klädfibrer (t.ex. polyester eller polyamid) Ställa in horisontellt sadelläge skapar statisk elektricitet som kan förhindra en korrekt mätning av hjärtfrekvensen. Det horisontella sadelläget kan ställas in genom att • Mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska placera sadeln i önskat läge. apparater skapar ett elektromagnetiskt fält Lossa vredet för justering av sadeln.
  • Page 69 Svenska Om ingen signal har överförts till monitorn inom Panel (fig F) 4 sekunder under träningen kommer tiden att STOPPA Område 0:00~99:59 Speed Visar aktuell träningshastighet. Område 0.0 ~ 99.9 Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar SPEED “0.0” Visar varv per minut Område 0 ~ 999 Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar RPM “0”...
  • Page 70 Svenska Förklaring av knappar Program UP (Dail) Quick start ( Snabbstart ) Öka motståndet. Tryck på knappen START/STOP för att starta Vrid reglaget medurs för att öka värdet. träningen utan förinställningar. Använd reglaget UP/DOWN för att justera Down (Dail) motståndsnivån under träningen. Minska motståndet Avsluta träningen Vrid reglaget moturs för att minska värdet.
  • Page 71 Svenska Använd knappen Dial UP/DOWN för att justera Använd knappen Dial UP/DOWN för att ställa in motståndsnivån. Belastningsnivån visas i fönstret TIME. LEVEL ( fig. - 11) Tryck på knappen START/STOP för att starta träningen. Advance mode Använd Dial UP/DOWN för att justera nivån på mål- Använd knappen Dial UP/DOWN för att välja Watt.
  • Page 72 återvinningscentraler. monteras, används eller servas i enlighet med Bortskaffande av uttjänt redskap instruktionerna. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig VARNING användning av ditt träningsredskap. Men det kommer • Innan rengöring och underhåll, avlägsna en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Page 73 Tunturi New Fitness BV Ägargarantin är giltig endast om Tunturis Purmerweg 1 träningsredskap används i de miljöer som tillåts 1311 XE Almere enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i Nederländerna träningsredskapets bruksanvisning. Garantivillkor Friskrivning Garantivillkoren börjar att gälla från inköpsdatumet.
  • Page 74 Svenska...
  • Page 75: Pystypyörä

    Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia yhteys jälleenmyyjään.
  • Page 76: Sähköturvallisuus

    Finsk Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 135 kg (300 lbs) ainava henkilö ei saa Kokoonpano (kuva. D) käyttää laitetta. Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa VAROITUS jälleenmyyjääsi. • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä...
  • Page 77: Ohjeita Harjoittelua Varten

    Finsk enemmän työtä. Vähennä tarvittaessa nopeutta, jotta sykkeesi pysyy tavoitealueella. Ohjeita harjoittelua varten Painon pudotus Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on. Mitä fyysistä kuntoa, kiinteyttää lihaksia ja hallittuun enemmän ja mitä pidempään harjoittelet, sitä enemmän ruokavalion yhdistettynä...
  • Page 78: Käyttö

    Finsk • Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan Käyttö ylittyessä kuuluu äänihälytys. • Lähetin lähettää sykkeen korkeintaan 1,5 metrin etäisyydellä olevaan ohjauspaneeliin. Jos elektrodit eivät ole kosteita, sydämen Tukijalkojen säätäminen lyöntinopeus ei tule näytölle. • Jotkin vaatteiden kuidut (esim. polyesteri, Laite on varustettu 4 tukijalalla.
  • Page 79: Ohjauspaneeli (Kuva F)

    Finsk Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota Ohjauspaneeli (kuva F) signaaleja 4 sekuntiin, harjoitusajan laskeminen lopetetaan (STOP). Alue on 0:00~99:59 SPEED Esittää senhetkisen harjoittelunopeuden. Alue on 0,0 ~ 99,9 Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota signaalia 4 sekuntiin, näytön SPEED on “0.0” Näyttää...
  • Page 80: Painikkeiden Selitykset

    Finsk Painikkeiden selitykset Ohjelmat UP (valintapyörä) Quick start (Pika-aloitus) Kääntämällä valintapyörää myötäpäivään suurennat Painamalla näppäintä START/ STOP voit aloittaa arvoa. harjoittelun ilman etukäteen tehtyjä asetuksia. Kääntämällä valintapyörää myötäpäivään Säädä vastuksen tasoa harjoittelun aikana valintapyörän UP/DOWN-näppäimellä. DOWN (valintapyörä) Lopeta harjoituksesi. Kasvattaa vastusta harjoituksen aikana. Kääntämällä...
  • Page 81 Finsk Aloita harjoittelu painamalla START/STOP- Watt Mode. ( Watti-tila ) näppäintä. Säädä vastuksen tasoa valintapyörän UP/DOWN- Valitse harjoitteluohjelma valintapyörän UP/DOWN- näppäimellä. Rasitustaso esitetään ikkunassa LEVEL näppäimellä, valitse WATT-tila ja paina näppäintä (kuva - 11) MODE/ENTER seuraavan asetuksen syöttämiseksi WATT-tilan ohjelmaa varten. Advance mode ( Erityistila ) Aseta WATT-tavoite valintapyörän UP/DOWN- Valitse harjoitteluohjelma valintapyörän UP/DOWN-...
  • Page 82: Puhdistus Ja Huolto

    Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden Nostakaa laitetta siten, että laitteen takapää on yhdistää kuntolaite Bluetooth-yhteyden pyörillä. Siirtäkää laite ja laskekaa se varovasti välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa alas. Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai vaurioiden estämiseksi. toimintahäiriöistä.
  • Page 83: Tekniset Tiedot

    Parametri Mittayksikkö Arvo jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia Pituus kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi inch New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä...
  • Page 84 E-60 Description Console Crank, R Screw M5x10 Nut M17 Console bracket Flate washer Console bracket seat Seat post sleeve Sleeve Ø6.0*Ø9.8*50L Bearing 6203 Screw M6xP1.0x60L Sensor fixed bracket Fixed washer Flat washer Nylon nut M6 Screw M4x16L Console locking knob Sensor wire Fixed washer Connection wire (flywheel &...
  • Page 85 E-60 Flate washer Front foot End cap Adjusting cushion Seat Foot cap EMS Flywheel compl Screw 3/16"x11/8" Hex. screw M6xP1.0x20L Transportation wheel Spring washer Ø6*1.5T C clip Flat washer Ø6xØ13x1t Acron nut Control board Rear foot Cap of crank (outter) Adjusting cushion Cap of crank (inner) Screw 3/16"x11/8"...
  • Page 86 E-60...
  • Page 88 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi-fitness.com 20170124...

Table of Contents