Lindhaus 05 11 01 Owners Manual And Parts Manual

Lindhaus 05 11 01 Owners Manual And Parts Manual

Domestic upright vacuum cleaner

Advertisement

Quick Links

DOMESTIC UPRIGHT VACUUM CLEANER
MODELS
:
05 11 01 ELECTRIC BROOM
M30esc
POWER NOZZLE
04 12 07 CARPET CLEANER 12" V. 120/60 U.S.A.
04 12 06 CARPET CLEANER 12" V. 100/55 JAPAN
OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO
BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
INSTRUCCIONES Y EQUIPOS
V. 230/50
V. 230/50
09/2014

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lindhaus 05 11 01

  • Page 1 DOMESTIC UPRIGHT VACUUM CLEANER MODELS 05 11 01 ELECTRIC BROOM V. 230/50 M30esc POWER NOZZLE V. 230/50 04 12 07 CARPET CLEANER 12” V. 120/60 U.S.A. 04 12 06 CARPET CLEANER 12” V. 100/55 JAPAN OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L’USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO...
  • Page 2 Minneapolis – Minnesota USA GLÜCKWUNSCH: Wir gratulieren Ihnen für Ihre Wahl, sicher ist Ihr Valzer, einer der besten und fortschrittlichsten e-mail: info@lindhaus.com zweimotorigen Bürstsauger. Wir danken Ihnen für Ihre Vorliebe und wünschen Ihnen eine angenehme Anwendung Ihrer neuen 35127 PADOVA – ITALY Maschine.
  • Page 3: Zur Besonderen Beachtung

    4. Используйте пылесос только так, как указано в 5. Non usare con cavo o spina danneggiati. Se la rapporter à un centre autorisé Lindhaus. 6.Gerät nie am Kabel tragen oder ziehen. Das the machine is not working as it should, has инструкции.
  • Page 4 IMPORTANT INFORMATION LED ELECTRONIC PANEL CONTROL Your vacuum cleaner international marking to indicate the ON and OFF position of the main power switch. The 1 indicates ON and the 0 indicates OFF. 1. Switch ON the 1. accendere machine pushing the l’apparecchio premendo (For US market) green switch.
  • Page 5 KNOW YOUR MACHINE CONOSCI LA TUA POUR CONNAÎTRE VOTRE LERNEN SIE IHRE ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С MACCHINA MACHINE MASCHINE KENNEN ВАШЕЙ МАШИНОЙ Handle Impugnatura Poignée Griff Рукоятка Cord strain relief Gancio (parte posteriore Crochet du câble (partie Kabelhaken (hinter dem Griff) Крепление шнура (с тыльной (Backside of handle) dell’impugnatura) postérieure de la poignée)
  • Page 6: Fonctionnement

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER LA MESSA MONTAGE MONTAGE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ IN FUNZIONE Insert the chrome handle into the hole Inserire il tubo cromato Introduire le tube chromé dans son Die verchromte Führungsstange in Вставьте хромированную ручку в in the top of the switch housing. Push nell’apposita sede e premere fino a logement le pousser vers le bas die Öffnung des Sauggeräts...
  • Page 7 1. включить устройство, нажав зеленый 1.Das Gerät durch den grünen Schalter The variable suction control 1. accendere l’apparecchio premendo 1. allumer l appareil en appuyant sur переключатель. (AVAILABLE ON REQUEST) l’interruttore verde. l’interrupteur vert einschalten. 2. мощность постепенно поднимается до 1.
  • Page 8: Accessoires

    3. Strip profumatori 4. Spray détachant pour tissus Duftpastillen 4. Spot remover for textile 4. Spray smacchiatore per tessuti Пятновыводитель Lindhaus для ткани Fleckenreinigungsspray 5. Micro-éponges nettoyage à sec Микро-губки системы сухой химчистки 5. Dry compound for dry 5. Microspugne lavaggio a secco Mikroschwämme für die...
  • Page 9 Ne jamais utiliser la machine sans jedesmal ersetzen sobald die rote Lampe упаковке). paper bag whenever red full bag light parecchio senza il sacco filtro que le sac filtre original Lindhaus aufleuchtet. Смена пылесборника проводится каждый is on. Never operate the machine originale Lindhaus all’interno.
  • Page 10 (Опционно в версии V.120/60) Your carpet cleaner Lindhaus (Optional nella versione V.120/60) (option sur la version V.120/60) Ihr Lindhaus „Valzer 5 class A“ Ваш пылесос Lindhaus "Valzer 5 класса ‘’Valzer 5 Class A’’is equipped with Il vostro battitappeto Lindhaus Votre aspirobrosseur Lindhaus Bürstsauger ist mit einem speziellen...
  • Page 11: Nettoyage À Sec

    Kg every 15 m пятновыводитель Lindhaus. (2 pounds per 150 square feet) Spargere le microspugne 6.Répandre Lindhaus Eco Dry sur la Streuen Sie die Lindhaus Равномерно рассыпьте Lindhaus (1 Kg ogni 15 m moquette (1 Kg pour 15 m Mikroschwämmchen (1 Kg je 15...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    SPECIFICATIONS DATI TECNICI CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN СПЕЦИФИКАЦИЯ SUCTION BODY CORPO ASPIRANTE CORPS ASPIRANT SAUGGERÄT ПЫЛЕСОС -Voltage (see data place on the machine) -Tensione di alimentazione (vedi targhetta - Tension d’alimentation (voir plaquettes des - Versorgungsspannung (siehe Typenschild auf - Напряжение ( смотрите данные на caratteristica sulla macchina) caractéristiques) der Maschine)
  • Page 13 Valzer 5 Class A Suction Body Corpo aspirante Saugkörper Corps aspirant Cuerpo aspirante SPARE PARTS LIST - LISTA PARTI DI RICAMBIO LISTE DER ERSATZTEILE- LISTE PIÈCES DE RECHANGE – LISTA PIEZAS DE RECAMBIO PART. DESCRIPTION PART. DESCRIPTION Bag housing cover V 36 Foam intermediate filter Grill filter holder...
  • Page 14 IN NESSUN CASO, LA LINDHAUS SARA’ RESPONSABILE PER DANNI INDIRETTI, ACCIDENTALI CONSEGUENTI DA ALTRI DANNI. La Lindhaus non sarà responsabile nei confronti dei clienti per rivendicazioni, danni, lesioni, azioni o cause di azioni qualsiasi basate su negligenze o precise responsabilità. I ricambi originali Lindhaus dovranno essere privi di difetti di materiale per un periodo di 90 giorni dopo l’installazione e saranno sottoposti a tutte le limitazioni ed esclusioni del presente certificato di garanzia limitato.
  • Page 15 Lindhaus service centres). If, after inspection of the returned machine or any part or parts, Lindhaus determines that the defect is not covered by the warranty, all expenses incurred by Lindhaus in connection with the replacement or repair if the machine or any parts thereof shall Sie haben sich für ein Lindhaus-Produkt entschieden wegen:...
  • Page 16 La Lindhaus ne garantit pas que ses produits puissent être en vente ou que ses appareils puissent être utilisés en tout autre but. En outre la Lindhaus ne fournit aucune autre garantie que cette garantie limitée. Aucune autre représentation ou garantie, exprimée ou implicite effectuée par le revendeur, le représentant ou l’agent de la Lindhaus qui ne soient pas précisée dans la présente, ne pourra être rejetée sur Lindhaus.

This manual is also suitable for:

04 12 06M30esc

Table of Contents