Page 1
- F5 DOMESTIC UPRIGHT VACUUM CLEANER MODELS 04 11 01 ELECTRIC BROOM V. 230/50 M30e POWER NOZZLE V. 230/50 04 12 07 CARPET CLEANER 12” V. 120/60 U.S.A. 04 12 06 CARPET CLEANER 12” V. 100/55 JAPAN OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L’USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE MODE D’EMPLOI ET ACCESSOIRES...
Via Belgio,22 - Zona Ind. FELICITATIONS: Nos meilleurs compliments pour avoir choisi, Sissy –F5 un des meilleurs aspiro-batteurs à deux moteurs fabriqué e-mail: info@lindhaus.com suivant les technologies les plus avancées. Nous vous remercions pour la préférence et vous souhaitons une agréable utilisation du...
Use only manufacturer’s Kabel sollte nicht in Türen eigeklemmt oder über un centre autorisé Lindhaus. 6. Nunca tire o lleve el aparato por el cable de 5. Non usare con cavo o spina danneggiati. Se la recommended attachements.
Daher kann das Gerät in Details von Prospektangaben abweichen. Perfectionnements techniques Lindhaus se réserve le droit de procéder à des perfectionnements techniques dans le cadre de la gestion de ses modèles. Certains détails de la machine peuvent ainsi différer des données indiquées dans le prospectus.
KNOW YOUR MACHINE CONOSCI LA TUA LERNEN SIE IHRE POUR CONNAÎTRE CONOZCA SU MAQUINA MACCHINA MASCHINE KENNEN VOTRE MACHINE Empuñadura Handle Impugnatura Griff Poignée Gancho parte posterior de la Cord strain relief Gancio (parte posteriore Kabelhaken (hinter dem Griff) Crochet du câble (partie empuñadura (Backside of handle) dell’impugnatura)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER LA MESSA MONTAGE MONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL IN FUNZIONE MONTAJE Insert the chrome handle into the Inserire il tubo cromato Die verchromte Führungsstange in Introduire le tube chromé dans son Introduzca el tubo cromado dentro hole in the top of the switch nell’apposita sede e premere fino a die Öffnung des Sauggeräts logement le pousser vers le bas...
BRUSH HEIGHT DISPOSITIVO PER REGOLARE SAUGBÜRSTEN REGLAGE DE L’ HAUTEUR REGULACIÓN DE LA ALTURA ADJUSTEMENT L’ALTEZZA HÖHENVERSTELLUNG Il Vs. battitappeto ha diversi dispositivi Bürstenverstellung drehen, um die Votre aspiro-batteur a plusieurs Su bateador tiene varios dispositivos Your carpet cleaner has several built in di sicurezza per proteggere i Bürstenhöhe von 1 mm-10mm zu dispositifs de sécurité...
Sollte Ihr Lindhaus DP5 Class A a obstruírse se desmonta fácilmente If your Lindhaus DP5 Class A come Se la Vs. Lindhaus DP5 Class A si Lindhaus DP5 Class A, le démontage verstopft sein, ist er zur Reinigung leicht para su limpieza.
Page 11
Lindhaus en su lugar (soportar el holder and insert a new original und mit der anderen das Gitter einsetzen). sostituire il microfiltro originale Lindhaus filter in its space (when you Lindhaus en faisant attention à bien microfiltro con una mano). Lindhaus facendo attenzione ad put the grill into place, with one hand 3.
(1 Kg pour 15 m 6.Derramar las microesponjas 7. Using the DP5 converted to behandeln Lindhaus Eco Dry (1 kg cada 15 m²) DCS go over the carpet as you 7.En utilisant DP5 transformée en Spargere le microspugne would when vacuuming. This...
SPECIFICATIONS DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SUCTION BODY CORPO ASPIRANTE SAUGGERÄT CORPS ASPIRANT CUERPO DE ASPIRACIÓN -Voltage (see data place on the machine) -Tensione di alimentazione (vedi targhetta - Versorgungsspannung (siehe Typenschild - Tension d’alimentation (voir plaquettes des - Alimentación (ver la placa sobre la caratteristica sulla macchina) auf der Maschine)
Sissy eco 5 – F5 Suction Body Corpo aspirante Saugkörper Corps aspirant Cuerpo aspirante SPARE PARTS LIST - LISTA PARTI DI RICAMBIO LISTE DER ERSATZTEILE- LISTE PIÈCES DE RECHANGE – LISTA PIEZAS DE RECAMBIO PART. DESCRIPTION PART. DESCRIPTION Bag housing cover V 38 Terminal block 2 pos.
IN NESSUN CASO, LA LINDHAUS SARA’ RESPONSABILE PER DANNI INDIRETTI, ACCIDENTALI CONSEGUENTI DA ALTRI DANNI. La Lindhaus non sarà responsabile nei confronti dei clienti per rivendicazioni, danni, lesioni, azioni o cause di azioni qualsiasi basate su negligenze o precise responsabilità. I ricambi originali Lindhaus dovranno essere privi di difetti di materiale per un periodo di 90 giorni dopo l’installazione e saranno sottoposti a tutte le limitazioni ed esclusioni del presente certificato di garanzia limitato.
Page 16
Lindhaus service centres). If, after inspection of the returned machine or any part or parts, Lindhaus determines that the defect is not covered by the warranty, all expenses incurred by Lindhaus in connection with the replacement or repair if the machine or any parts thereof shall Sie haben sich für ein Lindhaus-Produkt entschieden wegen:...
Page 17
La Lindhaus ne garantit pas que ses produits puissent être en vente ou que ses appareils puissent être utilisés en tout autre but. En outre la Lindhaus ne fournit aucune autre garantie que cette garantie limitée. Aucune autre représentation ou garantie, exprimée ou implicite effectuée par le revendeur, le représentant ou l’agent de la Lindhaus qui ne soient pas précisée dans la présente, ne pourra être rejetée sur Lindhaus.