Fisher & Paykel WH2424F Installation Instructions And User Manual

Front loading clothes washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION INSTRUCTIONS

USER GUIDE

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
GUIDE D'UTILISATION
Front Loading Clothes Washer
Laveuse à Chargement Frontal
WH2424F and WH2424P models
Modèles WH2424F et WH2424P
US CA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher & Paykel WH2424F

  • Page 1: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS USER GUIDE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION GUIDE D’UTILISATION Front Loading Clothes Washer Laveuse à Chargement Frontal WH2424F and WH2424P models Modèles WH2424F et WH2424P US CA...
  • Page 2 English Page 1 – 52 Français Page 55 – 106...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Introduction Safety and warnings Installation instructions Before you do your first wash 17  Getting started Washer controls Safety features Sorting and loading Detergent and fabric softener Wash cycles Wash cycle options Customizing wash cycles Caring for your washer Before you call for service Fault codes Troubleshooting Limited warranty...
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Welcome Thank you for buying a Fisher & Paykel clothes washer. We are proud of this washer and trust it will serve you well for many years. At Fisher & Paykel we aim to provide innovative products that are simple to use, ergonomic and kind to the environment.
  • Page 6: Safety And Warnings

    SAFETY AND WARNINGS Read all safety information before using Many washers are located near a gas dryer or a water heater in the home. WARNING! Risk of Fire Hazard For your safety the information in this manual must be followed to ●...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    SAFETY AND WARNINGS WARNING! Risk of Fire, Electric Shock and Injury to Persons Hazards Follow the safety precautions outlined in this User guide. ● ● Failure to do so can result in death, electric shock, fire or injury to ● ●...
  • Page 8 SAFETY AND WARNINGS Use this appliance only for its intended purpose as described in this User guide. ● ● Connect to a properly rated, protected and sized power supply circuit to avoid ● ● electrical overload. Connect to adequate plumbing and drain facilities as described in the Installation ●...
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Product dimensions FRONT VIEW TOP VIEW Wall WH2424F WH2424P PRODUCT DIMENSIONS inches (mm) Overall height of product 33 1/2” (850) Overall width of product 23 5/8” (600) Overall depth of product 25 5/8” (645) (including dial and door when closed) Depth of door open 42”...
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS Accessories Please check you received the following accessories with your Fisher & Paykel washer. You will find them inside the drum or attached to the packaging. 2 x Inlet hoses ● ● 1 x Drain hose guide ● ●...
  • Page 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS To remove the bolts: Use a wrench or socket to unscrew and remove all four transit bolts at the back of the washer (A). Pull the black rubber grommets to remove the bolt, grommet and black plastic spacers from the machine.
  • Page 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installing the washer Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog the water valve screens. Remove the inlet hoses from the plastic bag. Remove black rubber washers from bag and insert into hose fitting before connecting to unit.
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS Attach U-shaped hose guide to the end of the drain hose. Place the hose in a standpipe. Note: if the drain hose is placed in a standpipe without forming a U shape, a siphoning action could occur. There must be an air gap around the drain hose. A snug hose fit can also cause a siphoning action.
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS If you have an uncontrolled water heating source (eg a wet back or solar heating system) you should fit a tempering valve. This will ensure the hot water temperature remains within safe limits. Contact your registered plumber to select and install the tempering valve. IMPORTANT! This appliance must be installed in accordance with the installation instructions before use.
  • Page 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS Draining Drain hose placement in a stand pipe or tub: To guide the drain hose over the tub or standpipe Pull hose the hose guide must be fitted to the drain hose. 3/4” through The height of the standpipe or tub should be (20mm) guide maximum...
  • Page 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection WARNING! Electric Shock Hazard Plug into a grounded 3-prong outlet ● ● DO NOT remove ground prong. ● ● DO NOT use an adapter. ● ● DO NOT use an extension cord. ● ● Failure to follow these instructions can result in death, fire or ●...
  • Page 17 INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT! If you are using an extension cord or a portable electrical outlet device (eg multi- ● ● socket outlet box), ensure that it is positioned so that it does not come into contact with water or moisture. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK.
  • Page 18 INSTALLATION INSTRUCTIONS Completing the installation Installation test cycle IMPORTANT! Do this before you wash any items in your washer. This is to check that your washer is installed correctly and that it is functioning correctly prior to use. Turn your washer on by pressing the ‘POWER’ button. Select the ‘Quick’...
  • Page 19: Before You Do Your First Wash

    BEFORE YOU DO YOUR FIRST WASH Before you start, it is a good idea to go through the following checklist: Have the packaging and transit bolts been removed? Is the drain hose threaded through the ‘U bend’ (with no more than 3/4” (20mm) extended) and hooked into your standpipe or tub, or attached to a spigot? Is the hot hose connected to the hot valve (color-coded orange, if present)? Is the cold hose connected to the cold valve (color-coded white)? Have the faucets been...
  • Page 20: Getting Started

    PUSH To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. WH2424F model Sort your washing carefully. Separate white/light colors from ● ● dark colors. Wash new, highly colored and dark colored items separately to prevent dye transfer.
  • Page 21 GETTING STARTED Press ‘POWER’ to activate your washer. Select your wash cycle by turning the SmartTouch™ Control Dial. Choose your wash options, if you wish to select options different from the default options for the cycle. Touch to start the cycle. If you make an invalid selection the washer will beep to alert you.
  • Page 22 GETTING STARTED WARNING! PUSH To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. WH2424P model Sort your washing carefully. Separate white/light colors from ● ● dark colors. Wash new, highly colored and dark colored items separately to prevent dye transfer.
  • Page 23 GETTING STARTED Press ‘POWER’ to activate your washer. Select your wash cycle by turning the SmartTouch™ Control Dial. Choose your wash options, if you wish to select options different from the default options for the cycle. Touch to start the cycle. If you make an invalid selection the washer will beep to alert you.
  • Page 24: Washer Controls

    Keylock can be used to lock the buttons on your washer. This will avoid accidental button pushes. For more detail please refer to the ‘Wash cycle options’ section. Drum light (WH2424F model only) Your machine has a drum light to help assist you when loading and unloading your washing machine.
  • Page 25: Safety Features

    SAFETY FEATURES Door lock The door of your washer will lock once you touch until the machine beeps at the end of the cycle, ensuring safety for you and your family while your machine is operating. To unlock the door during the cycle: You can open the door to add or remove items during the wash simply by touching ●...
  • Page 26: Sorting And Loading

    SORTING AND LOADING When preparing your wash load there are some important things to consider: Sorting Sort items according to color, fabric type, and soil type. Wash fine, delicate fabrics separately from thick, heavy fabrics. Always separate colored items from whites, especially when they are new.
  • Page 27 SORTING AND LOADING Before you load Check pockets for items that could damage your clothes or get caught in the washer. ● ● Close zippers, hooks and eyes, and other fastenings (ie fasten the opening of comforter), ● ● and remove loose bra wires. All these can damage both your washer and your clothes. Place delicate items, such as lingerie, in a mesh laundry bag before placing in the ●...
  • Page 28: Detergent And Fabric Softener

    Clicking in the liquid compartment detergent compartment detergent compartment detergent compartment WH2424F model shown, dispenser compartments in WH2424P models will differ. IMPORTANT! If using liquid detergent ensure the liquid detergent compartment is installed. ● ● If using powder ensure the liquid detergent compartment has been removed.
  • Page 29 This will ensure they are activated quickly in the wash. Do not place pods in the detergent dispenser drawer or on top of your clothes. Pre wash WH2424F model Liquid detergent If you wish to use the ‘Pre Wash’ option, liquid detergent is added to the pre wash compartment marked (A).
  • Page 30 DETERGENT AND FABRIC SOFTENER WH2424P model If you wish to use the ‘Pre Wash’ option, liquid or powdered detergent only must be placed in the pre wash detergent compartment on the right side of the drawer, marked with a . When you select ‘Pre Wash’, the pre wash compartment is flushed at the start of the cycle.
  • Page 31 DETERGENT AND FABRIC SOFTENER Fabric softener Add fabric softener to the middle compartment of the dispenser marked with a  . The washer will automatically flush the fabric softener during the rinse part of the cycle. If you wish to use fabric softener we recommend to: Use it sparingly.
  • Page 32: Wash Cycles

    WASH CYCLES WH2424F model Your washer has a number of wash cycles to suit your laundering needs. Selecting the most appropriate cycle for each particular wash load will help ensure you get the best wash result. DEFAULT MAX. DEFAULT MAX.
  • Page 33 WASH CYCLES WH2424P model Your washer has a number of wash cycles to suit your laundering needs. Selecting the most appropriate cycle for each particular wash load will help ensure you get the best wash result. DEFAULT MAX. DEFAULT MAX. MAX.
  • Page 34: Wash Cycle Options

    When ‘Extra Hot’ temperature is selected, the door glass will become hot. Do not touch the glass part of the door. Keep children away from the washer. Time Saver (WH2424F model only) Your washer offers a ‘Time Saver’ feature that when selected adjusts the cycle programming, by combining special temperature profiling and a unique tumble sequence.
  • Page 35 Note: ‘Rinse+’ will not be available if the ‘Eco’ option has been selected. Steam (WH2424F model only) The Steam option adds steam to the wash to actively loosen fibers to improve soil removal.
  • Page 36 WASH CYCLE OPTIONS Options Soak (WH2424F model only) A soak option is available on selected wash cycles. When this option is chosen the machine will add a one hour soak sequence, which combines periods of tumbling with soaking to help lift stubborn stains.
  • Page 37 WASH CYCLE OPTIONS Keylock This option enables you to deactivate the buttons on the display panel, except for the ‘Power’ and ‘Keylock’ buttons. This prevents accidental button presses. To turn Keylock mode ON or OFF when the washer is powered on: Touch and hold the button for 2 seconds.
  • Page 38: Customizing Wash Cycles

    CUSTOMIZING WASH CYCLES After using your washer a few times you may discover there are some wash options you prefer for some cycles. You can program your washer to remember the wash options you prefer for each wash cycle. For instance, you may want to set the ‘Perm Press’ cycle to cold wash temperature or set the ‘Everyday’...
  • Page 39: Caring For Your Washer

    To remove the drawer, pull it open, push down on the tab in the fabric softener compartment and pull out. Rinse it out under warm water and replace. PUSH WH2424F model WH2424P model Removing the dispenser drawer for cleaning...
  • Page 40: Caring For Your Washer

    ● ● Do not leave any metal objects in the drum as these may rust and cause staining. The WH2424F model also has a self cleaning door flush that directs a portion of the ● ● rinse water over the door during various stages of the cycle to help to clean lint and insolubles from the inside of the door and surrounding parts.
  • Page 41 CARING FOR YOUR WASHER Cleaning the hose(s) Each hose has a filter in it, preventing any solid contaminants in the water entering your washing machine. Occasionally you should disconnect the water inlet hose(s) where they connect to the faucet(s). Check these for any build up of dirt and wash this out. Diaper sanitizers/bleach Diaper sanitizers and bleach are very corrosive to metal surfaces.
  • Page 42: Before You Call For Service

    BEFORE YOU CALL FOR SERVICE User warnings Your washer is capable of diagnosing a number of its own problems. In most cases, your washer will sound a continuous series of beeps and display a code when it has a problem that you can correct yourself. All control panel lights will turn off and the code will be displayed to inform you what the problem is.
  • Page 43 BEFORE YOU CALL FOR SERVICE PROBLEM DISPLAYED AS WHAT TO DO Too many Machine will stop and flash while waiting for suds suds to dissipate. The machine will not beep during this time. When the suds have dissipated, the machine will automatically restart.
  • Page 44: Fault Codes

    FAULT CODES When a continuous series of beeps is sounded, all the lights turn off on the control panel and a number appears on the display, a fault has occurred. The washer will automatically enter this mode if a fault occurs. The fault code will be displayed as followed by a number on the digital display.
  • Page 45: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The following is a list of problems you may encounter when using this appliance and some suggestions that may help to correct the problem. If you still have problems, please contact your Fisher & Paykel trained and supported service technician. Solving operating problems PROBLEM POSSIBLE CAUSES...
  • Page 46 TROUBLESHOOTING Solving operating problems PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Washer drains Drain hose too low. Ensure the height of the drain hose is while filling at least 31 1/2” (800mm) from the floor level (refer to page 13). Drain hose sitting in water. Clear the drain.
  • Page 47 TROUBLESHOOTING Solving operating problems PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Small puddle of Inlet hose or drain hose Check inlet hose(s) and the drain water from under leaking. hose are correctly attached and not the machine damaged. Lots of suds. Suds may have leaked and then dissolved.
  • Page 48 TROUBLESHOOTING Solving operating problems PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Washing very wet Cycle selected not Particularly short or delicate cycles at the end of the appropriate. have shorter spins which can result in cycle wetter washing at the end of the cycle. Incorrect spin speed for Select a faster spin speed.
  • Page 49 TROUBLESHOOTING Solving wash problems PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Creasing Washer overloaded. Do not overload washer. Incorrect cycle for load Use the ‘Perm Press’ or ‘Delicate’ cycle type. for creasable items. Spin speed too fast. Select a slower spin speed. Wet clothes left in Laundry left sitting wet is more likely washer or laundry basket.
  • Page 50 TROUBLESHOOTING Solving wash problems PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Dye transfer Colored items not washed Remember to separate whites and separately from white/light colors. colored items. New or non-colorfast items Wash non-colorfast items separately not washed separately. and select ‘Cold’ wash temperature. Wet items have been left Remove items from washer as soon sitting for too long.
  • Page 51: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY When you purchase any new Fisher & Paykel FabricSmart™ or WashSmart™ clothes washer product for personal or consumer use you automatically receive a two year limited warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Alaska, Washington DC and Canada.
  • Page 52 LIMITED WARRANTY These limited warranties do not cover: Service calls that are not related to any defect in the product. The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the product. For example: Correcting faulty installation of the product.
  • Page 53 LIMITED WARRANTY How to get service Please read your User guide. If you then have any questions about operating the product, need the name of your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent, or believe the product is defective and wish service under this limited warranty, please contact your dealer or call us at: USA and Canada TOLL FREE 1.888.9.FNP.USA (1.888.936.7872)
  • Page 54 LIMITED WARRANTY Complete and keep for safe reference: Model Serial No. Purchase Date Purchaser Dealer City State Country...
  • Page 57: Important

    TABLE DES MATIÈRES Introduction Consignes de sécurité et mises en garde Instructions d’installation Avant d’effectuer votre premier lavage 71  Démarrage Commandes de la laveuse Fonctions de sécurité Triage et chargement Détergent et assouplisseur Cycles de lavage Options de cycle de lavage Personnalisation des cycles de lavage Entretien de votre laveuse Avant d’effectuer un appel de service...
  • Page 59: Introduction

    INTRODUCTION Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté une laveuse Fisher & Paykel. Nous sommes fiers de cette laveuse et avons confiance qu’elle vous sera très utile pendant de nombreuses années. Chez Fisher & Paykel, notre but est de vous offrir des produits novateurs qui sont simples d’utilisation, ergonomiques et écologiques.
  • Page 60: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Lisez toutes les informations de sécurité avant l’utilisation De nombreuses laveuses sont situées à proximité d’une sécheuse au gaz ou d’un chauffe-eau dans la maison. MISE EN GARDE! Risque d’incendie Pour votre sécurité, il importe de suivre les directives comprises dans ●...
  • Page 61 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque d’incendie, de choc électrique et de blessures Suivez les consignes de sécurité indiquées dans ce Guide d’utilisation. ● ● Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc ●...
  • Page 62 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Utilisez uniquement cet appareil aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme le ● ● stipule le présent Guide d’utilisation. Branchez l’appareil à un circuit d’alimentation électrique correctement homologué, ● ● protégé et calibré pour éviter toute surcharge électrique. Effectuez le raccordement à...
  • Page 63 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS Dimensions du produit VUE DE DESSUS VUE DE FACE WH2424F WH2424P DIMENSIONS DU PRODUIT pouces (mm) Hauteur hors tout du produit 33 1/2 po (850) Largeur hors tout du produit 23 5/8 po (600) Profondeur hors tout du produit 25 5/8 po (645) (incluant le bouton et la porte lorsque fermée)
  • Page 64: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Accessoires Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont fournis avec votre laveuse Fisher & Paykel. Ils se trouvent à l’intérieur du tambour ou sont fixés à l’emballage. 2 x Tuyaux d’alimentation ● ● 1 x Guide de tuyau d’évacuation ● ●...
  • Page 65 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour retirer les boulons : Utilisez une clé ou une douille pour dévisser et retirer chacun des quatre boulons de transport à l’arrière de la laveuse (A). Tirez sur les œillets en caoutchouc noir pour retirer le boulon, l’œillet et les espaceurs en plastique noir de l’appareil.
  • Page 66 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation de la laveuse Faites couler un peu d’eau des robinets d’eau chaude et d’eau froide pour rincer les conduites d’eau et déloger les particules qui pourraient obstruer les grillages d’orifice d’entrée d’eau. Retirez les tuyaux d’alimentation du sac en plastique. Retirez les rondelles en caoutchouc noir du sac et insérez-les dans le raccord de tuyau avant d’effectuer le raccordement à...
  • Page 67 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fixez le guide-tuyau en forme de U à l’extrémité du tuyau d’évacuation. Placez le tuyau dans une conduite verticale. Remarque : si le tuyau d’évacuation est placé dans une conduite verticale sans former un U, un siphonnement pourrait se produire. Il doit y avoir un espacement autour du tuyau d’évacuation.
  • Page 68 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TITLE TO GO HERE Si vous utilisez une source de chauffage d’eau non contrôlée (par ex. : système à fond humide ou chauffage solaire), vous devez installer un dispositif de régulation. Cela permet de vous assurer que la température de l’eau chaude demeure dans les limites adéquates. Faites appel à...
  • Page 69 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TITLE TO GO HERE Évacuation Positionnement du tuyau d’évacuation dans une conduite verticale ou une cuve à lessive : Faites passer le Pour guider le tuyau d’évacuation au-dessus de la 3/4 po tuyau dans cuve à lessive ou la conduite verticale, vous devez (20 mm) le guide maximum...
  • Page 70 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Raccordement électrique MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Branchez l’appareil dans une prise à 3 broches avec mise à la terre. ● ● NE retirez PAS la broche de mise à la terre. ● ● N’utilisez PAS d’adaptateur. ●...
  • Page 71 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANT! Si vous utilisez une rallonge électrique ou un appareil avec prise électrique portatif ● ● (par ex. : boîtier à prises multiples), assurez-vous de le placer de façon à ce qu’il n’entre pas en contact avec l’eau ou l’humidité. LE FAIT DE NE PAS RESPECTER CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER UN CHOC ÉLECTRIQUE OU LA MORT.
  • Page 72 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour terminer l’installation Cycle de test d’installation IMPORTANT! Effectuez ce cycle avant de laver des articles dans votre laveuse. Cela permet de vérifier que la laveuse est installée correctement et qu’elle fonctionne adéquatement avant l’utilisation. Mettez votre laveuse en marche en appuyant sur la touche ‘POWER’. Sélectionnez le cycle ‘Quick’...
  • Page 73: Avant D'effectuer Votre Premier Lavage

    AVANT D’EFFECTUER VOTRE PREMIER LAVAGE Avant de démarrer, il est préférable de passer en revue la liste de vérification suivante : L’emballage et les boulons de transport ont-ils été retirés? Le tuyau d’évacuation est-il inséré dans le guide en forme de U (avec une longueur maximale de 3/4 po (20 mm) qui en dépasse) et accroché...
  • Page 74: Démarrage

    PUSH Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d’utiliser cet appareil. Modèle WH2424F Triez soigneusement votre brassée. Séparez les articles ● ● blancs/pâles des articles foncés. Lavez les articles neufs, très colorés et foncés séparément pour éviter les transferts de...
  • Page 75 DÉMARRAGE Appuyez sur ‘POWER’ pour activer votre laveuse. Sélectionnez votre cycle de lavage en tournant le bouton de commande SmartTouch™. Choisissez vos options de lavage, si vous souhaitez sélectionner des options différentes des options par défaut pour le cycle. Appuyez sur pour démarrer le cycle.
  • Page 76 DÉMARRAGE MISE EN GARDE! PUSH Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d’utiliser cet appareil. Modèle WH2424P Triez soigneusement votre brassée. Séparez les articles ● ● blancs/pâles des articles foncés. Lavez les articles neufs, très colorés et foncés séparément pour éviter les transferts de couleurs.
  • Page 77 DÉMARRAGE Appuyez sur ‘POWER’ pour activer votre laveuse. Sélectionnez votre cycle de lavage en tournant le bouton de commande SmartTouch™. Choisissez vos options de lavage, si vous souhaitez sélectionner des options différentes des options par défaut pour le cycle. Appuyez sur pour démarrer le cycle.
  • Page 78: Commandes De La Laveuse

    Cela permet d’éviter l’activation accidentelle des touches. Pour plus de détails, reportez-vous à la section ‘Options de cycle de lavage’. Tambour éclairé (Modèle WH2424F uniquement) Votre appareil est muni d’un tambour éclairé qui facilite l’ajout ou le retrait des vêtements.
  • Page 79: Fonctions De Sécurité

    FONCTIONS DE SÉCURITÉ Verrouillage de la porte Lorsque vous appuyez sur , la porte de votre laveuse se verrouille jusqu’à ce qu’elle émette des bips sonores à la fin du cycle, afin d’assurer votre sécurité et celle de votre famille pendant le fonctionnement. Pour déverrouiller la porte pendant le cycle : Vous pouvez ouvrir la porte pour ajouter ou retirer des articles pendant le lavage ●...
  • Page 80: Triage Et Chargement

    TRIAGE ET CHARGEMENT Lorsque vous préparez votre brassée, tenez compte de certains points importants : Triage Triez les articles en fonction de la couleur, du type de tissus et du type de saleté. Lavez les tissus fins et délicats séparément des tissus épais et résistants. Séparez toujours les articles de couleur des articles blancs, plus particulièrement lorsqu’ils sont neufs.
  • Page 81 TRIAGE ET CHARGEMENT Avant le chargement Vérifiez les poches pour vous assurer qu’il n’y a aucun article risquant d’endommager ● ● vos vêtements ou de rester coincé dans la laveuse. Fermez les fermetures à glissière, crochets, œillets et autres attaches (par ex. : fermez ●...
  • Page 82: Détergent Et Assouplisseur

    Modèle WH2424F illustré; les compartiments de distributeur des modèles WH2424P sont différents. IMPORTANT! Si vous utilisez un détergent liquide, assurez-vous que le compartiment à détergent ● ● liquide soit installé.
  • Page 83 Cela permet d’assurer qu’ils s’activent rapidement pendant le lavage. Ne placez pas les capsules dans le tiroir du distributeur de détergent ou au-dessus de vos vêtements. Prélavage Modèle WH2424F Détergent liquide Si vous souhaitez utiliser l’option ‘Pre Wash’, le détergent liquide est ajouté...
  • Page 84 DÉTERGENT ET ASSOUPLISSEUR Modèle WH2424P Si vous souhaitez utiliser l’option ‘Pre Wash’, placez uniquement un détergent liquide ou en poudre dans le compartiment de détergent de prélavage sur le côté droit du tiroir, marqué du symbole . Lorsque vous sélectionnez ‘Pre Wash’, l’eau est déversée dans le compartiment de prélavage au début du cycle.
  • Page 85 DÉTERGENT ET ASSOUPLISSEUR Assouplisseur Ajoutez l’assouplisseur dans le compartiment central du distributeur marqué du symbole  . La laveuse déversera automatiquement l’assouplisseur à l’étape de rinçage du cycle. Si vous souhaitez utiliser un assouplisseur, nous vous recommandons de respecter ces consignes : Utilisez l’assouplisseur avec modération.
  • Page 86: Cycles De Lavage

    CYCLES DE LAVAGE Modèle WH2424F Votre laveuse propose divers cycles de lavage pour répondre à tous vos besoins. Le fait de sélectionner le cycle le mieux adapté à chacune de vos brassées vous aidera à obtenir un lavage de la meilleure qualité.
  • Page 87 CYCLES DE LAVAGE Modèle WH2424P Votre laveuse propose divers cycles de lavage pour répondre à tous vos besoins. Le fait de sélectionner le cycle le mieux adapté à chacune de vos brassées vous aidera à obtenir un lavage de la meilleure qualité. TAILLE TEMP.
  • Page 88: Options De Cycle De Lavage

    Ne touchez pas à la partie en verre de la porte. Gardez les enfants à distance de la laveuse. Économie de temps (Modèle WH2424F uniquement) Votre laveuse offre une fonction ‘Time Saver’ (économie de temps) qui, lorsqu’elle est sélectionnée, permet de régler la programmation du cycle en combinant un profil de température spécial avec une séquence de culbutage unique.
  • Page 89 Remarque : ‘Rinse+’ n’est pas disponible si l’option ‘Eco’ est sélectionnée. Vapeur (Modèle WH2424F uniquement) L’option Steam (vapeur) ajoute de la vapeur au lavage afin d’assouplir activement les fibres pour améliorer le nettoyage des saletés. Utilisez l’option de vapeur si votre brassée est particulièrement sale.
  • Page 90 OPTIONS DE CYCLE DE LAVAGE Options Trempage (Modèle WH2424F uniquement) Une option de trempage est disponible pour certains cycles de lavage. Lorsque cette option est sélectionnée, l’appareil ajoute une séquence de trempage d’une heure, qui combine des périodes de culbutage avec le trempage pour aider à déloger les taches tenaces.
  • Page 91 OPTIONS DE CYCLE DE LAVAGE Verrou des touches Cette option vous permet de désactiver les touches du panneau d’affichage, à l’exception des touches ‘Power’ et ‘Keylock’. Elle permet de prévenir l’utilisation accidentelle des touches. Pour activer ou désactiver le mode Keylock (verrou des touches) pendant que la laveuse est en marche : Appuyez sur la touche et maintenez votre doigt sur celle-ci pendant 2 secondes.
  • Page 92: Personnalisation Des Cycles De Lavage

    PERSONNALISATION DES CYCLES DE LAVAGE Après quelques utilisations de votre laveuse, vous pourriez découvrir que vous préférez certaines options de lavage pour certains cycles. Vous pouvez programmer votre laveuse de façon à mémoriser vos options de lavage préférées pour chaque cycle de lavage. Par exemple, vous pouvez régler le cycle ‘Perm Press’...
  • Page 93: Entretien De Votre Laveuse

    Rincez-le à l’eau tiède, puis réinstallez-le. PUSH Modèle WH2424F Modèle WH2424P Retrait du tiroir de distributeur pour le nettoyage Nettoyage de l’intérieur de votre laveuse Il est important de nettoyer régulièrement l’intérieur de votre...
  • Page 94 ● nettoyez le tambour. Ne laissez aucun objet métallique dans le tambour, car il pourrait rouiller et causer des taches. Le modèle WH2424F propose également une fonction autonettoyante qui dirige une ● ● partie de l’eau de rinçage sur la porte pendant diverses étapes du cycle, pour aider à...
  • Page 95 ENTRETIEN DE VOTRE LAVEUSE Nettoyage de(s) tuyau(x) Chaque tuyau contient un filtre qui empêche les contaminants solides de pénétrer dans votre laveuse. Vous devez occasionnellement déconnecter le(s) tuyau(x) d’alimentation en eau au point de raccordement au(x) robinet(s). Vérifiez s’ils contiennent des accumulations de saletés et rincez-les.
  • Page 96: Avant D'effectuer Un Appel De Service

    AVANT D’EFFECTUER UN APPEL DE SERVICE Avertissements à l’intention de l’utilisateur Votre laveuse est en mesure de diagnostiquer un certain nombre de problèmes. Dans la plupart des cas, votre laveuse émet une série de bips sonores et affiche un code lorsqu’elle détecte un problème que vous pouvez résoudre vous-même.
  • Page 97 AVANT D’EFFECTUER UN APPEL DE SERVICE PROBLÈME CODE AFFICHÉ SOLUTIONS Trop de L’appareil s’arrête et le témoin clignote pendant qu’il mousse doit attendre que la mousse se dissipe. L’appareil n’émet pas de bips sonores pendant ce temps. Une fois la mousse dissipée, l’appareil redémarre automatiquement.
  • Page 98: Codes De Défaillance

    CODES DE DÉFAILLANCE L’appareil vous indique qu’une défaillance est survenue lorsqu’une série de bips sonores est émise, que tous les témoins s’éteignent sur le panneau de commande et qu’un numéro apparaît sur l’afficheur. La laveuse accède automatiquement à ce mode en cas de défaillance.
  • Page 99: Dépannage

    DÉPANNAGE Voici une liste de problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de cet appareil, ainsi que certaines suggestions qui pourraient vous aider à les résoudre. Si vous avez toujours des problèmes, veuillez communiquer avec un technicien de service qualifié...
  • Page 100 DÉPANNAGE Résoudre les problèmes de fonctionnement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La laveuse Le tuyau d’évacuation est Assurez-vous que le tuyau d’évacuation évacue l’eau trop bas. soit à une hauteur d’au moins 31 1/2 po pendant le (800 mm) à partir du niveau du sol remplissage (consultez la page 67).
  • Page 101 DÉPANNAGE Résoudre les problèmes de fonctionnement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Petites flaques Fuite du tuyau Vérifiez que le(s) tuyau(x) d’eau apparaissant d’alimentation ou du tuyau d’alimentation et le tuyau d’évacuation sous la laveuse d’évacuation. sont correctement raccordés et non endommagés. Grande quantité...
  • Page 102 DÉPANNAGE Résoudre les problèmes de fonctionnement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Articles très Cycle sélectionné Les cycles particulièrement courts ou humides à la fin inapproprié. délicats comportent des essorages du cycle plus courts pouvant se traduire par des articles plus humides à la fin du cycle.
  • Page 103 DÉPANNAGE Résoudre les problèmes de lessive PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Faux plis Surcharge de la laveuse. Ne surchargez pas la laveuse. Cycle incorrect pour le Utilisez le cycle ‘Perm Press’ ou ‘Delicate’ type de brassée. pour les articles froissables. La vitesse d’essorage est Sélectionnez une vitesse d’essorage trop rapide.
  • Page 104 DÉPANNAGE Résoudre les problèmes de lessive PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Transfert de Des articles colorés sont Souvenez-vous de séparer les teinture lavés avec des articles vêtements colorés des vêtements blancs/de couleur pâle. pâles. Des articles neufs ou dont Lavez séparément les articles dont les couleurs ne sont pas les couleurs ne sont pas inaltérables inaltérables n’ont pas été...
  • Page 105 GARANTIE LIMITÉE Lorsque vous achetez une nouvelle laveuse FabricSmart™ ou WashSmart™ de Fisher & Paykel destinée à un usage personnel ou celui d’un consommateur, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie limitée de deux ans s’appliquant aux pièces et à la main-d’œuvre pour le service dans les 48 États continentaux des États-Unis, à Hawaï, en Alaska, à...
  • Page 106 GARANTIE LIMITÉE Ces garanties limitées ne couvrent pas : Les demandes de réparation pour tout problème non lié à une défectuosité du produit. Le coût de la demande de réparation sera facturé s’il se trouve que le problème n’est pas dû à une défectuosité du produit. Par exemple : Correction d’une installation inappropriée du produit.
  • Page 107 GARANTIE LIMITÉE Comment obtenir du service Veuillez lire votre Guide d’utilisation. Si vous avez des questions concernant l’utilisation du produit, souhaitez trouver le nom d’un agent de service autorisé Fisher & Paykel local ou pensez que le produit est défectueux et désirez le faire réparer dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez communiquer avec votre détaillant ou nous appeler au numéro suivant : États-Unis et Canada...
  • Page 108 GARANTIE LIMITÉE Remplir et conserver pour référence ultérieure : Modèle N° de série Date d’achat Acheteur Détaillant Ville État/Province Code postal Pays...
  • Page 112 www.fisherpaykel.com © Fisher & Paykel Appliances 2017. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

This manual is also suitable for:

Wh2424p

Table of Contents