Chamberlain 4410E Instructions Manual page 2

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
WICHTIG! BITTE ZUNÄCHST DIE FOLGENDEN SICHERHEITSREGELN GENAU LESEN!
Solche Warnzeichen bedeuten "Vorsicht!", eine Aufforderung zur Beachtung, da ihre Mißachtung Personen- bzw.
Sachschäden verursachen kann. Bitte lesen Sie diese Warnungen sorgfältig.
Dieser Garagentoröffner ist so konstruiert und geprüft, daß er bei Installation und Benutzung unter genauer Befolgung der
anschließenden Sicherheitsregeln angemessene Sicherheit bietet.
Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsregeln kann ernsthafte Personen- oder Sachschäden verursachen.
Bitte beachten: Wenn Ihre Garage keinen Nebeneingang hat, ist aus Sicherheitsgründen zusätzlich eine Externe Notentriegelung, Model
1702E, zu empfehlen, damit sich das Garagentor bei Stromausfall von außen von Hand öffnen läßt.
Es ist wichtig, das Garagentor immer gut gangbar zu
halten. Garagentore, die steckenbleiben oder
verklemmen, sind unverzüglich zu reparieren. Die Federn
der Garagentore sowie Kabel, Rollenzüge, Halterungen
und sonstige Kleinteile stehen unter hoher Spannung und
können schwere Verletzungen verursachen. Versuchen
Sie keinesfalls, sie selbst zu lösen, zu versetzen oder
su verstellen. Bestellen Sie dafür einen Garagentordienst!
Tragen Sie bitte weder Ringe noch Uhren oder lose
Kleidungsstücke, wenn Sie Installations- oder
Reparaturarbeiten an einem Garagentoröffner vornehmen.
Bevor Sie den Garagentoröffner installieren, entfernen
Sie bitte alle am Garagentor lose angebrachten Seile
und Drähte, da diese bei Verwickelung usw. schwere
Verletzungen verursachen können.
Elektrische Leitungen sind entsprechend den lokalen Bau-
und Elektroinstallationsvorschriften zu verlegen. Das
Netzkabel nur an eine vorschriftsmäßig geerdete
Hauptleitung anschließen.
Leichte bzw. aus Fiberglasmaterial, Aluminium oder
Stahl hergestellte Tore müssen erheblich verstärkt
und versteift werden, um ihre Beschädigung zu
vermeiden. (s. Seite 4) Am besten wenden Sie sich
wegen eines Verstärkungskits für den Öffnereinbau an
den Hersteller Ihres Garagentors.
Die Sicherheitsreversionsprüfung ist besonders
wichtig. Das Garagentor MUSS beim Kontakt mit einem
50mm hohen Hindernis auf dem Garagenboden
umkehren. Wenn der Öffner nicht richtig eingestellt ist,
kann das Garagentor beim Schließen schwere
Verletzungen verursachen. Die Reversierprüfung und
folglich eventuell erforderliche Justierungen sind
einmal pro Monat durchzuführen.
Dieses Gerät darf nicht an nassen oder feuchten Orten
eingebaut werden.
Das Tor darf nicht auf einen öffentlichen Weg während
des Betriebs ragen.
INHALTSANGABE
SICHERHEITSREGELN: Seite 1
TORTYPEN:
Seite 1 – Abb.
WERKZEUGE, DIE SIE BENÖTIGEN: Abb.
MITGELIEFERTE KLEINTEILE:
Seite 1 – Abb.
3
NOCH BEVOR SIE ANFANGEN: Seite 2
DIE FERTIG EINGEBAUTE ANLAGE:
Seite 2 – Abb.
4
– 1
TORTYPEN
A. Einteiliges Tor nur mit horizontaler Laufschiene.
B. Einteiliges Tor mit vertikaler und horizontaler Laufschiene –
Spezialtorarm (F, The Chamberlain Arm™) erforderlich
(bitte an Händler wenden).
MITGELIEFERTE KLEINTEILE
Teile für den Zusammenbau:
(1) Schraube mit Scheibe (2)
(2) Sechskantschraube (2)
(3) Mutter (2)
(4) Sicherungsscheibe (2)
(5) Kettenschloß (2)
(6) Schloßschraube (4)
114A2074H-D
MONTAGE: Seite 2 – Abb.
EINBAU:
1
Seite 3-4 – Abb.
2
PROGRAMMIEREN DES CODE:
Seite 5 – Abb.
JUSTIERUNG: Seite 5-6 – Abb.
EINBAU DES PROTECTORS:
(Option): Seite 6 – Abb.
BETÄTIGUNG DES ÖFFNERS: Seite 6
3
(7) Sicherungsmutter (4)
(8) Flachscheiben (2)
(9) Sechskantschrauben (2)
(10) Laufschlitten-
Gewindestange (1)
(11) Befestigungsbolzen
für Laufschiene (1)
Die an der schließenden Torkante gemessene Kraft darf
150 N (15 kg) nicht übersteigen. Wird die Schließkraft auf
über 150 N eingestellt, muß das "Protector System"
installiert werden. Wenden Sie bitte bei der Justierung
keine Gewalt an, um etwaiges Verklemmen und
Steckenbleiben des Tors zu beheben. Übermäßige
Gewaltanwendung beeinträchtigt den einwandfreien Betrieb
des Sicherheits-reversionssystem und kann das Tor
beschädigen.
Das Hinweisschild mit den Vorsichtsmaßregeln ist neben
dem Wandtaster anzubringen, damit die Regeln für den
sicheren Betrieb nicht in Vergessenheit geraten.
Um die Beschädigung des Garagentors zu vermeiden,
sind alle vorhandenen Garagentorschlösser vor dem Einbau
des Öffners zu entsperren bsw. zu entfernen.
Der Wandtaster bzw. eventuelle weitere Drucktasten sind für
Kinder außer Reichweite an einer Stelle anzubringen,
von der aus das Garagentor gut sichtbar ist. Lassen Sie
Kinder weder diese Drucktasten noch die Fernbedienung
benutzen, da die falsche Benutzung des Garagenöffners
beim plötzliche Schließen des Garagentors schwere
Verletzungen verursachen kann.
Betätigen Sie den Garagenöffner nur, wenn Sie das
Garagentor voll im Blickfeld haben, sich dort keine
behindernden Gegenstände befinden und der Öffner
richtig eingestellt ist. Niemand darf die Garage betreten
bzw. verlassen, während das Garagentor auf- oder
zufährt. Kinder sollten nicht in Garagentornähe bei
Betätigung des Öffners spielen.
Die Handentriegelung darf nur benutzt werden, um den
Laufschlitten außer Funktion zu setzen, und zwar, wenn
möglich, nur, wenn das Tor geschlossen ist. Der rote Griff darf
nicht benutzt werden, um das Tor auf- bzw. zuzuziehen.
Vor der Durchführung von Reparaturen irgendwelcher
Art oder dem Abnehmen von Abdeckungen ist der
elektrische Strom zum Garagentoröffner abzustellen.
Dieses Produkt wird mit einem Netzkabel bzw. Spezialkabel
geliefert, das bei Versagen durch ein Kabel gleicher Art
zu ersetzen ist. Ein solches Netzkabel kann vom örtlichen
Lift-Master-Vertreter bezogen und von einem Fachmann
angepasst werden.
5
10
11
20
21
22
24
25
C. Sektionaltor mit gekrümmter Laufschiene –s.
von Torarm.
D. Zweiflügeltor – Spezialgestänge erforderlich (bitte an Händler
wenden).
E. "Canopy" Kipptor – Spezialtorarm (F, The Chamberlain Arm™)
erfordderlich (bitte an Händler wenden).
Teile für den Einbau:
(12) Schloßschraube (2)
(17) Seil
(13) Holzschraube (4)
(18) Handgriff
(14) Schraube (2)
(19) Isolierte
(15) Befestigungsbolzen
für Verbindungsarm (2)
(20) Dübel (2)
(16) Sechskantschraube (5)
(21) Sicherungsscheibe (8)
PFLEGE DES ÖFFNERS: Seite 6
PROBLEME: Seite 7-8
INSTANDHALTUNG DES ÖFFNERS: Seite 8
BESONDERE MERKMALE
DES 4210E/ 4410E:
Seite 8 – Abb.
26
ZUBEHÖR: Seite 8 – Abb.
27
TECHNISCHE DATEN: Seite 8
ERSATZTEILE: Abb.
28
20
B – Verbindung
(22) Mutter (9)
(23) Befestigungsring (3)
(24) Tube Fett
Drahtheftklammern
(25) Spannfeder
(26) 8mm Dübel (4)
(27) Blechschraube (2)
29

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4210e

Table of Contents