Instructions Pour L'installation - Master BV 460E Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
DESCRIPTION
Les générateurs d'air chaud de la série BV MODEL sont
destinés au chauffage de locaux de moyennes ou de grandes
dimensions qui imposent un système de chauffage fixe ou
mobile.
L'air est chauffé grâce à l'énergie thermique développée
pendant la combustion et transmise par les fumées chaudes
à l'air frais à travers les superficies métalliques de la chambre
de combustion, du type à double tour de fumées, et à travers
l'échangeur de chaleur.
Le conduit de passage de l'air et celui des fumées sont
séparés et ils sont réalisés avec des soudures et des joints à
parfaite étanchéité. Les produits de la combustion, après
refroidissement, sont dirigés vers un tuyau de décharge; ce
tuyau doit être relié à une cheminée ou à un conduit de
fumées de dimensions suffisantes à garantir l'évacuation des
fumées.
L'air comburant, c'est à dire l'air nécessaire à la combus-
tion, est aspiré par le brûleur qui le prélève directement du
milieu à chauffer; ce milieu doit être bien aéré pour assurer un
changement d'air suffisant.
RECOMMANDATIONS GENERALES
Le générateur BV. 440 - BV. 680 E peut-être utilise avec
des brûleurs à fuel.
Les conditions d'utilisation doivent étre conformes aux les
normes et aux le lois en vigueur relatives à l' utilisation de
l'appareil.
Attention
La ligne électrique d'alimentation du générateur
doit étre pourvue d'une mise à la terre et d'un
interrupteur magnéto-thermique avec un diffé-
rentiel.
La fiche électrique du générateur doit étre branchée à une
prise munie d'un interrupteur de sectionnement.
Il convient de s'assurer que:
• Ies instructions contenues dans ce livret soient suivies
scrupuleusement;
• Ie générateur ne soit pas installé dans des locaux ou il y
aurait des risques d'explosion ou d'incendie;
• des materiaux inflammables ne soient pas déposés à
côté de l'appareil
• des mesures suffisantes contre les incendies aient éte
prévues;
• I'aeration du local dans lequel se trouve le générateur
soit garantie et suffisante aux nécessités de ce générateur;
• un placement fixe pour l'appareil soit prévu;
• Ie générateur soit contrôlé avant sa mise en marche et
régulierement surveillé durant son utilisation; il faut éviter que
des enfants ou des animaux non surveillés s'approchent de
l'appareil.
• à la fin de chaque période d'utilisation la fiche électrique
doit être enlevée de la prise.
Il faut absolument respecter les conditions de fonction-
nement et en particulier:
• ne pas depasser la puissance thermique maximale du
générateur
• s'assurer que le debit de l'air ne soit pas inferieur à ce-
lui nomimal. Il faut donc contrôler qu'il n'y ait pas dSobstacles
ou d'obstructions aux conduites d'aspiration de l'air et/ou de
sortie de l' air, com me des toi les ou des couvertures placées
sur l'appareil ou sur les murs ou des objets encombrants a
côté du générateur. En effet un faible debit d'air peut provo-
quer la surcharge du ventilateur, avec un danger de surchauf-
fe du moteur et de la chambre de combustion.
Attention
Seuls les brûleurs choisis et fournis par le con-
structeur peuvent être utilisés. Le marquage CE
déchoit si on substitue le brûleur avec un modè-
le non original, même si ce dernier possède des
caractéristiques similaires.
Le fonctionnement de l'appareil est contrôlé par trois dis-
positifs de sécurité qui interviennent en cas de grave anoma-
lie. Le coffret de contrôle du brûleur, monté sur le châssis du
brûleur-même et fourni d'un bouton de réarmement, en pro-
voque l'arrêt si la flamme s'éteint. Le thermostat de sécurité à
réarmement manuel, L2, et le relais thermique, RM, intervien-
nent en arrêtant le fonctionnement du générateur. Le thermo-
stat intervient si la température de la chambre de combustion
dépasse la valeur limite présélectionée (la lampe (9) s'allume).
Le relais thermique intervient si l'absorption de courant
électrique du moteur du ventilateur dépasse la valeur limite (la
lampe (10) s'allume).
Si un de ces dispositifs intervient, il faut toujours chercher
la cause de cette intervention et l'éliminer avant de pousser
le bouton de réarmement et faire démarrer le générateur (voir
"ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLU-
TIONS").
Le thermostat de securité de surchauffe, L1, arrête le
génèrateur dans l'èventualité on le flux d'air de refroidisse-
ment de la chambre de combustion est insuffisant: le généra-
teur se remettant en marche automatiquement dès que le
temperature normale de fonctionnement est de nouveau
atteinte.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

Attention
Toutes les opérations décrites dans ce paragraphe
doivent être effectuées par le personnel spé-
cialisé et autorisé à cet effet.
connexions électriques et réglases
Le générateur d'air chaud est fourni avec tous les dispo-
sitifs de contrôle et de sécurité indispensables au bon fonc-
tionnement de l'appareil: un coffret électrique, un brûleur, un
thermostat pour le ventilateur, un thermostat de sécurité de
surchauffe et un thermostat de sécurité à réarmememt manu-
el sont déjà branchés.
Attention
La ligne électrique d'alimentation du générateur
doit être pourvue d'une mise à la terre et d'un
interrupteur magnéto- thermique avec un diffé-
rentiel.
Le câble d'alimentation électrique
branché à un tableau électrique muni d'un inter-
rupteur de sectionnement.
Il faut encore effectuer:
• le branchement au réseau électrique. Cette opération
doit être effectuée avec un câble d'alimentation, après un
contrôle des caractéristiques de l'alimentation électrique qui
se trouvent sur l'étiquette adésive ( le type d'alimentation est
indiqué sur Tab. I; l'étiquette appliquée aux machines ayant
une alimentation triphase est reportée sur Tab. II ).
• l'éventuel branchement d'un thermostat d'ambience ou
d'autres accessoires de l'installation (par exemple, l'horloge)
qui doit être branché au coffret électrique du générateur à tra-
vers un presse-étoupe (8) et relié aux bornes 7 et 8 de la
barette de connexion (voir schéma électrique).
Après avoir effectué toutes les opérations décrites et
11
FRANÇAIS
doit être

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bv 360eBv 680e

Table of Contents