Download Print this page

Electrolux ultrapower User Manual page 9

Hide thumbs Also See for ultrapower:

Advertisement

40 40
Unpacking and assembly
eng
1. Fit the handle by carefully inserting it into
the main body.
Udpakning og samling
dan
1. Sæt forsigtigt håndtaget på ved at sætte
det i støvsugeren.
Распаковка и сборка
rus
1. Установите ручку, аккуратно вставив
ее в корпус прибора.
Déballage et montage
fra
1. Installez la poignée en l'insérant avec
précaution dans le corps de l'appareil.
Pakkauksesta poistaminen ja kokoonpano
1. Asenna kahva asettamalla se varoen
suo
runko-osaan.
Auspacken und Zusammenbau
1. Griff durch vorsichtiges Einführen in das
de
Geräteunterteil montieren.
Disimballaggio e montaggio
1. Applicare l'impugnatura inserendola con
ita
cura nel corpo principale.
Utpakking og montering
1. Monter håndtaket ved å sette det
nor
forsiktig inn i hoveddelen.
Uitpakken en in elkaar zetten
1. Breng de hendel voorzichtig in het
ned
hoofdgedeelte aan.
Desembalar e montar
por
1. Encaixe a haste da pega no corpo
principal com cuidado.
Desembalaje y montaje
esp
1. Monte el asa insertándola con cuidado
en el cuerpo principal.
Packa upp och montera
sve
1. Sätt på handtaget genom att försiktigt
föra in det i dammsugaren.
Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση
1. Τοποθετήστε τη λαβή, εισαγάγοντάς την
gre
προσεκτικά μέσα στο κυρίως σώμα.
2. Secure the handle by tightening the locking
screw supplied. Use a screwdriver or a coin.
2. Fastgør håndtaget ved at fastspænde det med
den medfølgende låseskrue. Brug en skruetrækker
eller en mønt.
2. Зафиксируйте ручку, затянув идущий в
комплекте фиксирующий винт. Используйте для
этого отвертку или монету.
2. Bloquez la poignée en serrant la vis de blocage
fournie. Utilisez un tournevis ou une pièce.
2. Kiinnitä kahva kiristämällä pakkauksen mukana
toimitettua kiinnitysruuvia. Käytä ruuvimeisseliä
tai kolikkoa.
2. Griff sichern – dazu die mitgelieferte
Feststellschraube anziehen. Schraubendreher oder
Münze verwenden.
2. Fissare l'impugnatura serrando la vite di
bloccaggio in dotazione con un cacciavite o una
moneta.
2. Fest håndtaket ved å stramme låseskruen som
følger med. Bruk en skrutrekker eller en mynt.
2. Maak de hendel dicht door de meegeleverde
vergrendelschroef vast te draaien. Gebruik een
schroevendraaier of muntstuk.
2. Fixe a haste apertando o parafuso de bloqueio
fornecido. Utilize uma chave de parafusos ou uma
moeda.
2. Asegure el asa apretando el tornillo de fijación
suministrado. Utilice un destornillador o una
moneda.
2. Fäst fast handtaget genom att dra åt den
medföljande skruven. Använd en skruvmejsel eller
ett mynt.
2. Ασφαλίστε τη λαβή, σφίγγοντας την
παρεχόμενη βίδα ασφάλισης. Χρησιμοποιήστε ένα
κατσαβίδι ή κάποιο νόμισμα.
Charging station
1. Connect the plug it to the charging stand. There is a hollow space in
the bottom of the charging station where unused cable can be wound .
Ladestation
1. Sæt stikket i ladestanderen. Der er et hulrum i bunden af ladestationen,
hvor du kan rulle en ubrugt ledning op.
База
1. Подключите для соединения с базой. В основании базы имеется незанятое
пространство, в котором можно разместить смотанный избыток провода.
Station de chargement
1. Branchez la fiche dans le socle de charge. Vous trouverez un espace vide sous la
station de charge où vous pourrez ranger le câble lorsque vous ne l'utilisez pas.
Latausasema
1. Kiinnitä pistoke lataustelineeseen. Latausaseman alaosassa on ontto
tila, johon käyttämätön kaapeli voidaan kääriä.
Ladestation
1. Steckernetzteil an die Ladestation anschließen. Überschüssige Kabellänge
kann im Hohlraum am Boden der Ladestation aufgewickelt werden.
Stazione di ricarica
1. Inserire la spina nella base di ricarica. Sul fondo della stazione di
ricarica è previsto uno spazio cavo dove avvolgere il cavo inutilizzato.
Ladestasjon
1. Koble kontakten til ladestasjonen. Det er et hulrom i bunnen av
ladestasjonen der du kan snurre opp ubrukt ledning.
Oplaadstation
1. Steek de stekker in de oplaadeenheid. Onderaan het oplaadstation bevindt
zich een holle ruimte waar u ongebruikte delen van het snoer in kunt wikkelen.
Estação de carregamento
1. Ligue a ficha no suporte de carregamento. O fundo da estação de carregamento
é oco e deve ser utilizado para enrolar o comprimento de cabo que sobrar.
Estación de carga
1. Conecte el enchufe al soporte de carga. Hay un espacio hueco en la parte
inferior de la estación de carga donde se puede enrollar el cable no utilizado.
Laddningsstation
1. Sätt i stickkontakten i laddningsstället. Det finns ett ihåligt utrymme i
botten av laddningsstationen där överbliven kabel kan lindas.
Βάση φόρτισης
1. Συνδέστε το φις στη βάση φόρτισης. Υπάρχει ένα κενό κάτω από τη
βάση φόρτισης όπου μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο που περισσεύει.

Advertisement

loading