Page 1
PAINT SPRAY GUN PFS 100 B2 PAINT SPRAY GUN PISTOLET NATRYSKOWY DO FARB operation and safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY PIŠTOLA ZA BRIZGANJE BARVE Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Az originál használati utasítás fordítása...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszy- stkimi funkcjami urządzenia. olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját.
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical data .............................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
Introduction Paint spray gun PFS 100 B2 Included items 1 Paint spray gun PFS 100 B2 Introduction 2 Nozzles* 1 x 0.6 mm, 1 x 0.8 mm 2 Suction pressure valves* We congratulate you on the purchase of your new 1 Cleaning nozzle device.
Introduction / General safety advice for electrical power tools the intervening periods of time when the device is plugs and matching sockets reduce the risk of switched off or is running but is not actually in use. electric shock. b) Avoid touching earthed surfaces such This can result in a much lower vibration load over as pipes, radiators, ovens and refrig- the whole of the period of working.
General safety advice for electrical power tools d) c) Avoid unintentional operation of the W hen not in use always ensure that device. Check that the electrical power electrical power tools are kept out of tool is switched off before you connect reach of children.
DIN-sec / Viscosity Q (20–22 °C). Do not increase the temperature to change the The Parkside paint spray gun PFS 100 B2 can be viscosity. used to apply sprayed media with a viscosity up to 2. Add a suitable thinner.
Advice on use / Bringing into use / Maintenance and cleaning * This device cannot be used to spray media contain- set when no drops are formed and the gun ing discrete particles / solids. The abrasive effect produces a fine, consistent spray pattern. of these media shortens pump and valve life.
Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal 5. Never use inflammable solvents to clean the The warranty covers only claims for material and device. maufacturing defects, but not for transport damage, 6. Use a dry cloth to clean the housing. Never for wearing parts or for damage to fragile compo- use petrol, solvents or cleaning agents that nents, e.g.
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Paint spray gun PFS 100 B2 Date of manufacture (DoM): 02–2013 Serial number: IAN 87779 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
Page 13
Spis zawartości Wstęp Użycie zgodne z przeznaczeniem ....................Strona 14 Wyposażenie ........................... Strona 14 Zakres dostawy ..........................Strona 14 Dane techniczne ..........................Strona 14 ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 15 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................... Strona 15 3.
Q Q Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym sa- 1 Pistolet natryskowy do farb PFS 100 B2 mym zdecydowali się Państwo na zakup produktu 2 Dysze* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego 2 Zawory ssąco-tłoczące*...
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi osoby z daleka od urządzenia. Przy niejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może być mniej uciążliwe, jeśli elektronarzędzie będzie regu- odchyleniu możesz stracić kontrolę nad urzą- larnie trzymane w ten sposób. dzeniem. Wskazówka: Dla dokładnego oszacowania Bezpieczeństwo elektryczne obciążenia wibracjami w określonym okresie czasu należy również...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącz- g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą- dzenia do odsysania i wychwytywania nika prądu uszkodzeniowego zapobiega nie- pyłu, to upewnij się, że są one podłą- bezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym. czone i że będą prawidłowo używane. Używanie tych urządzeń...
Lepkość / DIN-Sek. Q Serwis Za pomocą pistolet natryskowy do farb PFS 100 B2 można natryskiwać materiały do maksymalnej lep- a) Urządzenie oddawać do naprawy tyl- kości 80 DIN-sek. Lepkość (płynność) wyznacza się za ko wykwalifikowanemu personelowi pomocą...
Wskazówki robocze / Uruchomienie skania właściwych wyników pracy należy ustawić * Nie wolno natryskiwać materiałów ziarnistych / lepkość lakierów, farb… zgodnie z wytyczną DIN zawierających cząsteczki. Ich oddziaływanie (patrz Tabela). ścierające skraca żywotność pompy i zaworu. Potrzebne rozcieńczenie uzyskuje się za pomocą odpowiedniego rozcieńczalnika.
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis Natryskiwanie Q 3. Dla zabezpieczenia przed korozją po czyszczeniu przez pistolet przepuścić olej do 1. Poprzez przestawienie śruby regulacyjnej maszyn do szycia. NIEBEZPIECZEń- można wyregulować strumień natrysku (patrz STWo UTRATy ŻyCIA WSKUTEK Po- Rys.
Gwarancja / Utylizacja Gwarancja Utylizacja Q Q Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, Opakowanie składa się z materiałów licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało nieszkodliwych dla środowiska, które starannie wyprodukowane i poddane można usuwać w miejscowych firmach skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Pa- recyklingowych.
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / oznaczenie urządzenia: Pistolet natryskowy do farb PFS 100 B2 Date of manufacture (DoM): 02–2013 Numer seryjny: IAN 87779 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - Menadżer jakości - Zmiany techniczne w sensie dalszego rozwijania...
Page 23
Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 24 Felszerelés ............................Oldal 24 A szállítmány tartalma........................Oldal 24 Műszaki adatok ..........................Oldal 24 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 25 2. Elektromos biztonsága .........................Oldal 25 3. Személyek biztonsága .........................Oldal 25 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ......Oldal 26 5.
Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Elektromos biztonsága Utalás: A rezgésterhelésnek egy bizonyos munka- időszak időtartama alatti pontos felbecsülésére a) A készülék csatlakozó dugójának azokat az időket is figyelembe kell venni, amelyek találni kell a dugaljzatba. A dugót alatt a készülék ki van kapcsolva, vagy habár jár, semmilyen módon sem szabad valójában nem használják.
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Az elektromos szerszámokkal hatása alatt áll. A készülék használata való gondos járás és azok közben már egy pillanat figyelmetlenség is gondos használata komoly sérülésekhez vezethet. b) Viseljen személyi védőfelszereléseket a) és mindig védőszemüveget. A személyi A készüléket ne terhelje túl.
Q és az elvégzendő tevékenységet. Az elektromos szerszámoknak az előírt alkalma- zásoktól eltérő használata veszélyes helyze- A festékszóró pisztoly PFS 100 B2 max. 80 DIN- tekhez vezethet. sec. (viszkozitás) szórni való anyagot dolgozhat fel. A viszkozitást (sűrűnfolyóság) egy leegyszerűsített mé- rési eljárással a mellékelt mérőedénnyel lehet meg-...
A munkára vonatkozó utalások / Üzembevétel Üzembevétel Q 1. Keverje alaposan össze a szórni való anyagot és hozza azt közepes szobahőmérsékletre A fúvóka kiválasztása Q (20 - 22 °C). Ne változtassa meg a viszkozitást kiegészítő megmelegítés által. Fúvóka Alkalmazás 2. Adjon hozzá megfelelő hígítószert. 0,6 mm-es fúvóka összes festék-, lakkfajta 3.
Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia A szórást előbb nagyobb távolságról kezdje el. 5. Tisztítsa meg az alkotó részeket 3. Előbb szórja be a sarkokat vagy a kis díszítése- hígítószerrel. ket kis lökésszerű szórásokkal. 6. Szerelje vissza fordított sorrendben az alkotó Utána végezze el a tulajdonképpeni szórási részeket újra.
Garancia / Mentesítés olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem enge- E zért szórási munkák végzése vizek partján, délyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az vagy azokkal szomszédos területeken (vízgyűjtő ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. területek) nem megengedett. A festékek, lakkok,…. vásárlása alkalmával vegye A garanciaidő...
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Típus / A készülék megnevezése: Festékszóró pisztoly PFS 100 B2 Date of manufacture (DoM): 02–2013 Sorozatszám: IAN 87779 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében...
Page 33
Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ......................Stran 34 Oprema .............................. Stran 34 Obseg dobave ..........................Stran 34 Tehnični podatki ..........................Stran 34 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 35 2. Električna varnost .......................... Stran 35 3.
Uvod Pištola za brizganje barve obseg dobave Q PFS 100 B2 1 pištola za brizganje barve PFS 100 B2 2 šobe* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm Uvod Q 2 sesalni / tlačni ventili* 1 šoba za čiščenje Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje ali sicer teče, vendar pa dejansko ni v uporabi. To ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- lahko nihajno obremenitev glede na celotni delovni nega udara. b) Preprečite telesni stik z ozemljenimi čas občutno zmanjša. površinami, kot so cevi, grelci, štedil- niki in hladilniki.
Splošna varnostna navodila za električno orodje oskrbo s tokom, dvignete ali nosite. napravo niso seznanjene ali niso pre- brale teh navodil, uporabe naprave Če imate pri nošenju naprave prst na stikalu ne dovolite. Električno orodje je nevarno, če za VKLOP / IZKLOP ali je naprava vklopljena, to lahko vodi do povzročitve nesreč.
Sekunde DIN / viskoznost Q temperaturo (20-22°C). Viskoznosti ne spreminjajte z dodatnim segre- Z brizgalno pištola za brizganje barve PFS 100 B2 vanjem. lahko nanašate snovi za brizganje do največ 80 2. Dodajte ustrezno razredčilo. 3. Preverite viskoznost, kot je opisano zgoraj sekund DIN (viskoznost).
Navodila za delo / Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje * Zrnatih izdelkov / izdelkov, ki vsebujejo delce, se tvorijo kapljice in je brizgana površina čista in sme pršiti. Njihov smirkov učinek skrajša življenj- enakomerna. sko dobo črpalke in ventila. 2.
Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje 6. Za čiščenje ohišja uporabljajte suho krpo. Garancija velja le za napake pri materialu ali izde- Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistilnih lavi, ne pa tudi za poškodbe pri transportu, potrošne sredstev, ki lahko poškodujejo plastiko.
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 oznaka tipa / Naprave: Pištola za brizganje barve PFS 100 B2 Date of manufacture (DoM): 02–2013 Serijska številka: IAN 87779 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Garancijski list KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval tevkov iz te garancije.
Page 43
Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ......................Strana 44 Vybavení............................Strana 44 Rozsah dodávky ..........................Strana 44 Technické údaje ..........................Strana 44 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 45 2. Elektrická bezpečnost ......................... Strana 45 3.
Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje -li zařízení v chodu, avšak není skutečně použito. To Nezměněné zástrčky a lícující zásuvky snižují může zatížení vibracemi přes celou pracovní dobu riziko úrazu elektrickým proudem. b) Vyhněte se tělesnému kontaktu s značně...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje c) Zabraňte nechtěnému uvedení do ré s ním nejsou seznámeny nebo provozu. Před připojením k napájecí- které si nepřečetly tyto návody. Elek- mu napětí, před upnutím a nošením trické nástroje jsou nebezpečné, používají- li je elektrického nástroje se ujistěte, že je nezkušené...
3. Viskozitu přezkoušejte tak, jak je popsáno výše DIN-Sec / viskozita Q (viz. C). S stříkací pistole PFS 100 B2 můžete zpracovat stří- UPoZoRNěNí: Syntetické laky nikdy neustavujte kací materiál do max. 80 DIN-sec. (viskozita). Visko- nitroředidlem! zitu (houževnatá kapalina) lze určit zjednodušenou měřicí...
Pracovní pokyny / Uvedení do provozu / Údržba a čistění O kolí stříkané plochy důkladně přikryjte. 3. Postříkejte nejprve rohy nebo drobné ozdoby Rozprášená mlha může znečisti okolí. malým stříkacím rázem. Pak vykonejte vlastní stříkací postup. 4. Stříkací postup vykonejte podle obr. E Uvedení...
Údržba a čistění / Servis / Záruka / Zlikvidování TIP: Zavěste elektrický nástroj po použití nebo data nákupu. Po uplynutí záruční doby se provedené čištění na kovový třmen opravy musí zaplatit. Servis Q Servis Česko Hotline: 800 143873 Nechejte svůj elektric- e-mail: kompernass@lidl.cz ký...
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / označení přístroje: Stříkací pistole PFS 100 B2 Date of manufacture (DoM): 02–2013 Sériové číslo: IAN 87779 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Page 51
Zoznam obsahu Úvod Použitie prístroja v súlade s určením ....................Strana 52 Vybavenie prístroja.......................... Strana 52 Obsah dodávky ..........................Strana 52 Technické údaje ..........................Strana 52 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 53 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 53 3.
Úvod Striekacia pištoľ PFS 100 B2 obsah dodávky Q 1 striekacia pištoľ PFS 100 B2 Úvod Q 2 trysky* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm 2 odsávacie tlakové ventily* Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhod- 1 čistiaca tryska li ste sa pre veľmi kvalitný...
Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje sa nesmie nijako upravovať. Nepouží- vypnutý alebo čas, počas ktorého prístroj síce beží, vajte adaptéry spolu s prístrojmi vy- ale nie je v skutočnej prevádzke. Takýmto spôsobom bavenými ochranným uzemnením. môžete počas prevádzky prístroja zreteľne znížiť záťaž...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Pred nastavovaním prístroja, výmenou Nosenie osobného ochranného výstroja, ako príslušenstva alebo odložením prístro- je respirátor, protišmyková bezpečnostná obuv, ja vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Tieto ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závis- losti od druhu a použitia elektrického náradia, preventívne opatrenia zabránia neúmyselnému znižuje riziko poranení.
DIN sekundy / viskozita Q premiešajte a uveďte ho na priemernú izbovú teplotu (20 - 22 °C). So striekacia pištoľ PFS 100 B2 môžete spracovať Viskozitu nemeňte dodatočným zahrievaním. farbu až do maximálnej hodnoty 80 DIN sek. (vis- 2. Pridajte vhodné riedidlo.
Pracovné pokyny / Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie Syntetický lak 25-30 DIN sek. Vypnutie: P re vypnutie elektrického nástroja pustite spínač Základný náter 25-30 DIN sek. ZAP / VYP impregnovanie dreva 25-30 DIN sek. lazúra 25-30 DIN sek. Postup pri striekaní Q lak napodobňujúci 30-35 DIN sek.*...
Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / Likvidácia vyrobený a pred expedíciou dôkladne 3. Ako ochranu proti korózii môžete prístroj vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku prepláchnuť olejom do šijacieho stroja. NEBEZPEČENSTVo ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatňo- oHRoZENIA ŽIVoTA V DÔSLEDKU vania záruky sa spojte s opravovňou ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDoM! telefonicky.
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Názov prístroja: Striekacia pištoľ PFS 100 B2 Date of manufacture (DoM): 02–2013 Sériové číslo: IAN 87779 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú...
Page 59
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 60 Ausstattung ............................Seite 60 Lieferumfang ............................Seite 60 Technische Daten ..........................Seite 60 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 61 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 61 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 61 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 62 5.
Einleitung Farbspritzpistole PFS 100 B2 Lieferumfang 1 Farbspritzpistole PFS 100 B2 Einleitung 2 Düsen* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm 2 Saug-Druck-Ventile* Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Reinigungsdüse Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Düsenverlängerung...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- zeuges muss in die Steckdose passen. sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet Der Stecker darf in keiner Weise verän- ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz dert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 4. Verwendung und Behandlung werkzeug, wenn Sie müde sind oder des Elektrowerkzeugs unter dem Einfluss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen. Ein a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften bestimmte Elektrowerkzeug.
1. Mischen Sie das unverdünnte Spritzgut gründ- DIN-Sec / Viskosität lich durch und bringen Sie es auf mittlere Raumtemperatur (20–22 °C). Mit der Parkside Farbspritzpistole PFS 100 B2 kön- Verändern Sie die Viskosität nicht durch zusätz- nen Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskosität) liches Erwärmen.
Arbeitshinweise / Inbetriebnahme Ein- / Ausschalten HINWEIS: Kunstharzlacke nie mit Nitroverdün- nung einstellen! Einschalten: Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektro- Materialbeispiel DIN Richtlinie werkzeuges den EIN- / AUS-Schalter Autolack 16-20 DIN-sec halten Sie ihn gedrückt. Acryllack 25-30 DIN-sec Ausschalten: Kunstharzlack 25-30 DIN-sec Lassen Sie zum Ausschalten des Elektrowerk- Grundierung...
Wartung und Reinigung / Service / Garantie Wartung und Reinigung Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- Allgemeine Hinweise: werkzeugs erhalten bleibt. Netzstecker ziehen, auch bei Pausen und Arbeiten am Gerät. Garantie 2. Nach jedem Gebrauch Verdünner (nur im Freien –...
Garantie / Entsorgung Spritzarbeiten am Rande von Gewässern oder Service Österreich deren benachbarten Flächen (Einzugsgebiet) Tel.: 0820 201 222 sind daher unzulässig. (0,15 EUR/Min.) Achten Sie beim Kauf von Farben, Lacken… E-mail: kompernass@lidl.at auf deren Umweltverträglichkeit. IAN 87779 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk...
EN 50144-2-7:2000 EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Farbspritzpistole PFS 100 B2 Herstellungsjahr: 02–2013 Seriennummer: IAN 87779 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.