Transporte Y Almacenamiento; Conozca Su Producto - Ryobi RLT254CDSO User Manual

Hide thumbs Also See for RLT254CDSO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
Español (Traducción de las instrucciones originales)
tiempo de trabajo y de exposición.
■ Daños auditivos causados por la exposición al ruido.
Use protección para los oídos y limite el tiempo
de exposición.
■ Lesiones
oculares
proyectados.
Use siempre protección para los ojos.
REDUCCIÓN DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las
herramientas de mano puede contribuir a una condición
llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos. Los
síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento
y decoloración de los dedos, generalmente aparentes
cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera
que los factores hereditarios, exposición al frío y a la
humedad, dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo
contribuyen al desarrollo de estos síntomas. En la
actualidad se desconoce qué cantidad de vibraciones o
grado de exposición, en su caso, pueden contribuir a esta
enfermedad. Existen medidas que pueden ser tomadas
por el operador para reducir los efectos de vibración:
a) Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo
frío. Al manipular el producto, utilice guantes para
mantener las manos y las muñecas calientes.
Hay informes que indican que el tiempo frío es
un gran factor que contribuye al síndrome de
Raynaud.
b) Después de cada período de funcionamiento,
realice ejercicios para aumentar la circulación
sanguínea.
c) Limite la cantidad de exposición por día. Haga
pausas de trabajo frecuentes.
d) Si siente alguno de los síntomas de esta
enfermedad, interrumpa inmediatamente el uso y
consulte a su médico estos síntomas.
ADVERTENCIA
El uso prolongado de una herramienta puede causar
o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta
durante períodos prolongados asegúrese de tomar
descansos regulares.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

■ Pare el producto y deje que se enfríe antes de
guardarla o transportarla.
■ Limpie todo el material extraño que pueda permanecer
en el producto.
provocadas
por
detritos
■ Si hay una hoja de corte, cúbrala con el protector de
hoja.
■ Vacíe completamente el depósito de combustible en
un contenedor de gasolina homologado. Remember
to properly replace and tighten the fuel mix cap.
■ Deje funcionar el motor hasta que se detenga. De esta
manera se eliminará toda la mezcla de combustible
que, en caso contrario, podría endurecerse y dejar
una capa viscosa en las paredes interiores del circuito
de combustible.
■ Guarde en una zona seca y bien ventilada, a la que
no puedan acceder los niños. Evite el contacto con
agentes corrosivos tales como productos químicos de
jardinería o sales descongelantes.
■ No almacenar al aire libre.
■ Asegúrese siempre de que el producto no se mueve
ni cae al transportarlo para evitar lesiones o daños al
producto.
■ No lleve ni transporte el producto mientras esté
funcionando.
■ Respete toda la legislación nacional y local sobre
seguridad para el almacenamiento y la manipulación
de la gasolina.
Almacenamiento a corto plazo
Si no va a utilizar el aparato en más de un mes, siga los
siguientes procedimientos de almacenamiento.
■ Pare la máquina y deje que se enfríe antes de
guardarla o transportarla.
■ Limpie todo el material extraño que pueda permanecer
en el producto.
■ Si hay una hoja de corte, cúbrala con el protector de
hoja.
■ Guarde en una zona seca y bien ventilada, a la que no
puedan acceder los niños.
■ Evite el contacto con agentes corrosivos tales
como productos químicos de jardinería o sales
descongelantes.
■ No almacenar al aire libre.

CONOZCA SU PRODUCTO

Ver fi gura 1.
1. Cebador
2. Revisa la palanca del estrangulador
3. Tapa del depósito de combustible
4. Tirador del arrancador
5. Bloqueo del estrangulador
46

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents