Page 1
PRODUCTS MANUFACTURERS ASSOCIATION AN INDEPENDENT TESTING LABORATORY VALIDATES THE MANUFACTURER'S CERTIFICATION OF THIS CARRIAGE/STROLLER TO ASTM F-833 WARNING: U.S.A./CANADA/AUSTRALIA Pliko AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT. Instructions for use EN Instrucciones de uso ES...
Otherwise, the stroller will not open correctly. 2• To open the stroller, pull up the two levers on the handles and 3• at the same time, lift the stroller, which will open automatically.
Page 13
PLIKO P3 + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT 40• To fasten the car seat to the stroller: - set the brake on the stroller,...
Page 14
ALL MOVING PARTS. • ALL OPERATING AND ASSEMBLY PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN ADULT. • DO NOT LIFT THE STROLLER BY GRIPPING THE FRONT BAR. THE FRONT BAR IS NOT DESIGNED TO WITHSTAND LOADS. • ENSURE THAT THE STROLLER IS OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN POSITION OF USE.
Peg Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones, cambios, informaciones sobre los productos y la venta de repuestos originales y accesorios, contacte con el Servicio de Asistencia Peg-Perego: USA: tel.: 800.671.1701 fax: 260.471.6332 Call us toll free: 1.800.671.1701 www.pegperego.com...
Page 16
21• El nuevo cinturón de seguridad desde hoy es más fácil de poner gracias al sistema “quita y pon”. De hecho, antes de enganchar el cinturón, fije la hebilla pequeña al respaldo introduciendo la lengüeta en la presilla como indica la figura;...
Page 17
PLIKO P3 + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT 40• Para enganchar la silla de auto a la silla de paseo hay que: - frenar la silla de paseo, - quitar la capota de la silla de paseo, - bajar completamente el respaldo de la...
Page 18
Peg Perego. Pour les éventuelles réparations, substitutions, informations sur les produits, la vente de pièces de rechange originales et dʼaccessoires, contactez le Service dʼassistance Peg-Perego: CANADA: tel.: 905.839.3371 fax: 905.839.9542 Call us toll free: 1.800.661.5050 www.pegperego.com...
Page 19
CLIC. Il est déconseillé de mettre un biberon ou une bouteille contenant une boisson chaude et pesant plus d'1 kg dans le porte-biberon. VERSION PLIKO P3 12• Modèle Classico: équipé dʼune capote et dʼune barre frontale/plateau (ne pas poser de boissons chaudes sur la barre frontale/plateau;...
PLIKO P3 + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT 40• Pour monter le siège auto sur la poussette, il faut-: - bloquer la poussette, - retirer la capote de la poussette, - abaisser complètement le dossier de la...
Page 21
pourrait altérer les couleurs de nombreux matériaux. • Conserver le produit dans un endroit sec. • Pour le lavage du sac, suivre les instructions ci-après. AVERTISSEMENT • CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR DES ENFANTS DONT LE POIDS NʼEXCEDE PAS 20 KG (44 LIVRES) ET LA TAILLE NE DEPASSE PAS 110 CM (43 POUCES).
Page 24
Pliko VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671•1701 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905•839•3371 fax 905•839•9542 Call us toll free 1•800•661•5050 PEG PEREGO S.p.A.