Hide thumbs Also See for FD50100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CARPET
WASHER
Model #'s FD50100
FD50105
FD50110
MANUAL
#961151127 / ID109742 / R0
©2014 All rights reserved

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dirt Devil FD50100

  • Page 1 CARPET WASHER Model #’s FD50100 FD50105 FD50110 MANUAL #961151127 / ID109742 / R0 ©2014 All rights reserved...
  • Page 2: Table Of Contents

    HI. WELCOME. TABLE OF CONTENTS Congrats on purchasing your new Dirt Devil Carpet ® Washer. Inside, you’ll find everything you want to know from the quick start guide to how to. So what are you waiting for? LET’S GO. ™ Quick Start Assembly Preparing the Carpet PRODUCT...
  • Page 3 WARNING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: • Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. • Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. •...
  • Page 4 WARNING CAUTION To reduce the risk of fire, electric shock, or To reduce the risk of damage: Do not use this injury: ensure the power cord is out of the extractor on hard floors. Using this machine on way before attaching the upper handle. hard floors may scratch or damage your floors.
  • Page 5 CAUTION Never leave unit unattended with power on. Turn OFF when emptying and filling tank. Do NOT oversaturate the carpet. If the sound of the motor changes to a high pitch, this indicates the dirty water tank is full and must be emptied. YOUR CARPET IS FRESH...
  • Page 6 WARNING CAUTION Do not use the carpet cleaner as a Do not store the carpet cleaner in garage dry vacuum. or area where unit could freeze. AFTER CLEANING 1. Vacuum carpet thoroughly 2. Place plastic or foil under with a Dirt Devil cleaner.
  • Page 7: Remove And Replace Clean

    WARNING To reduce the risk of fire and electric shock due to internal component damage, use only Dirt Devil brand cleaning fluid intended for use with this appliance. See Cleaning Fluid Section for recommended solutions. REMOVE AND REPLACE CLEAN WATER SOLUTION TANK 3.
  • Page 8: Empty The Dirty Water Tank

    WARNING IMPORTANT You will hear a noticeable change in the pitch of To reduce risk of personal injury - the cleaner. This indicates a need to empty the unplug cleaner before servicing. Do dirty water tank. not use any chemicals when cleaning. EMPTY THE DIRTY WATER TANK PLACE DIRTY WATER TANK IN BASE OF CLEANER...
  • Page 9: Remove The Brushroll

    CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts, unplug cleaner before servicing. Rotate brushroll manually to make sure belt is not twisted or pinched. REMOVE THE BRUSHROLL REPLACE THE BELT Note: Be sure to switch off the unit, unplug & remove the clean & dirty water tanks before servicing. 1.
  • Page 10: Limited Warranty

    If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below. Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left LIMITED outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
  • Page 11 SHAMPOUINEUSE Modèle #’s FD50100 FD50105 FD50110 Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com GUIDE This product uses the following parts: D’UTILISATION BELT STYLE PRE-MOTOR FILTER #961151127 / ID109742 / R0 ©2014 Tous droits réservés Call our Customer Service OUR VACS SPEAK...
  • Page 12 BONJOUR BIENVENUE. TABLE DES MATIÈRES Félicitations pour votre achat de votre nouvelle sham- pouineuse Dirt Devil . À l’intérieur, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin, qu’il s’agisse du guide de démarrage rapide ou d’instructions d’utilisation. Guide d’assemblage rapide N’attendons pas plus longtemps! Allons-y.
  • Page 13 AVERTISSEMENT • AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL. IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL.
  • Page 14 AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Pour réduire les risques d’incendie, de choc Pour réduire les risques de dommages : ne pas utiliser électrique ou de blessures : s’assurer que le cordon cet aspirateur extracteur sur les planchers à surface d’alimentation ne cause aucune obstruction avant de dure.
  • Page 15 MISE EN GARDE Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. Arrêter l’appareil pendant le remplissage ou le vidage du réservoir. Veiller à NE PAS sursaturer la moquette. Si le son du moteur change et devient plus aigu, cela signifie que le réservoir d’eau sale est plein et qu’il faut le vider.
  • Page 16 AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Ne pas utiliser la shampouineuse comme un Ne pas ranger la shampouineuse dans aspirateur à sec. un garage ou à un endroit où l’appareil pourrait geler. 1. Bien nettoyer la moquette 2. Placer du plastique ou APRÈS LE NETTOYAGE à...
  • Page 17: Retirer Et Remettre En Place Du Réservoir À

    AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique causés par des composants internes endommagés, n’utiliser que la solution nettoyante Dirt Devil conçue pour cet appareil. Voir la section sur la solution nettoyante pour connaître les solutions recommandées. RETIRER ET REMETTRE EN PLACE LE 3.
  • Page 18: Vider Le Réservoir À Eau Sale

    AVERTISSEMENT IMPORTANT Un changement sensible du son de la Pour réduire les risques de blessures, débrancher shampouineuse indique que le réservoir l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Ne pas d’eau sale doit être vidé. utiliser de produits chimiques pour le nettoyage. VIDER LE RÉSERVOIR À...
  • Page 19: Retirer Le Rouleau-Brosse

    MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Faire tourner le rouleau-brosse manuellement pour vous assurer que la courroie n’est pas tordue ou coincée. RETIRER LE ROULEAU-BROSSE REMPLACER LA COURROIE Nota : s’assurer d’arrêter l’appareil, de le débrancher et de retirer les réservoirs à...
  • Page 20: Garantie Limitée

    Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est indiquée dans la liste ci-dessous. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN à un représentant de service autorisé. Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été...
  • Page 21 LAVADORA DE ALFOMBRAS Modelo #’s FD50100 FD50105 FD50110 Obtenez des pièces d’origine à www.dirtdevil.com Le produit utilise les pièces suivantes : MANUAL TYPE DE COURROIE FILTRE SITUÉ AVANT LE MOTEUR #961151127 / ID109742 / R0 ©2014 Todos los derechos reservados NOS ASPIRATEURS Appeler le service à...
  • Page 22 HOLA. BIENVENIDO. ÍNDICE Felicidades por la compra de su nueva lavadora de alfombras Dirt Devil . En el interior encontrará todo ® lo que necesita saber, desde la guía de inicio rápido hasta cómo utilizarla. Entonces, ¿qué espera? LET’S GO. Guía de inicio rápido ™...
  • Page 23 ADVERTENCIA • No use esta lavadora si los tanques o los filtros no están colocados en su lugar. • No lave superficies con tomacorrientes eléctricos de piso. • ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daños reproductivos.
  • Page 24 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o Para reducir el riesgo de daños: No utilice esta aspiradora lesión: asegúrese de que el cable de la electricidad no extractora en suelos duros. Utilizada en suelos duros, esta esté...
  • Page 25 PRECAUCIÓN Nunca deje el aparato sin supervisión cuando esté encendido. Apague el aparato cuando vacíe o llene el tanque. No sature demasiado la alfombra. Cuando el sonido del motor se vuelve más agudo significa que el tanque de agua sucia está lleno y hay que vaciarlo. ¡SU ALFOMBRA ESTÁ...
  • Page 26 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No utilice este limpiador de alfombras No guarde la limpiadora de alfombras como aspiradora. en la cochera o en algún área donde pueda congelarse. 1. Aspire bien la 2. Coloque plástico DESPUÉS DE LIMPIAR alfombra con su o aluminio bajo y limpiadora Dirt Devil alrededor de las patas ®...
  • Page 27 ADVERTENCIA A fin de reducir los riesgos de descargas eléctricas y de incendio causados por daños a los componentes internos, sólo utilice productos de limpieza de marca DIRT DEVIL concebidos específicamente para este aparato. Vea la sección de líquidos de limpieza para consultar las soluciones que se recomiendan. RETIRAR Y COLOCAR NUEVAMENTE UN 3.
  • Page 28 ADVERTENCIA IMPORTANTE Notará un cambio en el sonido de la Para reducir el resiego de lesiones personales, limpiadora de alfombras. Significa que desenchufe la limpiadora de alfombras antes debe vaciar el tanque de agua sucia. de realizar el mantenimiento. No utilice ningún químico al limpiar.
  • Page 29 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. Gire el rodillo de cepillos en forma manual para asegurarse de que la correa no se haya torcido o atorado. CÓMO RETIRAR EL CEPILLO GIRATORIO CÓMO REMPLAZAR LA CORREA Nota: Asegúrese de apagar la unidad, desenchufar y retirar los tanques de agua sucia y limpia antes de realizar el mantenimiento.
  • Page 30 Si el problema es menor, normalmente se puede resolver fácilmente al encontrar la causa en el listado siguiente. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. Si el producto no funciona adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó...
  • Page 31 Si necesita piezas de repuesto originales, visite en www.dirtdevil.com Este producto utiliza las siguientes piezas: CORREA ESTILO FILTRO PREVIO AL MOTOR NUESTRAS ASPIRADORAS Llame a nuestro Departamento HABLAN POR SÍ SOLAS. de Servicio al Cliente al (800) 321-1134 Retome la conversación en… 8:00 a.m.

This manual is also suitable for:

Fd50110Fd50105

Table of Contents