Samsung GE71A Owner's Instructions & Cooking Manual
Samsung GE71A Owner's Instructions & Cooking Manual

Samsung GE71A Owner's Instructions & Cooking Manual

Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Piekarnik
    • Akcesoria
    • Panel Sterowania
    • Jak Korzystać Z Instrukcji Obsługi
    • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Legenda Dla Symboli I Ikon
    • Środki OstrożnośCI Zapobiegające Możliwej Ekspozycji Na Nadmierne Działanie Promieniowania Mikrofalowego
    • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Prawidłowe Usuwanie Produktu (Zużyty Sprzęt Elektryczny I Elektroniczny)
    • Instalowanie Kuchenki Mikrofalowej
    • Co Robić W Przypadku Wystąpienia Problemu Lub WątpliwośCI
    • Gotowanie/Podgrzewanie
    • Zatrzymywanie Pracy Kuchenki
    • Poziomy Mocy
    • Dostosowywanie Czasu Pracy
    • Ręczne Rozmrażanie ŻywnośCI
    • Korzystanie Z Funkcji Szybkiego Podgrzewania/Gotowania
    • Ustawienia Szybkiego Podgrzewania/Gotowania
    • Wybór Akcesoriów
    • Grillowanie
    • Tryb Kombinowany Mikrofal I Grilla
    • Lista Naczyń I Przyborów Kuchennych
    • Zasady Przygotowywania Potraw
    • Czyszczenie Kuchenki Mikrofalowej
    • Przechowywanie I Naprawa Kuchenki Mikrofalowej
    • Parametry Techniczne
  • Magyar

    • Kezelőpanel
    • Sütő
    • A Használati Útmutató Használata
    • Fontos Biztonsági Tudnivalók
    • Jelmagyarázat
    • Óvintézkedések a Lehetséges Túlzott MikrohulláMúenergia-Kisugárzás Ellen
    • Fontos Biztonsági Előírások
    • A Termék Hulladékba Helyezésének Módszere (Elektromos És Elektronikus Berendezések Hulladékai)
    • A MikrohulláMú Sütő Üzembe Helyezése
    • Teendők Kétség Vagy Probléma Esetén
    • A Főzés Leállítása
    • Az Elkészítési IDő Beállítása
    • Főzés/Melegítés
    • Teljesítményszintek
    • A Gyors Melegítés/Főzés Beállításai
    • A Gyors Melegítés/Főzés Funkció Használata
    • A Tartozékok Kiválasztása
    • Az Étel Kézi Kiolvasztása
    • Grillezés
    • MikrohulláM És Grill KombináCIója
    • A MikrohulláMú Sütőben Használható Edények
    • Sütési Útmutató
    • A MikrohulláMú Sütő Tisztítása
    • A MikrohulláMú Sütő Tárolása És Javítása
    • Műszaki Adatok
  • Slovenčina

    • Ovládací Panel
    • Príslušenstvo
    • Dôležité Bezpečnostné Informácie
    • Legenda Pre Symboly a Ikony
    • Používanie Tejto Používateľskej Príručky
    • Zásady Predchádzania Vystavenia Sa Pôsobeniu Nadmernej Intenzite Mikrovlnného Žiarenia
    • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
    • Správna Likvidácia Tohoto Výrobku (Elektrotechnický a Elektronický Odpad)
    • Inštalácia Mikrovlnnej Rúry
    • Čo Treba Robiť V Prípade Pochybností Alebo Problémov
    • Nastavenie Času Varenia
    • Varenie/Prihrievanie
    • Zastavenie Varenia
    • Úrovne Výkonu
    • Manuálne Rozmrazenie Jedla
    • Nastavenia Okamžitého Prihriatia/Varenia
    • Používanie Funkcie Okamžitého Prihriatia/Varenia
    • Výber Príslušenstva
    • Grilovanie
    • Kombinovanie Mikrovlnného Ohrevu a Grilu
    • Sprievodca NáčiníM Na Varenie
    • Sprievodca VareníM
    • Uskladnenie a Oprava Vašej Mikrovlnnej Rúry
    • Čistenie Mikrovlnnej Rúry
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Ovládací Panel
    • Příslušenství
    • Trouba
    • Bezpečnostní Opatření ZabraňujíCí Nadměrnému Vystavení Mikrovlnné Energii
    • Důležité Bezpečnostní Informace
    • Jak Používat Tuto Příručku
    • Popisky Symbolů a Ikon
    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Správná Likvidace Výrobku (Elektrický a Elektronický Odpad)
    • Instalace Mikrovlnné Trouby
    • Jak si Počínat V Případě Pochybností Nebo Potíží
    • Nastavení Doby Vaření
    • Vaření/Ohřev
    • Výkonové Stupně
    • Zastavení Vaření
    • Nastavení Funkce Okamžitý Ohřev/Vaření
    • Použití Funkce Okamžitý Ohřev/Vaření
    • Ruční Rozmrazování Potravin
    • Volba Příslušenství
    • Grilování
    • Kombinace Mikrovlnného Ohřevu a Grilování
    • Pokyny Pro Výběr Nádobí
    • Pokyny Pro Přípravu Pokrmů
    • Skladování a Opravy Mikrovlnné Trouby
    • ČIštění Mikrovlnné Trouby
    • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 97

Quick Links

GE71A
wyobraź
sobie możliwości
Kuchenka mikrofalowa
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Zarejestruj swoje urządzenie na stronie
www.samsung.com/register
Instrukcja obsługi i zasady
przygotowywania potraw
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
GE71A_XEO_DE68-04050H-01_PL.indd 1
2015-02-12
9:14:16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung GE71A

  • Page 1 GE71A wyobraź sobie możliwości Kuchenka mikrofalowa Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.samsung.com/register Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym. GE71A_XEO_DE68-04050H-01_PL.indd 1 2015-02-12 9:14:16...
  • Page 2: Table Of Contents

    spis treści piekarNik Piekarnik....................2 Akcesoria ....................3 Panel sterowania ..................3 Jak korzystać z instrukcji obsługi .............4 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ........4 Legenda dla symboli i ikon ...............4 Środki ostrożności zapobiegające możliwej ekspozycji na nadmierne działanie promieniowania mikrofalowego..........4 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ...........5 Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) ..........7 Instalowanie kuchenki mikrofalowej ............8...
  • Page 3: Akcesoria

    akcesoria paNeL steroWaNia W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby. 1. Łącznik – umieszczany fabrycznie na wale silnika znajdującego się w podstawie kuchenki. przeznaczenie: Łącznik powoduje obracanie się tacy. 2. pierścień obrotowy – umieszczany na środku kuchenki.
  • Page 4: Jak Korzystać Z Instrukcji Obsługi

    Jak korzystać z iNstrukcJi obsŁugi LegeNDa DLa symboLi i ikoN Gratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą obsługi zawiera wiele cennych informacji na temat gotowania przy użyciu prowadzić do poważnego kalectwa lub śmierci. OSTRZEŻENIE kuchenki mikrofalowej dotyczących:...
  • Page 5: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    (d) Regulacja i naprawa kuchenki powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych Nie wyłączać urządzenia poprzez odłączenie przewodu zasilającego, pracowników serwisu, odpowiednio przeszkolonych przez producenta. jeżeli urządzenie pracuje. Ten produkt jest urządzeniem Grupy 2 Klasy B według ISM. Definicja grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM, w których przypadku energia o częstotliwości Nie wolno wkładać...
  • Page 6 Nie należy przechowywać w kuchence materiałów łatwopalnych. Przed pierwszym użyciem kuchenki należy wstawić do niej wodę i Podczas podgrzewania posiłków lub napojów z alkoholem należy uruchomić kuchenkę na 10 minut. zachować szczególną ostrożność. Opary alkoholu mogą zetknąć się z ostrzeżeNie: Podczas podgrzewania napojów w kuchence gorącymi elementami kuchenki.
  • Page 7: Prawidłowe Usuwanie Produktu (Zużyty Sprzęt Elektryczny I Elektroniczny)

    W połowie podgrzewania lub po jego zakończeniu należy zamieszać przestroga podgrzewany płyn i pozwolić mu odstać przynajmniej 20 sekund. Zapobiegnie to gwałtownemu wrzeniu. Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w Podczas otwierania kuchenki należy od niej stać na wyciągnięcie kuchenkach mikrofalowych.
  • Page 8: Instalowanie Kuchenki Mikrofalowej

    Jest to zjawisko normalne. Aby rozwiązać ten problem, kuchenkę należy zainstalować w dużej odległości od telewizora, radia i anteny. Jeżeli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub serwisem firmy SAMSUNG. GE71A_XEO_DE68-04050H-01_PL.indd 8 2015-02-12 9:14:26...
  • Page 9: Gotowanie/Podgrzewanie

    gotoWaNie/poDgrzeWaNie poziomy mocy Poniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia. Do wyboru są poniższe poziomy mocy. Należy zawsze sprawdzać ustawienia gotowania przed pozostawieniem Wyjście kuchenki bez nadzoru. poziom mocy Najpierw umieść jedzenie na środku tacy obrotowej. Następnie zamknij mikrofaLe griLL drzwi.
  • Page 10: Ręczne Rozmrażanie Żywności

    ręczNe rozmrażaNie żyWNości ustaWieNia szybkiego poDgrzeWaNia/gotoWaNia Funkcja rozmrażania umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu, ryb i pieczywa/ Poniżej zamieszczono kilka wskazówek i zaleceń dotyczących gotowania ciasta. Najpierw umieść zmrożoną potrawę na środku tacy obrotowej i i podgrzewania żywności przy pomocy funkcji szybkiego podgrzewania i zamknij drzwiczki.
  • Page 11: Grillowanie

    griLLoWaNie tryb kombiNoWaNy mikrofaL i griLLa Grill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie jedzenia bez używania Aby szybko ugotować potrawę i jednocześnie ją przyrumienić, gotowanie za mikrofal. Służy do tego druciana podstawka dostarczona wraz z kuchenką pomocą mikrofal można połączyć z grillowaniem. mikrofalową.
  • Page 12: Lista Naczyń I Przyborów Kuchennych

    Lista Naczyń i przyboróW kucHeNNycH przybory kuchenne możliwość użycia komentarz w kuchence Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać przez mikrofalowej żywność, czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia. Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne. Jeśli dany przedmiot posiada specjalne oznaczenie, może on być bez • Delikatne wyroby szklane Mogą...
  • Page 13: Zasady Przygotowywania Potraw

    zasaDy przygotoWyWaNia potraW Zasady gotowania mrożonych warzyw Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. MIKROFALE Warzywa należy gotować pod przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli poniżej. Aby uzyskać odpowiednią miękkość warzyw, Energia mikrofal przenika przez jedzenie i jest pochłaniana przez znajdującą czas gotowania można nieco wydłużyć.
  • Page 14 Zasady gotowania świeżych warzyw potrawa porcja czas czas oczekiwania instrukcje (min) (min) Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. Jeśli w tabeli poniżej nie została zalecona inna ilość wody, dodaj 30–45 ml zimnej wody (2–3 łyżki stołowe) na każde Ziemniaki 250 g Zważ...
  • Page 15 PODGRZEWANIE Podgrzewanie i czas oczekiwania po podgrzaniu Podczas podgrzewania danej potrawy po raz pierwszy warto zanotować Kuchenka mikrofalowa umożliwia podgrzanie jedzenia w czasie o wiele czas na przyszłość. krótszym niż na tradycyjnej kuchni. Upewnij się zawsze, że jedzenie zostało równomiernie podgrzane. Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli.
  • Page 16 Odgrzewanie płynów i jedzenia potrawa porcja zasilanie czas czas instrukcje (min) oczekiwania Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli. (min) potrawa porcja zasilanie czas czas instrukcje Gotowe 300 g 600 W 11½-12½ Umieść gotowe danie mrożone (min) oczekiwania dania w naczyniu przeznaczonym 400 g...
  • Page 17 ROZMRAŻANIE Wszystkie rodzaje jedzenia należy rozmrażać przy użyciu poziomu mocy do rozmrażania (180 W). Kuchenki mikrofalowe nadają się doskonale do rozmrażania żywności. Umożliwiają one skuteczne rozmrożenie w krótkim czasie. Jest to niezwykle potrawa porcja czas czas instrukcje wygodne, np. w przypadku niespodziewanych gości. (min) oczekiwania (min)
  • Page 18 GRILL Zasady przygotowywania potraw z grilla Elementy grzejne grilla znajdują się we wnęce kuchenki, pod górną ścianką. Włącza się on tylko wtedy, Przed rozpoczęciem grillowania rozgrzej grill, włączając na 2–3 minuty gdy drzwiczki kuchenki są zamknięte, a taca się obraca. Obracanie się tacy umożliwia równomierne funkcję...
  • Page 19 DODATKOWE WSKAZÓWKI świeża żywność porcja czas rozgrzewania tryb (min) gotowania (min) (min) ROZTAPIANIE MASŁA Włóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową Pieczone ziemniaki 500 g 450 W + grill 10-12 pokrywką. Podgrzewaj przez 30–40 sekund przy użyciu mocy 750 W, aż do roztopienia Instrukcje masła.
  • Page 20: Czyszczenie Kuchenki Mikrofalowej

    czyszczeNie kucHeNki mikrofaLoWeJ przecHoWyWaNie i NapraWa kucHeNki mikrofaLoWeJ Wymienione poniżej części kuchenki należy czyścić regularnie w celu usunięcia tłuszczu i pozostałości jedzenia: Podczas przechowywania kuchenki mikrofalowej lub oddawania jej do • Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne naprawy należy przestrzegać kilku prostych zasad. Kuchenki nie wolno używać, jeśli uszkodzeniu uległy drzwiczki lub ich • Drzwiczki i uszczelnienia drzwiczek uszczelnienie, w tym m.in.: • Taca obrotowa i pierścienie obrotowe...
  • Page 21: Parametry Techniczne

    Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Zgodnie z powszechnymi przepisami 2/1984 (III.10) BKM-IpM., my dystrybutorzy zaświadczamy, że kuchenki firmy Samsung model GE71A są zgodne z parametrami technicznymi określonymi poniżej. model ge71a Źródło zasilania...
  • Page 22 uWaga uWaga GE71A_XEO_DE68-04050H-01_PL.indd 22 2015-02-12 9:14:33...
  • Page 23 uWaga uWaga GE71A_XEO_DE68-04050H-01_PL.indd 23 2015-02-12 9:14:33...
  • Page 24 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
  • Page 25 GE71A képzelje el a lehetőségeket Mikrohullámú sütő Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. Kérjük, regisztrálja terméket a www.samsung.com/register honlapon. Használati utasítás és főzési útmutató Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult. GE71A_XEO_DE68-04050H-01_HU.indd 1 2015-02-12 9:17:28...
  • Page 26 tArtAlom Sütő Sütő ......................2 Tartozékok ....................3 Kezelőpanel .....................3 A használati útmutató használata .............4 Fontos biztonsági tudnivalók ..............4 Jelmagyarázat ..................4 Óvintézkedések a lehetséges túlzott mikrohullámúenergia-kisugárzás ellen............4 Fontos biztonsági előírások ..............5 A termék hulladékba helyezésének módszere (Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)......7 A mikrohullámú...
  • Page 27: Sütő

    tArtozékok kezelőpAnel A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap. 1. Összekötőelem – már gyárilag a sütő alaplemezében található motor tengelyére szerelték. rendeltetés: Az összekötőelem forgatja a forgótányért. 2. Görgős gyűrű, amelyet a sütő közepére kell helyezni.
  • Page 28: A Használati Útmutató Használata

    A hASználAtI útmutAtó hASználAtA JelmAGYArázAt Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Olyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely Használati útmutató fontos információkat tartalmaz a mikrohullámú sütőben súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. VIGYÁZAT történő főzéssel kapcsolatban: Veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely kisebb • Biztonsági előírások...
  • Page 29: Fontos Biztonsági Előírások

    Jelen termék az ISM B osztály/2. csoportnak megfelelő berendezés. A 2. Ne dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen anyagot. Ha csoportba tartoznak az anyagkezelés céljából a rádiófrekvenciás energiát idegen anyag, például víz kerül a készülék belsejébe, húzza ki a elektromágneses sugárzás formájában létrehozó...
  • Page 30 A mikrohullámú sütőt asztalon vagy pulton történő használatra vIGYázAt: Italok mikrohullámú melegítése során tervezték, ne építse be vagy zárja a konyhaszekrénybe. (Csak a robbanásszerű, késleltetett forrás következhet be, ezért szabadonálló modellek esetén.) óvatosan fogja meg az edényt. A sérülések elkerülése érdekében MINDIG várjon legalább 20 másodpercet a sütő...
  • Page 31: A Termék Hulladékba Helyezésének Módszere (Elektromos És Elektronikus Berendezések Hulladékai)

    A folyadékokat a melegítési idő felénél, illetve annak lejártával FIGYelem keverje meg, melegítés után pedig hagyja őket legalább 20 másodpercig állni a robbanásszerű forrás elkerülése érdekében. Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket Az ajtó kinyitásakor álljon kartávolságra a sütőtől, nehogy használjon;...
  • Page 32: A Mikrohullámú Sütő Üzembe Helyezése

    úgy oldható meg, ha a sütőt távolabbra helyezi a televíziótól, a mikrohullámú sütőjét. rádiókészüléktől és az antennától. Ha a fenti útmutatás alapján nem sikerül elhárítani a problémát, lépjen kapcsolatba a helyi márkaképviselettel vagy a SAMSUNG vevőszolgálattal. GE71A_XEO_DE68-04050H-01_HU.indd 8 2015-02-12 9:17:38...
  • Page 33: Főzés/Melegítés

    FőzéS/meleGÍtéS telJeSÍtménYSzIntek A következő eljárás ismerteti az étel főzésének vagy melegítésének Az alábbi teljesítményszintek közül választhat. folyamatát. Mindig ellenőrizze a főzési beállításokat, mielőtt a sütőt kimenet felügyelet nélkül hagyná. teljesítményszint Először helyezze az ételt a forgótányér közepére. Ezután csukja be az ajtót. mIkrohullámú...
  • Page 34: Az Étel Kézi Kiolvasztása

    Az étel kézI kIolvASztáSA A GYorS meleGÍtéS/FőzéS beállÍtáSAI A kiolvasztási funkció lehetővé teszi hús, baromfi, hal, illetve kenyér vagy Ezen a helyen néhány tippet és ajánlást találhat a gyors melegítés/főzés sütemény kiolvasztását. Először helyezze a fagyasztott ételt a forgótányér funkcióval történő főzéshez vagy az ételek melegítéséhez. közepére, és csukja be az ajtót.
  • Page 35: Grillezés

    GrIllezéS mIkrohullám éS GrIll kombInácIóJA A grill segítségével ételeit gyorsan, mikrohullám használata nélkül A gyors sütéshez, ugyanakkor az étel megpirításához a mikrohullámú felmelegítheti és megpiríthatja. E célból a mikrohullámú sütő grillezőráccsal üzemmódot grillel is kombinálhatja. rendelkezik. Mindig mikrohullámhoz és sütőhöz egyaránt alkalmas edényt 1.
  • Page 36: A Mikrohullámú Sütőben Használható Edények

    A mIkrohullámú Sütőben hASználhAtó edénYek Főzőeszköz mikrohullámú megjegyzések sütőben Ahhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, hogy a használható mikrohullámok be tudjanak hatolni az ételbe anélkül, hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné őket. Ezért fontos, hogy körültekintően válassza ki az edényeket. Ha az edény • Finomüveg edények Ételek és italok melegítésére használható.
  • Page 37: Sütési Útmutató

    SütéSI útmutAtó Főzési útmutató fagyasztott zöldségekhez Használjon megfelelő méretű hőálló üvegtálat fedővel. Az ételt főzze lefedve MIKROHULLÁMOK a minimális ideig - lásd a táblázatot. A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést. A mikrohullámú energia gyakorlatilag áthatol az ételen, és annak víz-, zsír- Főzés közben kétszer, főzés után egyszer keverje meg.
  • Page 38 Főzési útmutató friss zöldségekhez étel Adag Idő pihentetési tudnivalók (perc) idő (perc) Használjon megfelelő méretű hőálló üvegtálat fedővel. Minden 250 grammhoz adjon 30-45 ml hideg vizet (2-3 ek.), hacsak a javaslatban Burgonya 250 g A hámozott burgonyát mérje le, 500 g 9-10 és vágja egyforma darabokra vagy nincs ettől eltérő...
  • Page 39 MELEGÍTÉS FOLYADÉKOK MELEGÍTÉSE Mikrohullámú sütőjében a hagyományos sütőkben és tűzhelyeken szokásos Az egyenletes hőeloszlás érdekében a sütő kikapcsolása után mindig idő töredéke alatt melegítheti fel ételét. hagyjon legalább 20 másodperc várakozási időt. Melegítés közben szükség Alkalmazza az alábbi táblázatban útmutatóul megadott teljesítményszinteket szerint, melegítés után MINDIG keverje meg.
  • Page 40 Folyadékok és ételek melegítése étel Adag teljesítmény Idő (perc) pihentetési tudnivalók idő (perc) Melegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe. Fagyasztott 300 g 600 W 11½-12½ Tegye a fagyaszott készételt készétel (-18 °C) egy mikrohullámhoz 400 g 13-14 étel Adag...
  • Page 41 KIOLVASZTÁS Minden fagyasztott élelmiszert a kiolvasztó teljesítményszinten (180 W) kell kiolvasztani. A mikrohullámok ideálisak a fagyasztott étel kiolvasztására. A mikrohullámok finoman, rövid idő alatt olvasztják ki az ételt. Ez nagy segítség lehet váratlan étel Adag Idő pihentetési tudnivalók (perc) idő (perc) vendégek érkezésekor.
  • Page 42 GRILL Grillezési útmutató Grillezés előtt melegítse elő a sütőt a grill funkcióval 2–3 perc alatt. A grill fűtőelemek a sütőtér teteje alatt találhatók. Csukott ajtó és forgásban lévő forgótányér mellett Grillezési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket működnek. A forgótányér forgása egyenletesebbé teszi az étel pirulását. Ha a grillt 2-3 percig és időtartamokat vegye figyelembe.
  • Page 43 KÜLÖNLEGES TANÁCSOK Friss élelmiszer Adag előmelegítési elkészítési 1. oldal 2. oldal idő (perc) mód ideje ideje VAJ OLVASZTÁSA (perc) (perc) Tegyen 50 g vajat egy kis üveg mélytányérba. Fedje le műanyag fedővel. Sült burgonya 500 g 450 W + grill 10-12 750 watton melegítse 30-40 másodpercig, míg a vaj megolvad.
  • Page 44: A Mikrohullámú Sütő Tisztítása

    A mIkrohullámú Sütő tISztÍtáSA A mIkrohullámú Sütő tároláSA éS JAvÍtáSA Mikrohullámú sütőjének alábbi részei rendszeres tisztítást igényelnek, hogy Néhány egyszerű óvintézkedést be kell tartani a mikrohullámú sütő az olaj és az ételmaradék ne rakódhasson le rájuk: tárolásakor vagy javíttatásakor. A sütő nem használható, ha az ajtó vagy az ajtótömítés sérült: • Belső és külső felületek • Törött zsanér • Ajtó és ajtótömítések...
  • Page 45: Műszaki Adatok

    A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A 2/1984 (III.10) BKM-IpM. közös szabályozás értelmében a Samsung mint forgalmazó tanúsítja, hogy az GE71A típusú mikrohullámú sütők megfelelnek a lent felsorolt műszaki paramétereknek. modell Ge71A Tápellátás...
  • Page 46 meGJeGYzéS meGJeGYzéS GE71A_XEO_DE68-04050H-01_HU.indd 22 2015-02-12 9:17:41...
  • Page 47 meGJeGYzéS meGJeGYzéS GE71A_XEO_DE68-04050H-01_HU.indd 23 2015-02-12 9:17:41...
  • Page 48 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
  • Page 49 GE71A predstavte si možnosti Mikrovlnná rúra Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite Pokyny pre používateľa www.samsung.com/register a sprievodca varením Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera. GE71A_XEO_DE68-04050H-01_SK.indd 1 2015-02-12 9:09:55...
  • Page 50 obsah RúRa Rúra ......................2 Príslušenstvo ...................3 Ovládací panel ..................3 Používanie tejto používateľskej príručky ............4 Dôležité bezpečnostné informácie ............4 Legenda pre symboly a ikony ..............4 Zásady predchádzania vystavenia sa pôsobeniu nadmernej intenzite mikrovlnného žiarenia................4 Dôležité bezpečnostné pokyny ..............5 Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický...
  • Page 51: Príslušenstvo

    PRíslušensTvo ovládací Panel V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom. 1. spojovacie zariadenie je už umiestnené nad hriadeľom motora v základnej časti rúry. účel: Spojovacie zariadenie otáča tanier. 2. valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestniť do stredu rúry.
  • Page 52: Používanie Tejto Používateľskej Príručky

    Používanie TeJTo PoužívaTeľskeJ PRíRučky leGenda PRe symboly a ikony Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu príručka obsahuje mnoho cenných informácií o varení s vašou mikrovlnnou spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť. VAROVANIE rúrou:...
  • Page 53: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Tento produkt je zariadením skupiny 2 triedy B ISM. Definícia skupiny 2 Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak sa do zahŕňa všetky zariadenia ISM, v ktorých sa zámerne generuje alebo používa vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr. voda), odpojte rádiofrekvenčná...
  • Page 54 Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na pracovnom Pred prvým použitím rúry by ste ju mali nechať 10 minút v pulte alebo pracovnom stole, nemali by ste ju umiestňovať prevádzke s vodou a až následne začať používať. do skriniek. (Len model umiestňovaný na pracovnú dosku) vaRovanie: Mikrovlnné...
  • Page 55: Správna Likvidácia Tohoto Výrobku (Elektrotechnický A Elektronický Odpad)

    Nedotýkajte sa ohrevných prvkov alebo vnútorných stien uPoZoRnenie rúry, kým sa rúra neschladí. V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny Používajte len kuchynský riad vhodný na použitie v premiešajte a po skončení ohrievania nechajte tekutinu mikrovlnných rúrach; NEPOUŽÍVAJTE žiadne kovové ešte 20 sekúnd postáť, aby nedošlo k náhlemu zovretiu.
  • Page 56: Inštalácia Mikrovlnnej Rúry

    • Počas prevádzky rúry môžete badať jemné rušenie televízorov alebo rádioprijímačov. Je to normálne. Aby ste tento problém vyriešili, namontujte rúru ďalej od televízorov, rádioprijímačov a antén. Ak vám vyššie uvedené rady nepomohli problém vyriešiť, kontaktujte vášho miestneho predajcu alebo popredajný servis spoločnosti SAMSUNG. GE71A_XEO_DE68-04050H-01_SK.indd 8 2015-02-12 9:10:07...
  • Page 57: Varenie/Prihrievanie

    vaRenie/PRihRievanie úRovne výkonu Nasledujúci postup vysvetľuje ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo. Pred Môžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov. nechaním rúry bez dozoru si vždy skontrolujte nastavenia varenia. výstup Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera. Potom zatvorte dvierka. úroveň...
  • Page 58: Manuálne Rozmrazenie Jedla

    manuálne RoZmRaZenie Jedla nasTavenia okamžiTého PRihRiaTia/vaRenia Funkcia rozmrazovania vám umožní rozmrazovať mäso, hydinu, ryby alebo Nižšie uvádzame niekoľko tipov a odporúčaní, ktoré musíte dodržať, keď chlieb/koláč. Najskôr umiestnite mrazené jedlo do stredu taniera a zatvorte varíte alebo ohrievate potraviny pomocou funkcie Okamžité ohrievanie dvierka. a Varenie. 1. Otočte volič ovládanie výkonu vaRenia na symboly Typ porcie Príkon...
  • Page 59: Grilovanie

    GRilovanie kombinovanie mikRovlnného ohRevu a GRilu Gril vám umožní rýchlo ohrievať a opekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry. Mikrovlnné varenie môžete tiež kombinovať s grilom, aby ste rýchlo varili Na tento účel sa s vašou mikrovlnnou rúrou dodáva grilovací stojan. a opekali. 1. Predhrejte gril na požadovanú teplotu tak, že otočíte Vždy používajte náčinie na varenie, ktoré...
  • Page 60: Sprievodca Náčiním Na Varenie

    sPRievodca náčiním na vaRenie náčinie na varenie vhodné pre komentáre mikrovlnné Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez žiarenia toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady. Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní.
  • Page 61: Sprievodca Varením

    sPRievodca vaRením Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom. Varte zakryté MIKROVLNNÉ RÚRY počas minimálneho času - pozrite tabuľku. Pokračujte vo varení, aby ste dosiahli požadované výsledky. Mikrovlnná energia v skutočnosti prenikne cez jedlo, pričom ju priťahuje Zamiešajte dvakrát počas varenia a raz po dovarení.
  • Page 62 Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu Jedlo Porcia čas čas odstátia Pokyny (min.) (min.) Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom. Pridajte 30 až 45 ml studenej vody (2 až 3 polievkové lyžice) pre každých 250 g, pokiaľ sa neodporúča iné množstvo vody (pozrite Zemiaky 250 g Odvážte oškrabané...
  • Page 63 PRIHRIEVANIE PRIHRIEVANIE KVAPALÍN Vaša mikrovlnná rúra ohreje jedlo za zlomok času, ktorý na to potrebujú Po vypnutí rúry ju nechajte vždy v nečinnosti aspoň 20 sekúnd, aby sa bežné sporáky. mohla vyrovnať teplota. Ak je to potrebné, miešajte počas zohrievania Ako pomôcku použite úrovne výkonu a časy ohriatia v nasledujúcej tabuľke. a VŽDY po zohrievaní.
  • Page 64 Prihrievanie tekutín a jedla Prihrievanie detskej stravy a mlieka Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie. Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie. Jedlo Porcia Príkon čas čas odstátia Pokyny Jedlo Porcia Príkon čas čas odstátia Pokyny (min.)
  • Page 65 ROZMRAZOVANIE Všetko mrazené jedlo by sa malo rozmrazovať s použitím úrovne výkonu rozmrazovania (180 W). Mikrovlnné žiarenie predstavuje vynikajúci spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla. Mikrovlnné žiarenie jemne rozmrazí zmrazené jedlo za Jedlo Porcia čas čas Pokyny krátky čas. Toto môže predstavovať vynikajúcu výhodu v prípade, že sa (min.) odstátia odrazu objavia nečakaní...
  • Page 66 GRIL Sprievodca grilovaním Pred grilovaním jedla 2-3 minúty predhrievajte gril pomocou funkcie grilu. Ohrevné prvky grilu sa nachádzajú pod stropom otvoru. Fungujú vtedy, keď sú dvierka Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre grilovanie. zatvorené a tanier sa otáča. Otáčanie taniera zaisťuje rovnomernejšie opečenie. Predhriatie grilu Pri vyberaní jedla používajte chňapky. na 2 až...
  • Page 67 ŠPECIÁLNE RADY čerstvé jedlo Porcia čas Režim varenia 1 strana strana predhrievania - trvanie - trvanie ROZTÁPANIE MASLA (min.) (min.) (min.) Vložte 50 g masla do malej hlbokej sklenenej misky. Zakryte plastovým Zapekané 500 g 450 W + gril 10-12 krytom.
  • Page 68: Čistenie Mikrovlnnej Rúry

    čisTenie mikRovlnneJ RúRy uskladnenie a oPRava vašeJ mikRovlnneJ RúRy Nasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia pravidelne čistiť, aby sa zabránilo v nahromadení mastnoty a čiastočiek jedla: Musíte vykonať niekoľko jednoduchých bezpečnostných opatrení, keď • Vnútorné a vonkajšie povrchy odkladáte alebo nechávate vykonať servis svojej mikrovlnnej rúry. Rúra sa nemôže používať, ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok: • Dvierka a tesnenia dvierok • zlomený pánt • Tanier a valčekové krúžky...
  • Page 69: Technické Údaje

    Spoločnosť SAMSUNG sa snaží celý čas zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. V súlade so všeobecnou smernicou 2/1984 (III.10) BKM-IpM. ako dodávatelia vyhlasujeme, že rúry GE71A značky Samsung sú v súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami. model Ge71a Zdroj napájania...
  • Page 70 PoZnámka PoZnámka GE71A_XEO_DE68-04050H-01_SK.indd 22 2015-02-12 9:10:11...
  • Page 71 PoZnámka PoZnámka GE71A_XEO_DE68-04050H-01_SK.indd 23 2015-02-12 9:10:11...
  • Page 72 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
  • Page 73 GE71A možnosti bez hranic Mikrovlnná trouba Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Zaregistrujte si výrobek na adrese Příručka spotřebitele a www.samsung.com/register pokyny pro přípravu pokrmů Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru. GE71A_XEO_DE68-04050H-01_CS.indd 1 2015-02-12 9:23:55...
  • Page 74 obsah Trouba Trouba .....................2 Příslušenství .....................3 Ovládací panel ..................3 Jak používat tuto příručku ................4 Důležité bezpečnostní informace ............4 Popisky symbolů a ikon ................4 Bezpečnostní opatření zabraňující nadměrnému vystavení mikrovlnné energii..................4 Důležité bezpečnostní pokyny ..............5 Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) ..............7 Instalace mikrovlnné...
  • Page 75: Trouba

    PříslušensTví ovládací Panel V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem. 1. spojka, která je již vložena na hřídel motoru na dně trouby. Účel: Spojka otáčí otočným talířem. 2. otočný kruh, který je třeba vložit do středu trouby. Účel: Otočný...
  • Page 76: Jak Používat Tuto Příručku

    Jak PoužívaT TuTo Příručku PoPiskY sYmbolů a ikon Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě pokrmů v mikrovlnné vážná zranění nebo smrt. VAROVÁNÍ troubě: Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit • Bezpečnostní opatření...
  • Page 77: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Tento výrobek je zařízení ISM třídy B, skupiny 2. Definice skupiny 2, která Do spotřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty. V případě, zahrnuje všechna zařízení ISM, ve kterých je generována nebo používána že do spotřebiče vnikne cizí látka, například voda, odpojte radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu zástrčku napájecího kabelu a obraťte se na nejbližší...
  • Page 78 Neukládejte do trouby hořlavé materiály. Při ohřevu pokrmů Před prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na nebo nápojů, které obsahují alkohol, je třeba dbát zvýšené 10 minut ohřát vodu. opatrnosti, protože alkoholové výpary mohou přijít do varování: Ohřívání nápojů v mikrovlnném režimu může kontaktu s horkými částmi trouby.
  • Page 79: Správná Likvidace Výrobku (Elektrický A Elektronický Odpad)

    Nedotýkejte se topných těles ani vnitřních stěn trouby, uPozornĚní dokud trouba nevychladne. Aby se zabránilo intenzivnímu varu, zamíchejte ohřívané Používejte pouze nádobí a kuchyňské náčiní vhodné pro tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a poté je použití v mikrovlnných troubách; NEPOUŽÍVEJTE jakékoli nechejte alespoň...
  • Page 80: Instalace Mikrovlnné Trouby

    Jde o normální jev. Chcete-li tento problém vyřešit, instalujte troubu prostor trouby a těsnění dvířek vlhkým hadříkem. mimo dosah televizorů, rádiových přijímačů a antén. Pokud výše uvedené pokyny nevedly k odstranění problému, obraťte se na místního prodejce nebo na poprodejní servis společnosti SAMSUNG. GE71A_XEO_DE68-04050H-01_CS.indd 8 2015-02-12 9:24:05...
  • Page 81: Vaření/Ohřev

    vaření/ohřev výkonové sTuPnĚ Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů. Než K dispozici je volba z níže uvedených výkonových stupňů. ponecháte troubu bez dozoru, vždy zkontrolujte nastavení vaření. výkon Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře. Poté zavřete dvířka. výkonový stupeň mikrovlnná...
  • Page 82: Ruční Rozmrazování Potravin

    ruční rozmrazování PoTravin nasTavení funkce okamžiTý ohřev/vaření Funkce rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso, drůbež, ryby nebo Zde nabízíme několik rad a doporučení pro přípravu nebo ohřev pokrmů chléb či koláče. Nejprve položte mražený pokrm do středu otočného talíře a pomocí funkce okamžitého ohřevu a vaření. zavřete dvířka.
  • Page 83: Grilování

    Grilování kombinace mikrovlnného ohřevu a Grilování Gril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití Vaření pomocí mikrovlnného ohřevu můžete také kombinovat s grilem, čímž mikrovln. K tomuto účelu se s troubou dodává grilovací rošt. dosáhnete současně uvaření i opečení potravin. 1. Předehřejte gril na požadovanou teplotu otočením Vždy používejte pouze nádobí...
  • Page 84: Pokyny Pro Výběr Nádobí

    PokYnY Pro výbĚr nádobí nádobí bezpečné pro Poznámky vaření v mikr. Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité troubě nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat. Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě, nemusíte si dělat starosti. • Křehké skleněné...
  • Page 85: Pokyny Pro Přípravu Pokrmů

    PokYnY Pro PříPravu Pokrmů Pokyny pro přípravu pokrmů z mražené zeleniny Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem. Vařte zakryté po MIKROVLNY minimální dobu – viz tabulka. Pokračujte ve vaření, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku. Mikrovlnná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr Zamíchejte dvakrát během vaření...
  • Page 86 Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny Pokrm Porce doba doba odstavení Pokyny (min) (min) Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem. Přidejte 30–45 ml studené vody (2–3 polévkové lžíce) na každých 250 g (pokud není doporučeno jiné množství vody – viz tabulka). Cibule 250 g Cibuli nakrájejte na plátky nebo Vařte zakryté...
  • Page 87 OHŘEV OHŘEV TEKUTIN Mikrovlnná trouba ohřeje pokrm ve zlomku času, který by byl potřeba Vždy dodržujte dobu odstavení alespoň 20 sekund po vypnutí trouby, k ohřátí v běžné troubě. aby mohlo dojít k vyrovnání teploty. Při ohřívání pokrm v případě potřeby Výkonové stupně a doby ohřevu v následující tabulce použijte jako míchejte a VŽDY jej zamíchejte po ohřátí.
  • Page 88 Ohřev tekutin a potravin Pokrm Porce napájení doba doba Pokyny (min) odstavení Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační (min) pokyny pro ohřev. Hotový 300 g 600 W 11½-12½ Položte nádobu vhodnou Pokrm Porce napájení doba doba Pokyny mražený...
  • Page 89 ROZMRAZOVÁNÍ Všechny mražené potraviny by měly být rozmrazovány při rozmrazovacím výkonovém stupni (180 W). Mikrovlny představují vynikající způsob, jak rozmrazit zmražené potraviny. Mikrovlny mražené potraviny šetrně a v krátké době rozmrazí. To může být Pokrm Porce doba doba Pokyny velmi výhodné například v případě, kdy se objeví nečekaní hosté. (min) odstavení...
  • Page 90 GRILOVÁNÍ Pokyny pro grilování Před začátkem grilování předehřívejte topné těleso 2 až 3 minuty pomocí Topná grilovací tělesa jsou umístěna pod stropem prostoru trouby. Jsou v činnosti, když jsou funkce grilování. zavřená dvířka a otočný talíř se otáčí. Otáčení talíře zajišťuje rovnoměrnější opečení potraviny. Výkonové...
  • Page 91 SPECIÁLNÍ RADY čerstvé Porce doba režim doba opékání doba opékání potraviny předehřátí vaření jedné strany druhé strany ROZPOUŠTĚNÍ MÁSLA (min) (min) (min) Vložte 50 g másla do malé hluboké skleněné nádoby. Zakryjte plastovým víkem. Zahřívejte 30 až 40 sekund při výkonu 750 W, dokud se máslo Pečené...
  • Page 92: Čištění Mikrovlnné Trouby

    čišTĚní mikrovlnné TroubY skladování a oPravY mikrovlnné TroubY Následující součásti trouby by měly být pravidelně čištěny, aby nedošlo Při skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet k usazení částeček potravin a tuků: několik jednoduchých bezpečnostních opatření. Trouba se nesmí používat v případě, že jsou poškozena dvířka nebo těsnění • Vnitřní a vnější povrchy dvířek: • Dvířka a těsnění dvířek...
  • Page 93: Technické Údaje

    Technické ÚdaJe zaznamenaT Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění. V souladu s obecným předpisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM jako distributor potvrzujeme, že trouby Samsung GE71A odpovídají níže uvedeným technologickým parametrům.
  • Page 94 zaznamenaT zaznamenaT GE71A_XEO_DE68-04050H-01_CS.indd 22 2015-02-12 9:24:09...
  • Page 95 zaznamenaT zaznamenaT GE71A_XEO_DE68-04050H-01_CS.indd 23 2015-02-12 9:24:09...
  • Page 96 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
  • Page 97 GE71A imagine the possibilities Microwave oven Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your product at www.samsung.com/register Owner’s instructions & Cooking guide This manual is made with 100 % recycled paper. GE71A_XEO_DE68-04050H-01_EN.indd 1 2015-02-12 9:21:15...
  • Page 98: Oven

    conTenTs oven Oven .......................2 Accessories .....................3 Control panel ...................3 Using this instruction booklet ..............4 Important safety information ..............4 Legend for symbols and icons ..............4 Precaution to avoid possible exposure to excessive microwave energy..4 Important safety instructions ..............4 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Page 99: Accessories

    Accessories conTrol PAnel Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. coupler, already placed over the motor shaft in the base of the oven. Purpose : The coupler rotates the turntable.
  • Page 100: Using This Instruction Booklet

    UsinG This insTrUcTion bookleT Do NOT attempt. Follow directions explicitly. You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Unplug the power plug from Do NOT disassemble. Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: the wall socket.
  • Page 101 Ensure that the power voltage, frequency and current wArninG are the same as those of the product specifications. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not Only qualified staff should be allowed to modify or use a multiple plug adapter, an extension cord or an repair the microwave oven.
  • Page 102 During use the appliance becomes hot. Care should wArninG: Only allow children to use the oven without be taken to avoid touching heating elements inside supervision when adequate instructions have been given the oven. so that the child is able to use the oven in a safe way and wArninG: The contents of feeding bottles and understands the hazards of improper use.
  • Page 103: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least 20 seconds cAUTion after heating to prevent eruptive boiling. Stand at arms length from the oven when opening the Only use utensils that are suitable for use in door to avoid getting scalded by escaping hot air or microwave ovens;...
  • Page 104: Installing Your Microwave Oven

    This is normal. To solve this problem, install the oven away from televisions, radios and aerials. If the above guidelines do not enable you to solve the problem, contact your local dealer or SAMSUNG after-sales service. GE71A_XEO_DE68-04050H-01_EN.indd 8 2015-02-12...
  • Page 105: Cooking/Reheating

    cookinG/reheATinG Power levels The following procedure explains how to cook or reheat food. Always check You can choose among the power levels below. your cooking settings before leaving the oven unattended. output First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the door. Power level Grill 1.
  • Page 106: Manual Defrosting Food

    mAnUAl DefrosTinG fooD insTAnT reheAT/cook seTTinGs The defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish or bread/cake. Here are a few tips and recommendations to be followed when cooking or First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the door. reheating food with whe instant reheat and cooking feature.
  • Page 107: Grilling

    GrillinG combininG microwAves AnD The Grill The grill enables you to heat and brown food quickly, without using You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your microwave oven. brown at the same time.
  • Page 108: Cookware Guide

    cookwAre GUiDe cookware microwave- comments To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to safe penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. • Glass jars Must remove the lid. Suitable for ✓ Care must therefore be taken when choosing the cookware.
  • Page 109: Cooking Guide

    cookinG GUiDe Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum MICROWAVES time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its after cooking.
  • Page 110 Cooking Guide for fresh vegetables food Portion Time standing instructions (min.) time (min.) Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended - see Pepper 250 g 4½-5...
  • Page 111 REHEATING REHEATING LIQUIDS Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been conventional ovens hobs normally take. switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
  • Page 112 Reheating liquids and food food Portion Power Time standing instructions (min.) time Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. (min.) food Portion Power Time standing instructions Plated meal 300 g 600 W Plate a meal of 2-3 (min.) time...
  • Page 113 DEFROSTING All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W). Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves food Portion Time standing instructions gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great (min.) time (min.) advantage, if unexpected guests suddenly show up.
  • Page 114 GRILL Grill guide The grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They Preheat the heater with the grill-function for 2-3 minutes before grilling food. operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
  • Page 115 SPECIAL HINTS fresh Portion Preheat cooking side side food time (min) mode time (min.) time (min.) MELTING BUTTER Baked 500 g 450 W + 10-12 Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. potatoes Grill Heat for 30-40 seconds using 750 W, until butter is melted.
  • Page 116: Cleaning Your Microwave Oven

    cleAninG yoUr microwAve oven sTorinG AnD rePAirinG yoUr microwAve oven The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to A few simple precautions should be taken when storing or having your prevent grease and food particles from building up: microwave oven serviced.
  • Page 117: Technical Specifications

    TechnicAl sPecificATions noTe SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. By right of the common regulation 2/1984 (III.10) BKM-IpM. we as distributors testify, that the GE71A ovens of Samsung comply with the undermentioned technological parameters.
  • Page 118 noTe noTe GE71A_XEO_DE68-04050H-01_EN.indd 22 2015-02-12 9:21:27...
  • Page 119 noTe noTe GE71A_XEO_DE68-04050H-01_EN.indd 23 2015-02-12 9:21:27...
  • Page 120 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...

Table of Contents