Audiovox Auto Security AA-9300 Installation Manual & Owner's Manual
Audiovox Auto Security AA-9300 Installation Manual & Owner's Manual

Audiovox Auto Security AA-9300 Installation Manual & Owner's Manual

Active remote control auto security system with voice warning system & built in 2 - stage shock sensor
Hide thumbs Also See for Auto Security AA-9300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model AA-9300
ACTIVE REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM
WITH VOICE WARNING SYSTEM & BUILT IN 2 - STAGE SHOCK SENSOR
INSTALLATION GUIDE & OWNER'S MANUAL
SYSTÈME ACTIF DE SÉCURITÉ AUTOMOBILE À TÉLÉCOMMANDE AVEC SYSTÈME
AVERTISSEUR VOCAL ET CAPTEUR DE CHOCS INCORPORÉ À DEUX ÉTAGES
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
SISTEMA DE SEGURIDAD ACTIVO PARA AUTOMOVILES A CONTROL REMOTO, CON
SISTEMA DE ALARMA POR VOZ Y DETECTOR DE CHOQUE INCORPORADO DE 2 ETAPAS
GUIA DE INSTALACION Y MANUAL DEL PROPIETARIO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Audiovox Auto Security AA-9300

  • Page 1 Model AA-9300 ACTIVE REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM WITH VOICE WARNING SYSTEM & BUILT IN 2 - STAGE SHOCK SENSOR INSTALLATION GUIDE & OWNER’S MANUAL SYSTÈME ACTIF DE SÉCURITÉ AUTOMOBILE À TÉLÉCOMMANDE AVEC SYSTÈME AVERTISSEUR VOCAL ET CAPTEUR DE CHOCS INCORPORÉ À DEUX ÉTAGES GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    1 - 800 - 225 - 6074 for the AUDIOVOX INSTALLATION HOT LINE. TABLE OF CONTENTS Mounting Components Mounting the Siren Control Module...1...
  • Page 3: Mounting Components

    If you have any questions with the wiring procedures, please call a qualified automotive technician, or call the AUDIOVOX HOT LINE at 1 - 800 - 225 - 6074. Prior to making any connections, a 12 Volt logic probe should be used to confirm the proper connection point.
  • Page 4: Connecting The Red Wire

    2. Connecting the RED Wire Locate the courtesy lamp fuse. Both sides of the fuse will indicate + 12 Volts on the logic probe while the fuse is plugged in. Remove the fuse, and test the contacts that the fuse plugs into. One of the contacts will not indicate + 12 Volts.
  • Page 5: Thin Black Wire

    You will notice (4) additional wires, which come directly out of the rubber wire exit boot from the siren control module, and are not part of the main harness. These wires are used to customize the installation, and are required in some vehicles. 1.
  • Page 6: Disarming The System

    alarm to immediately sound for the complete 60 second alarm cycle. B. While the system is armed, the red dash mounted L.E.D. will constantly flash, discouraging any would be thieves. C. Any light impact to the vehicle glass or body panels will cause the system to immediately sound the warning chirps, discouraging any further attempts to enter the vehicle.
  • Page 7 Check : A. Verify that the fuse in the red wire from the siren control module is in good condition. Replace it if it is blown. B. Verify that the connections of the red and black wires have been made according to the wiring section of this manual.
  • Page 8: Schematic

    SIREN MODULE GREEN, WHITE AND BLUE WIRE LOOPS L.E.D. Printed in Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 THIN BLACK ANTENNA WIRE DARK BLUE BLUE Page 6 BLACK GROUND TO +12V CONSTANT IN VEHICLE'S FUSEBOX SPLICE Form No. 128-4435...
  • Page 9: Montage Des Composants

    à poser au sujet des méthodes de câblage, veuillez appeler un électricien spécialiste des circuits électriques sur véhicules, ou bien encore, appelez AUDIOVOX- URGENCES au 1-800-225-6074. Avant d’effectuer une connexion quelconque, il faut utiliser une sonde logique de 12 volts pour confirmer que la tension soit correcte au point de connexion.
  • Page 10: Connexion Du Fil Rouge

    2. Connexion du fil ROUGE Repérer le fusible des lampes de service. Les deux côtés du fusible doivent indiquer +12 volts sur la sonde logique pendant que le fusible est enfiché. Enlever le fusible et tester les contacts dans lesquels le fusible s’enfiche.
  • Page 11: Achèvement De L'installation

    ATTENTION! Si un seul transmetteur fonctionne, il faut recommencer l’opération de programmation. Une fois que le connecteur du faisceau est enfiché, on dispose de 15 secondes seulement pour programmer les deux transmetteurs. Ce créneau de courte durée est nécessaire pour assurer un haut niveau de sécurité. ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION Vous avez pu remarquer cinq (4) fils supplémentaires sortant directement de l’enveloppe en caoutchouc canalisant la sortie des fils...
  • Page 12: Protection Pendant Que Le Système Est Armé

    environ, l’ouverture d’une porte activant l’allumage d’une lampe fait déclencher l’alarme. ATTENTION! Lorsqu’on a coupé le fil en boucle BLANC au cours de l’installation, le dispositif de détection de tension de l’alarme s’active pendant les 6 secondes suivant l’armement du système (voir ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION, Fil en boucle BLANC).
  • Page 13: Dépannage

    DÉPANNAGE: Symptôme: La sirène n’émet aucun son au moment où l’on branche le faisceau de conducteurs. Vérification: A. Vérifier que le fusible placé sur le fil ROUGE venant du module de commande de la sirène soit en bon état. Le remplacer s’il a sauté. B.
  • Page 14: Schémas

    MODULE DE LA SIRÈNE FILS EN BOUCLE, VERT, BLANC ET BLEU D.E.L. Printed in Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 FIL D’ANTENNE NOIR, FIN BLEU BLEU ROUGE Page 12 NOIR NOIR, VERS LA MASSE VERS LE FIL DE TEN-...
  • Page 15: Instalación Del Los Componentes

    LINEA TELEFONICA SIN CARGO DE AUDIOVOX al 1-800-225-6074. Antes de efectuar alguna conexión, deberá usar un medidor lógico de 12 voltios para confirmar el punto de conexión adecuado.
  • Page 16: Conexión Del Cable Rojo

    2. Conexión del cable ROJO Ubique la luz de posición auxiliar. Ambos lados del fusible marcarán 12+ voltios en el medidor lógico cuando el fusible esté conectado. Quite el fusible y pruebe los contactos donde se enchufa el mismo. Uno de los contactos no indicará...
  • Page 17: Terminación De La Instalación

    TERMINACION DE LA INSTALACION Notará que hay (4) cables adicionales que salen directamente de la salida de goma para cables del módulo de control de la sirena, los que no forman parte del arnés principal. Estos cables se usan para adaptar la instalación a las necesidades personales y son necesarios en algunos vehículos.
  • Page 18: Protección Mintras El Sistema Está Activado

    2. Protección mientras el sistema está activado A.Al abrirse una puerta (o cualquier punto de entrada activado por las luces) la alarma sonará de inmediato durante todo el ciclo completo de 60 segundos. B.Mientras el sistema está activado, el L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos destellará...
  • Page 19: Resolución De Problemas

    RESOLUCION DE PROBLEMAS: Síntoma: La sirena no emite pitidos cuando se enchufa el arnés por primera vez. Verifique: A.Verifique que el fusible del cable rojo del módulo de control de la sirena esté en buenas condiciones. Reemplácelo si está quemado. B.Verifique que las conexiones de los cables rojo y negro se hayan hecho de acuerdo con la sección de cableado de este manual.
  • Page 20: Diagrama Esquemático

    NEGRO A TIERRA VERDE, BLANCO Y AZUL AZUL L.E.D. AZUL AL +12 V CONSTANTE ROJO EN LA CAJA DE FUSIBLES DEL ROJO VEHICULO EMPALME Printed in Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4435 Page 18...

Table of Contents