Weston 08-0801-W User Manual
Hide thumbs Also See for 08-0801-W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

pro-series
MEAT GRINDER
& SAUSAGE STUFFER
#8 08-0801-W / #12 08-1201-W / #22 08-2201-W / #32 08-3201-W
E258759
REV111214

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weston 08-0801-W

  • Page 1 MEAT GRINDER & SAUSAGE STUFFER #8 08-0801-W / #12 08-1201-W / #22 08-2201-W / #32 08-3201-W E258759 REV111214...
  • Page 2: Table Of Contents

    INSTRUCCIONES PARA EL CORTADOR DE CIRCUITOS INSTRUCCIONES DE LA GUARDA DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE LA SALCHICHA INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE LA PIÈCE INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE INSTRUCTIONS POUR COUPER LA PÂTELE MONTAGE D'UN HACHOIR...
  • Page 3 WARNING! NEVER operate Grinder without the Tray/Safety Guard secured in place. To avoid serious or fatal injury, NEVER reach into any Grinder inlet. ALWAYS use the Stomper to push meat into the Grinder Head. Read & fully understand all instructions &...
  • Page 4: General Safety Rules

    NEVER FEED FOOD BY HAND. stomach NEVER use fingers to scrape food away from 23. Weston Pro Series Electric Meat Grinders (#22 and the Grinding Plate while the Grinder is in operation. #32) are capable of grinding smaller, softer animal bones SEVERE INJURY MAY RESULT.
  • Page 6: Component List

    If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonProducts.com 1-800-814-4895 Or call Weston Products LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-440-638-3131...
  • Page 7 #8 & #12 Stomper #22 & #32 Stomper #8 & #12 #22 & #32 Motor Tray Tray Cover Safety Guard included with #22 & #32 Model Power Grinders only Cord NOTE: #8 & #12 Grinders have a flat washer style Auger Bearing #22 &...
  • Page 8: Unpacking Instructions

    UNPACKING INSTRUCTIONS . Remove all parts from packaging material and check to be sure there are no missing parts. . Retain packaging material for storage of the Grinder and Grinder parts when not in use. GROUNDING INSTRUCTIONS FIGURE A GROUNDING This appliance must be grounded while in use to protect the operator from electrical shock.
  • Page 9: Cleaning Instructions

    CLEANING INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. Remove the Head Assembly from the Grinder Motor. 2. Disassemble the Head Assembly. 3.
  • Page 10: Grinder Assembly Instructions

    GRINDER ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. Insert the Head into the Gear FIGURE 1 Housing with the Feed Chute facing Slot in Head straight up.
  • Page 11: Grinding Instructions

    GRINDING INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. Follow the “Grinder Assembly WARNING! Instructions” to fully assemble the Grinder including the Tray. NEVER operate Grinder without the NOTE: It is best to grind the meat using Tray/Safety Guard secured in place.
  • Page 12: Standard Stuffer Assembly Instructions

    STANDARD STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! FIGURE 5 1. Insert the Head into the Gear Slot in Head Housing with the feed chute of the Feed Head facing straight up.
  • Page 13: High-Speed Stuffer Assembly Instructions

    HIGH-SPEED STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! NOTE: The High Speed Stuffing System FIGURE 8 is designed for use with the 10 mm Funnel Slot in Head ONLY.
  • Page 14: Stuffing Instructions

    STUFFING INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. After grinding the meat following the “Grinding Instructions”, mix the ground WARNING! meat with the sausage seasonings. 2.
  • Page 15: Reverse Function

    8. Hold the casing in place with one hand while feeding the sausage mixture through the Grinder. As the meat fills the casing, gently lay it on a clean, dry surface. NOTE: When using natural casings, use a wet surface. Do not fill the last 3”-4”...
  • Page 16: Circuit Breaker Instructions

    CIRCUIT BREAKER INSTRUCTIONS This Grinder is equipped with a Circuit FIGURE 13 Breaker as a safety precaution. If the Grinder stops running follow these steps to remedy: 1. Turn the Grinder to the “Off” position. 2. Check the Grinder to see if there is a jam in the Grinder Head.
  • Page 17: Safety Guard Instructions

    SAFETY GUARD INSTRUCTIONS (Only applicable on#22 & #32 Grinders) WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! FIGURE 14 The #22 and #32 Grinders are equipped with a Safety Guard.
  • Page 18: Food Safety

    FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
  • Page 19: Sausage Information

    SAUSAGE INFORMATION MEAT SELECTION FOR SAUSAGE MAKING Sausage making has evolved over many years and generations, and as a result there are countless types of sausage you can make using the basic ingredients of meat, fat and a few carefully blended spices.
  • Page 20: Warranty

    In some cases, a $50 cleaning surcharge may apply. Weston Products LLC will repair (or at its discretion, replace) the product free of charge, if in the judgment of the company, it has been proven to be defective as to seller’s labor and material, within the warranty period.
  • Page 21 MOLINO ELÉCTRICO PARA CARNE Y RELLENADOR DE SALCHICHAS #8 08-0801-W / #12 08-1201-W / #22 08-2201-W / #32 08-3201-W Molino eléctrico de grado comercial para carne E258759 Debido a constantes mejoras en la fábrica, Equipo de preparación el producto que se muestra puede ser...
  • Page 22 ¡ADVERTENCIA! NUNCA opere el molino sin la bandeja/guarda de seguridad fija en su lugar. Para evitar lesiones serias o fatales, NUNCA ingrese a ninguna entrada en el molino. Utilice SIEMPRE el pisón para empujar los alimentos dentro del cabezal del molino. Lea y entienda por completo todas las instrucciones y advertencias antes de usarlo.
  • Page 23: Reglas Importantes Seguridad

    23. Los molinos eléctricos para carne de la Serie NUNCA utilice los dedos para raspar Pro de Weston (#22 y #32) son capaces de alimentos de la cuchilla mientras el molino está moler huesos más pequeños y más suaves de en funcionamiento.
  • Page 24: Description De La Pièce

    N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l’outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi. WestonProducts.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Products, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 001-440-638-3131...
  • Page 25 #8 & #12 Pisón #22 & #32 Pisón #8 & #12 #22 & #32 Cubierta del Charola Charola motor Guarda de seguridad incluida con molinos Modelos #22 Y Cable de #32 únicamente corriente NOTA: Los molinos #8 & #12 tienen un cojinete del tornillo sin fin de tipo arandela plana Los molinos...
  • Page 26: Instrucciones Para El Desempaque

    INSTRUCCIONES PARA EL DESEMPAQUE . Retire todas las partes del material de empaque y verifique que no falte ninguna. . Conserve el material de empaque para almacenar el molino y las partes del molino cuando no esté en uso. INSTRUCCIONES PARA HACER TIERRA FIGURA A ATERRIZADO Este aparato debe estar aterrizado para proteger...
  • Page 27: Instrucciones De Limpieza

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 1. Retire el cabezal del motor del molino. 2.
  • Page 28: Instrucciones De Ensamble Del Molino

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DEL MOLINO ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! FIGURA 1 1. Inserte el cabezal en el gabinete de Ranura en el engranajes con la tolva de alimentación cabezal...
  • Page 29: Instrucciones Para Moler

    INSTRUCCIONES PARA MOLER ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 1. Siga las “Instrucciones de WARNING! ¡ADVERTENCIA! ensamble del molino”...
  • Page 30: Rellenador Estándar Instrucciones De Ensamblado

    RELLENADOR ESTÁNDAR INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! FIGURA 5 1. Inserte el cabezal en el gabinete Ranura en el de engranajes con la tolva de cabezal...
  • Page 31: Alta Velocidad De Instrucciones De Montaje Embutidora

    ALTA VELOCIDAD DE INSTRUCCIONES DE MONTAJE EMBUTIDORA WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! FIGURA 8 NOTA: El sistema de rellenado de alta Ranura en el cabezal velocidad está...
  • Page 32: Instrucciones De Rellenado

    INSTRUCCIONES DE RELLENADO ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 1. Después de moler la carne siguiendo las "Instrucciones de molido", mezcle la WARNING! ¡ADVERTENCIA!
  • Page 33: Función De Reversa

    7. Lleve el molino a la posición “FWD” (adelante). Con cuidado, comience a introducir cubos de carne en la tolva de alimentación. UTILICE ÚNICAMENTE EL PISÓN PARA EMPUJAR LA COMIDA DENTRO DEL CABEZAL, NO UTILICE SUS DEDOS NI NINGÚN OTRO OBJETO. 8.
  • Page 34: Instrucciones Para El Cortador De Circuitos

    INSTRUCCIONES PARA EL CORTADOR DE CIRCUITOS Este molino está equipado con un cortador FIGURA 13 de circuitos como medida de precaución. Si el molino deja de funcionar, siga estos pasos para solucionarlo: 1. Ponga el molino en la posición “Off” (apagado).
  • Page 35: Instrucciones De La Guarda De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE LA GUARDA DE SEGURIDAD (Sólo es aplicable para #22 y #32) ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! FIGURA 14 Los molinos #22 y #32 están equipados con una guarda de...
  • Page 36: Seguridad De Los Alimentos

    SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
  • Page 37: Información De La Salchicha

    INFORMACIÓN DE LA SALCHICHA SELECCIÓN DE CARNE PARA HACER SALCHICHAS La elaboración de salchichas ha evolucionado a lo largo de muchos años y generaciones, y como resultado, hay un sinnúmero de tipos de salchichas que puede hacer usando los ingredientes básicos como carne, grasa y algunas especias cuidadosamente combinadas.
  • Page 38: Información De Garantía Weston

    La Tarjeta de Garantía, junto con una copia del recibo original debe ser recibida por Weston Products LLC dentro de 30 días desde la fecha de compra para hacer efectiva la garantía. Si no se envía la Tarjeta de Garantía completamente llena, junto con una copia del recibo original, anulará...
  • Page 39 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE ET REMPLISSEUR DE SAUCISSE PRO-SERIES #8 08-0801-W / #12 08-1201-W / #22 08-2201-W / #32 08-3201-W Électrique et remplisseur de saucisse E258759 Motorisé Commercial Homologué Pour Préparation de Produits Aalimentaires REV111214...
  • Page 40 AVERTISSEMENT! NE JAMAIS utiliser le hachoir sans le dispositif de sécurité/ plateau en place. Pour éviter les blessures graves, voire mortelles, NE JAMAIS METTRE LES MAINS dans l'entrée du hachoir. TOUJOURS utiliser le poussoir d'aliments pour pousser la viande dans la tête du hachoir. Lire et bien comprendre toutes les instructions ainsi que les messages...
  • Page 41: Importantes Règles De Sécurité

    D'ALIMENTS FOURNI. NE JAMAIS POUSSER 23. Les hachoirs électriques pour viandes de LES ALIMENTS AVEC LES MAINS. Weston Pro Series (nº 22 et nº 32) peuvent hacher NE JAMAIS utiliser les doigts pour enlever la des os d'animaux plus petits et plus souples nourriture de la plaque de hachage alors que le comme ceux du lapin, des poulets entières* ou des...
  • Page 42: Description De La Pièce

    N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l’outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi. WestonProducts.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Products, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 001-440-638-3131...
  • Page 43 Nº 8 et nº 12 Poussoir Nº 22 et nº 32 Poussoir Nº 8 et nº 12 Nº 22 et nº 32 Couvercle Plateau Plateau moteur Dispositif de sécurité inclus avec Cordon Hachoirs modèles d'alimentation nº 22 et nº 32 uniquement REMARQUE: Hachoirs nº...
  • Page 44: Instructions De Déballage

    INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE . Retirez toutes les pièces de matériaux d'emballage et vérifier pour être sûr qu'il n'y a pas de pièces manquantes. . Conservez les matériaux d'emballage pour le stockage des pièces Grinder Grinder lorsqu'il ne sert pas. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE MISE À...
  • Page 45: Instructions De Nettoyage

    INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 1. Retirer l'ensemble tête du moteur du hachoir. 2.
  • Page 46: Instructions Pour Couper La Pâtele Montage D'un Hachoir

    INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE D'UN HACHOIR AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! FIGURE 1 Fente dans 1.
  • Page 47: Instructions Pour Hacher

    INSTRUCTIONS POUR HACHER AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 1. Procéder selon les Instructions de AVERTISSEMENT! WARNING! montage du hachoir pour assembler le hachoir y compris le plateau.
  • Page 48: Instructions D'assemblage D'un Remplisseur Standard

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE D'UN REMPLISSEUR STANDARD AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 1. Insérer la tête dans le boîtier FIGURE 5 Fente dans d'engrenage avec la chute d'aliment...
  • Page 49: Remplisseur Haute Vitesse Instructions D'assemblage

    REMPLISSEUR HAUTE VITESSE INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! REMARQUE: Le système de bourrage à FIGURE 8 vitesse élevée a été...
  • Page 50: Instructions De Bourrage

    INSTRUCTIONS DE BOURRAGE AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 1. Après avoir haché la viande en suivant les Instructions pour hacher la viande, mélanger la viande hachée avec les assaisonnements de saucisses.
  • Page 51: Fonction De Marche Arrière

    7. Mettre le hachoir en positon d'avancement (FWD). Placer soigneusement la viande dans la chute d'aliments. POUR POUSSER LA VIANDE DANS LA TÊTE, UTILISER UNIQUEMENT LE POUSSOIR D'ALIMENTS. NE PAS UTILISER LES DOIGTS OU UN AUTRE OBJET. 8. Tenir l’enveloppe en place d’une main tout en alimentant le mélange de saucisses dans le hachoir.
  • Page 52: Instructions Relatives Au Disjoncteur

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU DISJONCTEUR Par mesure de sécurité, ce hachoir est FIGURE 13 équipé d'un disjoncteur. Si le hachoir cesse de fonctionner, procéder comme suit pour remédier au problème. 1. Mettre le hachoir en position d'Arrêt (OFF). 2. Inspecter le hachoir afin de déterminer s'il y a un bourrage coincé...
  • Page 53: Instructions Relatives Au Dispostif De Sécurité

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU DISPOSTIF DE SÉCURITÉ (Seulement applicable pour modèles nº 22 et nº 32) AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! FIGURE 14 Les hachoirs, modèles nº...
  • Page 54: Sécurité Alimentaire

    SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
  • Page 55: Informations Sur Les Saucisses

    INFORMATIONS SUR LES SAUCISSES CHOIX DE VIANDE POUR LA FABRICATION DE SAUCISSE La fabrication de saucisse s’est développée au cours des nombreuses années et générations, et il en résulte qu’un nombre incalculable de type de saucisses peuvent être fabriquées en utilisant les ingrédients de base de la viande, matière grasse et quelques épices soigneusement mélangées.
  • Page 57: Information Sur La Garantie

    Garantie complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie. Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Products LLC pour les services de garantie, soit dans son emballage d’origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages causés par l’expédition ne sont pas la responsabilité...
  • Page 60 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-440-638-3131 Weston Products LLC, 20365 Progress Drive, Strongsville, Ohio 44149 WestonProducts.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

Table of Contents